It never rains but it pours.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
It never rains but it pours. 意味
【ことわざ】
1. 降れば必ずどしゃぶり
一度悪いことが起こると必ず続いてまた起こる。



"ことわざ"の英単語

  • Easier said than done.  言うはやすく行うはか..
  • All is fish that comes..  網にかかるものは何で..
  • Take the rough with th..  良いことも悪いことも..
  • pennies from heaven  棚からぼた餅
  • A word is enough to th..  賢者には一言で充分
  • Ill weeds grow apace.  雑草は茂りやすい、憎..
  • Attack is the best def..  攻撃は最善の防御
  • Many a little makes a ..  ちりも積もれば山とな..
  • After rain comes fair ..  雨降って地固まる
  • God helps those who he..  天は自ら助くる者を助..
  • All's well that ends w..  終わりよければ全てよ..
  • The end justifies the ..  うそも方便
  • The child is father of..  三つ子の魂百まで
  • Virtue is its own rewa..  徳はそれ自らが報いで..
  • Dead men tell no tales..  死人に口なし
  • A sound mind in a soun..  健全な身体に健全な精..
  • Offense is the best de..  攻撃は最大の防御
  • Accidents will happen.  事故は起こるもの
  • An eye for an eye, and..  目には目を歯には歯を
  • A bird in the hand is ..  明日の百より今日の五..
  • < 一覧 >
    It never rains but it pours.の意味は、「降れば必ずどしゃぶり」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.