It never rains but it pours.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
It never rains but it pours. 意味
【ことわざ】
1. 降れば必ずどしゃぶり
一度悪いことが起こると必ず続いてまた起こる。



"ことわざ"の英単語

  • A stitch in time saves..  今日の一針明日の十針..
  • The child is father of..  三つ子の魂百まで
  • Offense is the best de..  攻撃は最大の防御
  • Bad news travels fast.  悪事千里を走る
  • Necessity is the mothe..  必要は発明の母、窮す..
  • The proof of the puddi..  論より証拠
  • History repeats itself..  歴史は繰り返す。
  • One swallow does not m..  早合点するな
  • Make hay while the sun..  チャンスを生かせ、善..
  • Attack is the best def..  攻撃は最善の防御
  • Even Homer sometimes n..  ホーマーでさえ時々居..
  • Little strokes fell gr..  ちりも積もれば山とな..
  • Tomorrow is another da..  明日という日がある、..
  • Boys will be boys.  男の子はやっぱり男の..
  • Easier said than done.  言うはやすく行うはか..
  • Strike while the iron ..  鉄は熱いうちに打て
  • A little knowledge is ..  生兵法は怪我のもと
  • Love conquers all.  愛はすべてを克服する
  • It never rains but it ..  降れば必ずどしゃぶり
  • Kindness cannot be bou..  親切は金では買えぬ。
  • < 一覧 >
    It never rains but it pours.の意味は、「降れば必ずどしゃぶり」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.