Kill two birds with one stone.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Kill two birds with one stone. 意味
【ことわざ】
1. 一石二鳥
1つの行為で2つの利益を得る。



"ことわざ"の英単語

  • Time is money.  時は金なり
  • silence is golden  言わぬが花、沈黙は金..
  • Love me, love my dog.  私を慕うなら犬まで慕..
  • Haste makes waste.  急いては事を仕損ずる
  • More haste, less speed  急がば回れ
  • Love is blind.  恋は盲目
  • Birds of a feather flo..  類は友を呼ぶ
  • It is a long lane that..  いつかは好機が訪れる
  • He who runs after two ..  二兎を追う者は一兎を..
  • Take the rough with th..  良いことも悪いことも..
  • Men are known by the c..  友達を見れば人柄がわ..
  • Out of sight, out of m..  去る人日に疎し、去る..
  • All's well that ends w..  終わりよければ全てよ..
  • Spare the rod and spoi..  可愛い子には旅をさせ..
  • A drowning man will ca..  溺れるものはわらをも..
  • Patience is a virtue.  忍耐は美徳なり
  • All is fish that comes..  網にかかるものは何で..
  • Let bygones be bygones..  過去を水に流す
  • Like father, like son.  親子は似たもの、この..
  • Time flies like an arr..  光陰矢のごとし
  • < 一覧 >
    Kill two birds with one stone.の意味は、「一石二鳥」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.