It never rains but it pours.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
It never rains but it pours. 意味
【ことわざ】
1. 降れば必ずどしゃぶり
一度悪いことが起こると必ず続いてまた起こる。



"ことわざ"の英単語

  • Accidents will happen.  事故は起こるもの
  • So many men, so many o..  十人十色
  • Time and tide wait for..  歳月人を待たず
  • History repeats itself..  歴史は繰り返す。
  • God helps those who he..  天は自ら助くる者を助..
  • A rolling stone gather..  転がる石に苔むさず
  • All work and no play m..  勉強ばかりで遊ばない..
  • The early bird catches..  早起きは三文の得
  • pennies from heaven  棚からぼた餅
  • It is a long lane that..  いつかは好機が訪れる
  • Let bygones be bygones..  過去を水に流す
  • Kill two birds with on..  一石二鳥
  • If you can't beat them..  勝てない相手なら仲間..
  • After rain comes fair ..  雨降って地固まる
  • When the cat's away, t..  鬼の居ぬ間に洗濯って..
  • After death the doctor..  後の祭り
  • There is no rule witho..  例外のない規則はない..
  • Easier said than done.  言うはやすく行うはか..
  • Strike while the iron ..  鉄は熱いうちに打て
  • No news is good news.  便りがないのは良い便..
  • < 一覧 >
    It never rains but it pours.の意味は、「降れば必ずどしゃぶり」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.