It never rains but it pours.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
It never rains but it pours. 意味
【ことわざ】
1. 降れば必ずどしゃぶり
一度悪いことが起こると必ず続いてまた起こる。



"ことわざ"の英単語

  • All is fish that comes..  網にかかるものは何で..
  • Envy is the companion ..  出る杭は打たれる
  • A stitch in time saves..  今日の一針明日の十針..
  • One swallow does not m..  早合点するな
  • Kill two birds with on..  一石二鳥
  • Boys will be boys.  男の子はやっぱり男の..
  • Love me, love my dog.  私を慕うなら犬まで慕..
  • A little pot is soon h..  小さな鍋はすぐ熱くな..
  • After a storm comes a ..  雨降って地固まる
  • Let bygones be bygones..  過去を水に流す
  • Don't put all your egg..  一つのバスケットに卵..
  • Men are known by the c..  友達を見れば人柄がわ..
  • Christmas comes but on..  いつも柳の下にどじょ..
  • A fool’s bolt is soon ..  愚者は浅知恵
  • Live and let live.  人にはそれぞれの生き..
  • Tall trees catch much ..  出る杭は打たれる
  • Love laughs at locksmi..  恋は錠前屋をあざ笑う
  • Cast not pearls before..  猫に小判
  • Take the rough with th..  良いことも悪いことも..
  • Attack is the best def..  攻撃は最善の防御
  • < 一覧 >
    It never rains but it pours.の意味は、「降れば必ずどしゃぶり」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.