Make hay while the sun shines.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Make hay while the sun shines. 意味
【ことわざ】
1. チャンスを生かせ、善は急げ、チャンスを逃すな
「限られたチャンスを十分に生かせ」「好機をのがすな」という意味。"Make hay" だけで用いることもある。
If you want to be a millionaire, you have to make hay while the sun shines.
もし億万長者になりたいならチャンスをものにしなければならない。



"ことわざ"の英単語

  • Some people cannot see..  木を見て森を見ず。
  • Bad news travels fast.  悪事千里を走る
  • Walls have ears.  壁に耳あり
  • More haste, less speed  急がば回れ
  • Man cannot live by bre..  人はパンのみに生きる..
  • Let bygones be bygones..  過去を水に流す
  • Love laughs at locksmi..  恋は錠前屋をあざ笑う
  • Better late than never..  遅くても しないより..
  • People will talk.  人の口に戸は立てられ..
  • A little pot is soon h..  小さな鍋はすぐ熱くな..
  • Patience is a virtue.  忍耐は美徳なり
  • Never put off till tom..  今日できることを明日..
  • Love me, love my dog.  私を慕うなら犬まで慕..
  • All is not gold that g..  光るもの必ずしも金な..
  • There is no smoke with..  火のない所に煙は立た..
  • Easier said than done.  言うはやすく行うはか..
  • No news is good news.  便りのないのはよい便..
  • After rain comes fair ..  雨降って地固まる
  • A fool’s bolt is soon ..  愚者は浅知恵
  • Might is right.  力は正義なり、勝てば..
  • < 一覧 >
    Make hay while the sun shines.の意味は、「チャンスを生かせ、善は急げ、チャンスを逃すな」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.