Let bygones be bygones.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Let bygones be bygones. 意味
【ことわざ】
1. 過去を水に流す
過ぎたことはしかたがない。



"ことわざ"の英単語

  • Let sleeping dogs lie.  寝た子は起こさない
  • Blood is thicker than ..  血は水よりも濃い
  • Kill two birds with on..  一石二鳥
  • It's the last straw th..  重荷に小付け
  • Love laughs at locksmi..  恋は錠前屋をあざ笑う
  • So many men, so many o..  十人十色
  • A friend in need is a ..  まさかのときの友こそ..
  • After death the doctor..  後の祭り
  • A fool’s bolt is soon ..  愚者は浅知恵
  • Time and tide wait for..  歳月人を待たず
  • Strike while the iron ..  鉄は熱いうちに打て
  • After a storm comes a ..  雨降って地固まる
  • None is so deaf as tho..  聞こうとしない者ほど..
  • Actions speak louder t..  行動のほうが大事、言..
  • Don't put all your egg..  一つのバスケットに卵..
  • The pen is mightier th..  文は武よりも強し
  • Man proposes, God disp..  計画は人にあり&#x..
  • Fortune comes in by a ..  笑う門には福来る
  • Even a worm will turn.  一寸の虫にも五分の魂
  • All's well that ends w..  終わりよければ全てよ..
  • < 一覧 >
    Let bygones be bygones.の意味は、「過去を水に流す」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.