It never rains but it pours.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
It never rains but it pours. 意味
【ことわざ】
1. 降れば必ずどしゃぶり
一度悪いことが起こると必ず続いてまた起こる。



"ことわざ"の英単語

  • The early bird catches..  早起きは三文の得
  • Time and tide wait for..  歳月人を待たず
  • Love laughs at locksmi..  恋は錠前屋をあざ笑う
  • When in Rome, do as th..  郷に入っては郷に従え
  • Bad news travels fast.  悪事千里を走る
  • Necessity is the mothe..  必要は発明の母、窮す..
  • Whom the gods love die..  佳人薄命
  • None is so deaf as tho..  聞こうとしない者ほど..
  • Dead men tell no tales..  死人に口なし
  • silence is golden  言わぬが花、沈黙は金..
  • Love is blind.  恋は盲目
  • A fool’s bolt is soon ..  愚者は浅知恵
  • A drowning man will ca..  溺れるものはわらをも..
  • Like father, like son.  親子は似たもの、この..
  • So many men,so many mi..  十人十色
  • It is a long lane that..  いつかは好機が訪れる
  • The grass is always gr..  隣の芝生は青く見える
  • A little knowledge is ..  生兵法は怪我のもと
  • Rome was not built in ..  ローマは一日にして成..
  • Misfortunes never come..  不幸は続くものだ、泣..
  • < 一覧 >
    It never rains but it pours.の意味は、「降れば必ずどしゃぶり」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.