When in Rome, do as the Romans do.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
When in Rome, do as the Romans do. (When in Rome do as the Romans do) 意味
【ことわざ】
1. 郷に入っては郷に従え
「When in Rome, do as the Romans do.」とは、「郷に入っては郷に従え」のこと。新しい国や場所に来たら、そちらの風俗や習慣に従うべきという意味。



"ことわざ"の英単語

  • No news is good news.  便りがないのは良い便..
  • A fool’s bolt is soon ..  愚者は浅知恵
  • There's no rose withou..  バラにとげあり
  • Fortune comes in by a ..  笑う門には福来る
  • Take the rough with th..  良いことも悪いことも..
  • No news is good news.  便りのないのはよい便..
  • All's well that ends w..  終わりよければ全てよ..
  • There is no rule witho..  例外のない規則はない..
  • The early bird catches..  早起きは三文の得
  • If you can't beat them..  勝てない相手なら仲間..
  • Strike while the iron ..  鉄は熱いうちに打て
  • Fortune favors the bol..  幸運は勇者に味方する..
  • It never rains but it ..  降れば必ずどしゃぶり
  • Blood is thicker than ..  血は水よりも濃い
  • First come, first serv..  早い者勝ち
  • After a storm comes a ..  雨降って地固まる
  • speak of the devil and..  噂をすれば影
  • Man cannot live by bre..  人はパンのみに生きる..
  • Some people cannot see..  木を見て森を見ず。
  • There is no accounting..  蓼食う虫も好きずき
  • < 一覧 >
    When in Rome, do as the Romans do.の意味は、「郷に入っては郷に従え」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.