It never rains but it pours.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
It never rains but it pours. 意味
【ことわざ】
1. 降れば必ずどしゃぶり
一度悪いことが起こると必ず続いてまた起こる。



"ことわざ"の英単語

  • What happens twice wil..  二度あることは三度あ..
  • Misfortunes never come..  不幸は続くものだ、泣..
  • Let sleeping dogs lie.  寝た子は起こさない
  • Let bygones be bygones..  過去を水に流す
  • Spare the rod and spoi..  可愛い子には旅をさせ..
  • Knowledge is power.  知識は力である、知識..
  • Even Homer sometimes n..  ホーマーでさえ時々居..
  • People will talk.  人の口に戸は立てられ..
  • No news is good news.  便りのないのはよい便..
  • A little knowledge is ..  生兵法は怪我のもと
  • No man is an island.  人は一人では生きてい..
  • Man proposes, God disp..  計画は人にあり&#x..
  • Cast not pearls before..  猫に小判
  • The proof of the puddi..  論より証拠
  • Better late than never..  遅くても しないより..
  • All roads lead to Rome..  すべての道はローマに..
  • Envy is the companion ..  出る杭は打たれる
  • Look before you leap.  転ばぬ先の杖、慎重に..
  • Accidents will happen.  事故は起こるもの
  • Patience is a virtue.  忍耐は美徳なり
  • < 一覧 >
    It never rains but it pours.の意味は、「降れば必ずどしゃぶり」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.