Every dog has his day.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Every dog has his day. 意味
【ことわざ】
1. 誰にでも得意な時代がある
どんな犬にも最盛期がある。
どんな犬もいい目を見る日が来る。
人生はワンチャンス。



"ことわざ"の英単語

  • No gains without pains..  労なくして得るものな..
  • See Naples and then di..  ナポリを見て死ね
  • After rain comes fair ..  雨降って地固まる
  • Misfortunes never come..  不幸は続くものだ、泣..
  • A stitch in time saves..  今日の一針明日の十針..
  • A rolling stone gather..  転がる石に苔むさず
  • Fortune favors the bol..  幸運は勇者に味方する..
  • Tomorrow is another da..  明日という日がある、..
  • Accidents will happen.  事故は起こるもの
  • After death the doctor..  後の祭り
  • A picture is worth a t..  一枚の絵は一千の言葉..
  • Like father, like son.  親子は似たもの、この..
  • Even Homer sometimes n..  ホーマーでさえ時々居..
  • Better late than never..  遅くても しないより..
  • Birds of a feather flo..  類は友を呼ぶ
  • Many a little makes a ..  ちりも積もれば山とな..
  • Kindness cannot be bou..  親切は金では買えぬ。
  • Love conquers all.  愛はすべてを克服する
  • All is fish that comes..  網にかかるものは何で..
  • Christmas comes but on..  いつも柳の下にどじょ..
  • < 一覧 >
    Every dog has his day.の意味は、「誰にでも得意な時代がある」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.