Kill two birds with one stone.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Kill two birds with one stone. 意味
【ことわざ】
1. 一石二鳥
1つの行為で2つの利益を得る。



"ことわざ"の英単語

  • Accidents will happen.  事故は起こるもの
  • Cast not pearls before..  猫に小判
  • Make hay while the sun..  チャンスを生かせ、善..
  • A word is enough to th..  賢者には一言で充分
  • Bad news travels fast.  悪事千里を走る
  • There is no accounting..  蓼食う虫も好きずき
  • Fine feathers make fin..  馬子にも衣装
  • Don't put all your egg..  一つのバスケットに卵..
  • Practice makes perfect..  習うより慣れよ
  • A rolling stone gather..  転がる石に苔むさず
  • Man cannot live by bre..  人はパンのみに生きる..
  • Barking dogs seldom bi..  吠える犬はかまぬ
  • A watched pot never bo..  待つ身の辛さ
  • Love conquers all.  愛はすべてを克服する
  • A little pot is soon h..  小さな鍋はすぐ熱くな..
  • A wonder lasts but nin..  驚きは九日しか続かな..
  • Seeing is believing.  百聞は一見に如かず
  • A stitch in time saves..  今日の一針明日の十針..
  • Walls have ears.  壁に耳あり
  • No news is good news.  便りがないのは良い便..
  • < 一覧 >
    Kill two birds with one stone.の意味は、「一石二鳥」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.