It never rains but it pours.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
It never rains but it pours. 意味
【ことわざ】
1. 降れば必ずどしゃぶり
一度悪いことが起こると必ず続いてまた起こる。



"ことわざ"の英単語

  • Time and tide wait for..  歳月人を待たず
  • Love conquers all.  愛はすべてを克服する
  • Love laughs at locksmi..  恋は錠前屋をあざ笑う
  • When in Rome, do as th..  郷に入っては郷に従え
  • Several men, several m..  十人十色
  • Practice makes perfect..  習うより慣れよ
  • It is a long lane that..  いつかは好機が訪れる
  • A drowning man will ca..  溺れるものはわらをも..
  • Necessity is the mothe..  必要は発明の母、窮す..
  • Cast not pearls before..  猫に小判
  • Misfortunes never come..  不幸は続くものだ、泣..
  • It never rains but it ..  降れば必ずどしゃぶり
  • One swallow does not m..  早合点するな
  • It is no use crying ov..  覆水盆に返らず
  • Grasp all, lose all.  全部掴めば全部失う。
  • There is no rule witho..  例外のない規則はない..
  • Little strokes fell gr..  ちりも積もれば山とな..
  • Bad news travels fast.  悪事千里を走る
  • After rain comes fair ..  雨降って地固まる
  • Rome was not built in ..  ローマは一日にして成..
  • < 一覧 >
    It never rains but it pours.の意味は、「降れば必ずどしゃぶり」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2024 eigonary.com All Rights Reserved.