Kill two birds with one stone.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Kill two birds with one stone. 意味
【ことわざ】
1. 一石二鳥
1つの行為で2つの利益を得る。



"ことわざ"の英単語

  • Let sleeping dogs lie.  寝た子は起こさない
  • Whom the gods love die..  佳人薄命
  • A friend in need is a ..  まさかのときの友こそ..
  • No gains without pains..  労なくして得るものな..
  • Time flies like an arr..  光陰矢のごとし
  • It's the last straw th..  重荷に小付け
  • Ill weeds grow apace.  雑草は茂りやすい、憎..
  • Love conquers all.  愛はすべてを克服する
  • There is no rule witho..  例外のない規則はない..
  • Fine feathers make fin..  馬子にも衣装
  • If you can't beat them..  勝てない相手なら仲間..
  • Envy is the companion ..  出る杭は打たれる
  • Even Homer sometimes n..  ホーマーでさえ時々居..
  • Tall trees catch much ..  出る杭は打たれる
  • In for a penny, in for..  やりかけた事は最後ま..
  • Take the rough with th..  良いことも悪いことも..
  • No news is good news.  便りのないのはよい便..
  • More haste, less speed  急がば回れ
  • Grasp all, lose all.  全部掴めば全部失う。
  • Discretion is the bett..  思慮深さは勇気の大半..
  • < 一覧 >
    Kill two birds with one stone.の意味は、「一石二鳥」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.