It never rains but it pours.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
It never rains but it pours. 意味
【ことわざ】
1. 降れば必ずどしゃぶり
一度悪いことが起こると必ず続いてまた起こる。



"ことわざ"の英単語

  • Might is right.  力は正義なり、勝てば..
  • No gains without pains..  労なくして得るものな..
  • Love conquers all.  愛はすべてを克服する
  • Fortune favors the bol..  幸運は勇者に味方する..
  • It's an ill wind that ..  甲の損は乙の得
  • Speech is silver, sile..  雄弁は銀̀..
  • Barking dogs seldom bi..  吠える犬はかまぬ
  • Everything comes to th..  果報は寝て待て
  • There is no royal road..  学問に王道なし
  • Bad news travels fast.  悪事千里を走る
  • Ill weeds grow apace.  雑草は茂りやすい、憎..
  • Man cannot live by bre..  人はパンのみに生きる..
  • A straw shows which wa..  一本の藁が風向きを示..
  • A little knowledge is ..  生兵法は怪我のもと
  • Let sleeping dogs lie.  寝た子は起こさない
  • God helps those who he..  天は自ら助くる者を助..
  • There is no rule witho..  例外のない規則はない..
  • A rolling stone gather..  転がる石に苔むさず
  • After death the doctor..  後の祭り
  • Even a worm will turn.  一寸の虫にも五分の魂
  • < 一覧 >
    It never rains but it pours.の意味は、「降れば必ずどしゃぶり」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.