It never rains but it pours.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
ことわざ
It never rains but it pours.
意味
【ことわざ】
1. 降れば必ずどしゃぶり
一度悪いことが起こると必ず続いてまた起こる。
"ことわざ"の英単語
One may as well be han..
毒を食らわば皿まで
No news is good news.
便りのないのはよい便..
There is no smoke with..
火のない所に煙は立た..
Time is money.
時は金なり
Time and tide wait for..
歳月人を待たず
Christmas comes but on..
いつも柳の下にどじょ..
Man proposes, God disp..
計画は人にあり..
A storm in a teacup.
コップの中の嵐
Blood is thicker than ..
血は水よりも濃い
In for a penny, in for..
やりかけた事は最後ま..
Don't put all your egg..
一つのバスケットに卵..
Misfortunes never come..
不幸は続くものだ、泣..
ignorance is bliss
知らぬが仏
History repeats itself..
歴史は繰り返す。
Even Homer sometimes n..
ホーマーでさえ時々居..
It never rains but it ..
降れば必ずどしゃぶり
Even a worm will turn.
一寸の虫にも五分の魂
Whom the gods love die..
佳人薄命
A fool’s bolt is soon ..
愚者は浅知恵
Dead men tell no tales..
死人に口なし
< 一覧 >
It never rains but it pours.の意味は、「降れば必ずどしゃぶり」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.