Christmas comes but once a year.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
ことわざ
Christmas comes but once a year.
意味
【ことわざ】
1. いつも柳の下にどじょうはいない。
"ことわざ"の英単語
The grass is always gr..
隣の芝生は青く見える
Attack is the best def..
攻撃は最善の防御
All is fish that comes..
網にかかるものは何で..
There is no royal road..
学問に王道なし
A sound mind in a soun..
健全な身体に健全な精..
Birds of a feather flo..
類は友を呼ぶ
The early bird catches..
早起きは三文の得
All is not gold that g..
光るもの必ずしも金な..
One may as well be han..
毒を食らわば皿まで
The child is father of..
三つ子の魂百まで
After rain comes fair ..
雨降って地固まる
A storm in a teacup.
コップの中の嵐
Speech is silver, sile..
雄弁は銀̀..
A word is enough to th..
賢者には一言で充分
It is no use crying ov..
覆水盆に返らず
Fine feathers make fin..
馬子にも衣装
An eye for an eye, and..
目には目を歯には歯を
More haste, less speed
急がば回れ
Haste makes waste.
急いては事を仕損ずる
A stitch in time saves..
今日の一針明日の十針..
< 一覧 >
Christmas comes but once a year.の意味は、「いつも柳の下にどじょうはいない。」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2024 eigonary.com All Rights Reserved.