It never rains but it pours.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
It never rains but it pours. 意味
【ことわざ】
1. 降れば必ずどしゃぶり
一度悪いことが起こると必ず続いてまた起こる。



"ことわざ"の英単語

  • Fortune comes in by a ..  笑う門には福来る
  • Time is money.  時は金なり
  • Cast not pearls before..  猫に小判
  • silence is golden  言わぬが花、沈黙は金..
  • A friend in need is a ..  まさかのときの友こそ..
  • Christmas comes but on..  いつも柳の下にどじょ..
  • Love conquers all.  愛はすべてを克服する
  • There's no rose withou..  バラにとげあり
  • A word is enough to th..  賢者には一言で充分
  • Nothing ventured, noth..  虎穴に入らずんば虎子..
  • A rolling stone gather..  転がる石に苔むさず
  • Every dog has his day.  誰にでも得意な時代が..
  • After death the doctor..  後の祭り
  • An eye for an eye, and..  目には目を歯には歯を
  • Dead men tell no tales..  死人に口なし
  • Love is blind.  恋は盲目
  • No news is good news.  便りのないのはよい便..
  • It never rains but it ..  降れば必ずどしゃぶり
  • All is not gold that g..  光るもの必ずしも金な..
  • A little pot is soon h..  小さな鍋はすぐ熱くな..
  • < 一覧 >
    It never rains but it pours.の意味は、「降れば必ずどしゃぶり」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.