Spare the rod and spoil the child.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Spare the rod and spoil the child. 意味
【ことわざ】
1. 可愛い子には旅をさせろ
親が叱るべきときに叱らないとろくな人間にはならない。
むちを惜しめば子供がだめになる。



"ことわざ"の英単語

  • Two heads are better t..  三人寄れば文殊の知恵
  • Take the rough with th..  良いことも悪いことも..
  • Too many cooks spoil t..  船頭多くして船山に上..
  • A stitch in time saves..  今日の一針明日の十針..
  • Accidents will happen.  事故は起こるもの
  • None is so deaf as tho..  聞こうとしない者ほど..
  • Look before you leap.  転ばぬ先の杖、慎重に..
  • In for a penny, in for..  やりかけた事は最後ま..
  • Better late than never..  遅くても しないより..
  • Patience is a virtue.  忍耐は美徳なり
  • A little knowledge is ..  生兵法は怪我のもと
  • A rolling stone gather..  転がる石に苔むさず
  • No news is good news.  便りがないのは良い便..
  • Barking dogs seldom bi..  吠える犬はかまぬ
  • Seeing is believing.  百聞は一見に如かず
  • All is not gold that g..  光るもの必ずしも金な..
  • There is no rule witho..  例外のない規則はない..
  • Speech is silver, sile..  雄弁は銀̀..
  • Haste makes waste.  急いては事を仕損ずる
  • Little strokes fell gr..  ちりも積もれば山とな..
  • < 一覧 >
    Spare the rod and spoil the child.の意味は、「可愛い子には旅をさせろ」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.