It never rains but it pours.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
ことわざ
It never rains but it pours.
意味
【ことわざ】
1. 降れば必ずどしゃぶり
一度悪いことが起こると必ず続いてまた起こる。
"ことわざ"の英単語
Love me, love my dog.
私を慕うなら犬まで慕..
First come, first serv..
早い者勝ち
Two heads are better t..
三人寄れば文殊の知恵
A fool’s bolt is soon ..
愚者は浅知恵
Time is money.
時は金なり
All is not gold that g..
光るもの必ずしも金な..
Speech is silver, sile..
雄弁は銀̀..
Offense is the best de..
攻撃は最大の防御
Blood is thicker than ..
血は水よりも濃い
Several men, several m..
十人十色
Grasp all, lose all.
全部掴めば全部失う。
A watched pot never bo..
待つ身の辛さ
Man proposes, God disp..
計画は人にあり..
Tall trees catch much ..
出る杭は打たれる
Dead men tell no tales..
死人に口なし
Don't put all your egg..
一つのバスケットに卵..
It's an ill wind that ..
甲の損は乙の得
No gains without pains..
労なくして得るものな..
you're never too old t..
学ぶのに遅すぎるとい..
A little knowledge is ..
生兵法は怪我のもと
< 一覧 >
It never rains but it pours.の意味は、「降れば必ずどしゃぶり」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.