It never rains but it pours.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
ことわざ
It never rains but it pours.
意味
【ことわざ】
1. 降れば必ずどしゃぶり
一度悪いことが起こると必ず続いてまた起こる。
"ことわざ"の英単語
ignorance is bliss
知らぬが仏
Blood is thicker than ..
血は水よりも濃い
Cast not pearls before..
猫に小判
Never put off till tom..
今日できることを明日..
A little knowledge is ..
生兵法は怪我のもと
Some people cannot see..
木を見て森を見ず。
Rome was not built in ..
ローマは一日にして成..
It's the last straw th..
重荷に小付け
It is a long lane that..
いつかは好機が訪れる
After rain comes fair ..
雨降って地固まる
Bad news travels fast.
悪事千里を走る
Easier said than done.
言うはやすく行うはか..
Live and let live.
人にはそれぞれの生き..
In for a penny, in for..
やりかけた事は最後ま..
There is no rule witho..
例外のない規則はない..
Practice makes perfect..
習うより慣れよ
Better late than never..
遅くても しないより..
The end justifies the ..
うそも方便
Love me, love my dog.
私を慕うなら犬まで慕..
Kill two birds with on..
一石二鳥
< 一覧 >
It never rains but it pours.の意味は、「降れば必ずどしゃぶり」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.