Birds of a feather flock together.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Birds of a feather flock together. 意味
【ことわざ】
1. 類は友を呼ぶ
同じ羽の鳥は集まりやすい。
似た者同士って集まる。



"ことわざ"の英単語

  • No news is good news.  便りがないのは良い便..
  • Knowledge is power.  知識は力である、知識..
  • God helps those who he..  天は自ら助くる者を助..
  • Nothing ventured, noth..  虎穴に入らずんば虎子..
  • ignorance is bliss  知らぬが仏
  • A storm in a teacup.  コップの中の嵐
  • After rain comes fair ..  雨降って地固まる
  • Bad news travels fast.  悪事千里を走る
  • Offense is the best de..  攻撃は最大の防御
  • Rome was not built in ..  ローマは一日にして成..
  • If you can't beat them..  勝てない相手なら仲間..
  • Love me, love my dog.  私を慕うなら犬まで慕..
  • A stitch in time saves..  今日の一針明日の十針..
  • Jack of all trades, an..  多芸は無芸、器用貧乏
  • Kill two birds with on..  一石二鳥
  • There is no accounting..  蓼食う虫も好きずき
  • Actions speak louder t..  行動のほうが大事、言..
  • Love conquers all.  愛はすべてを克服する
  • Accidents will happen.  事故は起こるもの
  • Dead men tell no tales..  死人に口なし
  • < 一覧 >
    Birds of a feather flock together.の意味は、「類は友を呼ぶ」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.