Let bygones be bygones.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Let bygones be bygones. 意味
【ことわざ】
1. 過去を水に流す
過ぎたことはしかたがない。



"ことわざ"の英単語

  • There's no rose withou..  バラにとげあり
  • Bad news travels fast.  悪事千里を走る
  • Love conquers all.  愛はすべてを克服する
  • Even Homer sometimes n..  ホーマーでさえ時々居..
  • Like father, like son.  親子は似たもの、この..
  • No gains without pains..  労なくして得るものな..
  • So many men, so many o..  十人十色
  • It is no use crying ov..  覆水盆に返らず
  • ignorance is bliss  知らぬが仏
  • Out of sight, out of m..  去る人日に疎し、去る..
  • Necessity is the mothe..  必要は発明の母、窮す..
  • Strike while the iron ..  鉄は熱いうちに打て
  • Kill two birds with on..  一石二鳥
  • Even a worm will turn.  一寸の虫にも五分の魂
  • No news is good news.  便りがないのは良い便..
  • A day after the fair.  後の祭り
  • Grasp all, lose all.  全部掴めば全部失う。
  • There is no smoke with..  火のない所に煙は立た..
  • Don't count your chick..  捕らぬ狸の皮算用
  • Man cannot live by bre..  人はパンのみに生きる..
  • < 一覧 >
    Let bygones be bygones.の意味は、「過去を水に流す」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.