It never rains but it pours.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
It never rains but it pours. 意味
【ことわざ】
1. 降れば必ずどしゃぶり
一度悪いことが起こると必ず続いてまた起こる。



"ことわざ"の英単語

  • A storm in a teacup.  コップの中の嵐
  • Blood is thicker than ..  血は水よりも濃い
  • Speech is silver, sile..  雄弁は銀̀..
  • One may as well be han..  毒を食らわば皿まで
  • When in Rome, do as th..  郷に入っては郷に従え
  • A day after the fair.  後の祭り
  • Easier said than done.  言うはやすく行うはか..
  • In for a penny, in for..  やりかけた事は最後ま..
  • It is no use crying ov..  覆水盆に返らず
  • Virtue is its own rewa..  徳はそれ自らが報いで..
  • See Naples and then di..  ナポリを見て死ね
  • Take the rough with th..  良いことも悪いことも..
  • All's well that ends w..  終わりよければ全てよ..
  • No news is good news.  便りのないのはよい便..
  • Men are known by the c..  友達を見れば人柄がわ..
  • Live and let live.  人にはそれぞれの生き..
  • Grasp all, lose all.  全部掴めば全部失う。
  • Everything comes to th..  果報は寝て待て
  • Boys will be boys.  男の子はやっぱり男の..
  • Look before you leap.  転ばぬ先の杖、慎重に..
  • < 一覧 >
    It never rains but it pours.の意味は、「降れば必ずどしゃぶり」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.