Kill two birds with one stone.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Kill two birds with one stone. 意味
【ことわざ】
1. 一石二鳥
1つの行為で2つの利益を得る。



"ことわざ"の英単語

  • A picture is worth a t..  一枚の絵は一千の言葉..
  • One may as well be han..  毒を食らわば皿まで
  • People will talk.  人の口に戸は立てられ..
  • All's well that ends w..  終わりよければ全てよ..
  • Like father, like son.  親子は似たもの、この..
  • History repeats itself..  歴史は繰り返す。
  • Out of sight, out of m..  去る人日に疎し、去る..
  • Boys will be boys.  男の子はやっぱり男の..
  • Better late than never..  遅くても しないより..
  • Christmas comes but on..  いつも柳の下にどじょ..
  • It never rains but it ..  降れば必ずどしゃぶり
  • Haste makes waste.  急いては事を仕損ずる
  • An apple a day keeps t..  一日一個のリンゴで医..
  • A storm in a teacup.  コップの中の嵐
  • Grasp all, lose all.  全部掴めば全部失う。
  • Kill two birds with on..  一石二鳥
  • Tomorrow is another da..  明日という日がある、..
  • Fortune comes in by a ..  笑う門には福来る
  • There is no royal road..  学問に王道なし
  • Easier said than done.  言うはやすく行うはか..
  • < 一覧 >
    Kill two birds with one stone.の意味は、「一石二鳥」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.