Easy come, easy go.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Easy come, easy go. 意味
【ことわざ】
1. 得やすいものは失いやすい。、簡単に手に入るものは簡単に出て行く。
あぶく銭は身に付かず。
簡単に手に入るものは簡単に出て行く。



"ことわざ"の英単語

  • The end justifies the ..  うそも方便
  • Misfortunes never come..  不幸は続くものだ、泣..
  • Barking dogs seldom bi..  吠える犬はかまぬ
  • The pen is mightier th..  文は武よりも強し
  • An eye for an eye, and..  目には目を歯には歯を
  • Some people cannot see..  木を見て森を見ず。
  • Two heads are better t..  三人寄れば文殊の知恵
  • You must sow before yo..  まかぬ種は生えぬ、身..
  • Walls have ears.  壁に耳あり
  • All is fish that comes..  網にかかるものは何で..
  • Love is blind.  恋は盲目
  • Seeing is believing.  百聞は一見に如かず
  • It's an ill wind that ..  甲の損は乙の得
  • There is no royal road..  学問に王道なし
  • Time flies like an arr..  光陰矢のごとし
  • Tall trees catch much ..  出る杭は打たれる
  • Christmas comes but on..  いつも柳の下にどじょ..
  • A picture is worth a t..  一枚の絵は一千の言葉..
  • A storm in a teacup.  コップの中の嵐
  • Better late than never..  遅くても しないより..
  • < 一覧 >
    Easy come, easy go.の意味は、「得やすいものは失いやすい。、簡単に手に入るものは簡単に出て行く。」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.