Every dog has his day.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Every dog has his day. 意味
【ことわざ】
1. 誰にでも得意な時代がある
どんな犬にも最盛期がある。
どんな犬もいい目を見る日が来る。
人生はワンチャンス。



"ことわざ"の英単語

  • Misfortunes never come..  不幸は続くものだ、泣..
  • A word is enough to th..  賢者には一言で充分
  • Make hay while the sun..  チャンスを生かせ、善..
  • A tree is known by its..  木は実によりて知られ..
  • Tall trees catch much ..  出る杭は打たれる
  • No gains without pains..  労なくして得るものな..
  • Accidents will happen.  事故は起こるもの
  • Look before you leap.  転ばぬ先の杖、慎重に..
  • Knowledge is power.  知識は力である、知識..
  • A fool’s bolt is soon ..  愚者は浅知恵
  • One may as well be han..  毒を食らわば皿まで
  • A watched pot never bo..  待つ身の辛さ
  • In for a penny, in for..  やりかけた事は最後ま..
  • silence is golden  言わぬが花、沈黙は金..
  • Even a worm will turn.  一寸の虫にも五分の魂
  • Time is money.  時は金なり
  • speak of the devil and..  噂をすれば影
  • Like father, like son.  親子は似たもの、この..
  • Attack is the best def..  攻撃は最善の防御
  • Let sleeping dogs lie.  寝た子は起こさない
  • < 一覧 >
    Every dog has his day.の意味は、「誰にでも得意な時代がある」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2024 eigonary.com All Rights Reserved.