Let bygones be bygones.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Let bygones be bygones. 意味
【ことわざ】
1. 過去を水に流す
過ぎたことはしかたがない。



"ことわざ"の英単語

  • No man is an island.  人は一人では生きてい..
  • Misfortunes never come..  不幸は続くものだ、泣..
  • A stitch in time saves..  今日の一針明日の十針..
  • Walls have ears.  壁に耳あり
  • A watched pot never bo..  待つ身の辛さ
  • What happens twice wil..  二度あることは三度あ..
  • None is so deaf as tho..  聞こうとしない者ほど..
  • See Naples and then di..  ナポリを見て死ね
  • It's an ill wind that ..  甲の損は乙の得
  • Time and tide wait for..  歳月人を待たず
  • Cast not pearls before..  猫に小判
  • Blood is thicker than ..  血は水よりも濃い
  • When in Rome, do as th..  郷に入っては郷に従え
  • pennies from heaven  棚からぼた餅
  • Practice makes perfect..  習うより慣れよ
  • Kill two birds with on..  一石二鳥
  • Little strokes fell gr..  ちりも積もれば山とな..
  • All is fish that comes..  網にかかるものは何で..
  • No news is good news.  便りがないのは良い便..
  • Jack of all trades, an..  多芸は無芸、器用貧乏
  • < 一覧 >
    Let bygones be bygones.の意味は、「過去を水に流す」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.