It never rains but it pours.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
It never rains but it pours. 意味
【ことわざ】
1. 降れば必ずどしゃぶり
一度悪いことが起こると必ず続いてまた起こる。



"ことわざ"の英単語

  • Seeing is believing.  百聞は一見に如かず
  • So many men,so many mi..  十人十色
  • Discretion is the bett..  思慮深さは勇気の大半..
  • Whom the gods love die..  佳人薄命
  • Offense is the best de..  攻撃は最大の防御
  • People will talk.  人の口に戸は立てられ..
  • Every dog has his day.  誰にでも得意な時代が..
  • It never rains but it ..  降れば必ずどしゃぶり
  • Ill weeds grow apace.  雑草は茂りやすい、憎..
  • First come, first serv..  早い者勝ち
  • A day after the fair.  後の祭り
  • Cast not pearls before..  猫に小判
  • A rolling stone gather..  転がる石に苔むさず
  • Don't count your chick..  捕らぬ狸の皮算用
  • Like father, like son.  親子は似たもの、この..
  • Tall trees catch much ..  出る杭は打たれる
  • More haste, less speed  急がば回れ
  • Accidents will happen.  事故は起こるもの
  • Misfortunes never come..  不幸は続くものだ、泣..
  • Dead men tell no tales..  死人に口なし
  • < 一覧 >
    It never rains but it pours.の意味は、「降れば必ずどしゃぶり」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.