Christmas comes but once a year.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Christmas comes but once a year. 意味
【ことわざ】
1. いつも柳の下にどじょうはいない。



"ことわざ"の英単語

  • Easy come, easy go.  得やすいものは失いや..
  • Strike while the iron ..  鉄は熱いうちに打て
  • A picture is worth a t..  一枚の絵は一千の言葉..
  • Pudding rather than pr..  花より団子
  • A drowning man will ca..  溺れるものはわらをも..
  • The grass is always gr..  隣の芝生は青く見える
  • Christmas comes but on..  いつも柳の下にどじょ..
  • See Naples and then di..  ナポリを見て死ね
  • A wonder lasts but nin..  驚きは九日しか続かな..
  • Every dog has his day.  誰にでも得意な時代が..
  • So many men,so many mi..  十人十色
  • Love laughs at locksmi..  恋は錠前屋をあざ笑う
  • Actions speak louder t..  行動のほうが大事、言..
  • A fool’s bolt is soon ..  愚者は浅知恵
  • It's an ill wind that ..  甲の損は乙の得
  • It's the last straw th..  重荷に小付け
  • Offense is the best de..  攻撃は最大の防御
  • Many a little makes a ..  ちりも積もれば山とな..
  • A day after the fair.  後の祭り
  • silence is golden  言わぬが花、沈黙は金..
  • < 一覧 >
    Christmas comes but once a year.の意味は、「いつも柳の下にどじょうはいない。」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.