Let bygones be bygones.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Let bygones be bygones. 意味
【ことわざ】
1. 過去を水に流す
過ぎたことはしかたがない。



"ことわざ"の英単語

  • Practice makes perfect..  習うより慣れよ
  • Misfortunes never come..  不幸は続くものだ、泣..
  • Easy come, easy go.  得やすいものは失いや..
  • Time and tide wait for..  歳月人を待たず
  • A drowning man will ca..  溺れるものはわらをも..
  • Grasp all, lose all.  全部掴めば全部失う。
  • Let sleeping dogs lie.  寝た子は起こさない
  • Love conquers all.  愛はすべてを克服する
  • Man proposes, God disp..  計画は人にあり&#x..
  • Kill two birds with on..  一石二鳥
  • No news is good news.  便りがないのは良い便..
  • A tree is known by its..  木は実によりて知られ..
  • No gains without pains..  労なくして得るものな..
  • An apple a day keeps t..  一日一個のリンゴで医..
  • Ill weeds grow apace.  雑草は茂りやすい、憎..
  • A little pot is soon h..  小さな鍋はすぐ熱くな..
  • Out of sight, out of m..  去る人日に疎し、去る..
  • Speech is silver, sile..  雄弁は銀̀..
  • A fool’s bolt is soon ..  愚者は浅知恵
  • Walls have ears.  壁に耳あり
  • < 一覧 >
    Let bygones be bygones.の意味は、「過去を水に流す」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.