Easy come, easy go.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Easy come, easy go. 意味
【ことわざ】
1. 得やすいものは失いやすい。、簡単に手に入るものは簡単に出て行く。
あぶく銭は身に付かず。
簡単に手に入るものは簡単に出て行く。



"ことわざ"の英単語

  • Love me, love my dog.  私を慕うなら犬まで慕..
  • It never rains but it ..  降れば必ずどしゃぶり
  • God helps those who he..  天は自ら助くる者を助..
  • Habit is a second natu..  習慣は第二の天性
  • Dead men tell no tales..  死人に口なし
  • There is no smoke with..  火のない所に煙は立た..
  • There's no rose withou..  バラにとげあり
  • Time flies like an arr..  光陰矢のごとし
  • Fortune favors the bol..  幸運は勇者に味方する..
  • After death the doctor..  後の祭り
  • Love is blind.  恋は盲目
  • silence is golden  言わぬが花、沈黙は金..
  • Man cannot live by bre..  人はパンのみに生きる..
  • First come, first serv..  早い者勝ち
  • A friend in need is a ..  まさかのときの友こそ..
  • you're never too old t..  学ぶのに遅すぎるとい..
  • No news is good news.  便りがないのは良い便..
  • A storm in a teacup.  コップの中の嵐
  • Like father, like son.  親子は似たもの、この..
  • Tomorrow is another da..  明日という日がある、..
  • < 一覧 >
    Easy come, easy go.の意味は、「得やすいものは失いやすい。、簡単に手に入るものは簡単に出て行く。」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.