Kill two birds with one stone.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Kill two birds with one stone. 意味
【ことわざ】
1. 一石二鳥
1つの行為で2つの利益を得る。



"ことわざ"の英単語

  • Little strokes fell gr..  ちりも積もれば山とな..
  • It never rains but it ..  降れば必ずどしゃぶり
  • Easy come, easy go.  得やすいものは失いや..
  • If you can't beat them..  勝てない相手なら仲間..
  • Attack is the best def..  攻撃は最善の防御
  • Easier said than done.  言うはやすく行うはか..
  • Jack of all trades, an..  多芸は無芸、器用貧乏
  • One swallow does not m..  早合点するな
  • Out of sight, out of m..  去る人日に疎し、去る..
  • Dead men tell no tales..  死人に口なし
  • Tall trees catch much ..  出る杭は打たれる
  • The early bird catches..  早起きは三文の得
  • Many a little makes a ..  ちりも積もれば山とな..
  • Live and let live.  人にはそれぞれの生き..
  • speak of the devil and..  噂をすれば影
  • More haste, less speed  急がば回れ
  • Make hay while the sun..  チャンスを生かせ、善..
  • Nothing ventured, noth..  虎穴に入らずんば虎子..
  • People will talk.  人の口に戸は立てられ..
  • Kindness cannot be bou..  親切は金では買えぬ。
  • < 一覧 >
    Kill two birds with one stone.の意味は、「一石二鳥」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.