It never rains but it pours.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
It never rains but it pours. 意味
【ことわざ】
1. 降れば必ずどしゃぶり
一度悪いことが起こると必ず続いてまた起こる。



"ことわざ"の英単語

  • No news is good news.  便りがないのは良い便..
  • It's an ill wind that ..  甲の損は乙の得
  • pennies from heaven  棚からぼた餅
  • speak of the devil and..  噂をすれば影
  • The early bird catches..  早起きは三文の得
  • All is fish that comes..  網にかかるものは何で..
  • Man cannot live by bre..  人はパンのみに生きる..
  • Envy is the companion ..  出る杭は打たれる
  • Love is blind.  恋は盲目
  • There is no royal road..  学問に王道なし
  • It's the last straw th..  重荷に小付け
  • Easier said than done.  言うはやすく行うはか..
  • Whom the gods love die..  佳人薄命
  • Necessity is the mothe..  必要は発明の母、窮す..
  • Better late than never..  遅くても しないより..
  • A tree is known by its..  木は実によりて知られ..
  • Discretion is the bett..  思慮深さは勇気の大半..
  • All's well that ends w..  終わりよければ全てよ..
  • Knowledge is power.  知識は力である、知識..
  • After death the doctor..  後の祭り
  • < 一覧 >
    It never rains but it pours.の意味は、「降れば必ずどしゃぶり」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.