It never rains but it pours.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
It never rains but it pours. 意味
【ことわざ】
1. 降れば必ずどしゃぶり
一度悪いことが起こると必ず続いてまた起こる。



"ことわざ"の英単語

  • All is not gold that g..  光るもの必ずしも金な..
  • Blood is thicker than ..  血は水よりも濃い
  • First come, first serv..  早い者勝ち
  • What happens twice wil..  二度あることは三度あ..
  • Time is money.  時は金なり
  • Even a worm will turn.  一寸の虫にも五分の魂
  • All is fish that comes..  網にかかるものは何で..
  • It is no use crying ov..  覆水盆に返らず
  • Bad news travels fast.  悪事千里を走る
  • Love conquers all.  愛はすべてを克服する
  • Practice makes perfect..  習うより慣れよ
  • A fool’s bolt is soon ..  愚者は浅知恵
  • Virtue is its own rewa..  徳はそれ自らが報いで..
  • Like father, like son.  親子は似たもの、この..
  • Rome was not built in ..  ローマは一日にして成..
  • Everything comes to th..  果報は寝て待て
  • No gains without pains..  労なくして得るものな..
  • Whom the gods love die..  佳人薄命
  • You must sow before yo..  まかぬ種は生えぬ、身..
  • A day after the fair.  後の祭り
  • < 一覧 >
    It never rains but it pours.の意味は、「降れば必ずどしゃぶり」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.