It never rains but it pours.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
ことわざ
It never rains but it pours.
意味
【ことわざ】
1. 降れば必ずどしゃぶり
一度悪いことが起こると必ず続いてまた起こる。
"ことわざ"の英単語
Fortune comes in by a ..
笑う門には福来る
Time is money.
時は金なり
Cast not pearls before..
猫に小判
silence is golden
言わぬが花、沈黙は金..
A friend in need is a ..
まさかのときの友こそ..
Christmas comes but on..
いつも柳の下にどじょ..
Love conquers all.
愛はすべてを克服する
There's no rose withou..
バラにとげあり
A word is enough to th..
賢者には一言で充分
Nothing ventured, noth..
虎穴に入らずんば虎子..
A rolling stone gather..
転がる石に苔むさず
Every dog has his day.
誰にでも得意な時代が..
After death the doctor..
後の祭り
An eye for an eye, and..
目には目を歯には歯を
Dead men tell no tales..
死人に口なし
Love is blind.
恋は盲目
No news is good news.
便りのないのはよい便..
It never rains but it ..
降れば必ずどしゃぶり
All is not gold that g..
光るもの必ずしも金な..
A little pot is soon h..
小さな鍋はすぐ熱くな..
< 一覧 >
It never rains but it pours.の意味は、「降れば必ずどしゃぶり」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.