Christmas comes but once a year.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
ことわざ
Christmas comes but once a year.
意味
【ことわざ】
1. いつも柳の下にどじょうはいない。
"ことわざ"の英単語
Easy come, easy go.
得やすいものは失いや..
Strike while the iron ..
鉄は熱いうちに打て
A picture is worth a t..
一枚の絵は一千の言葉..
Pudding rather than pr..
花より団子
A drowning man will ca..
溺れるものはわらをも..
The grass is always gr..
隣の芝生は青く見える
Christmas comes but on..
いつも柳の下にどじょ..
See Naples and then di..
ナポリを見て死ね
A wonder lasts but nin..
驚きは九日しか続かな..
Every dog has his day.
誰にでも得意な時代が..
So many men,so many mi..
十人十色
Love laughs at locksmi..
恋は錠前屋をあざ笑う
Actions speak louder t..
行動のほうが大事、言..
A fool’s bolt is soon ..
愚者は浅知恵
It's an ill wind that ..
甲の損は乙の得
It's the last straw th..
重荷に小付け
Offense is the best de..
攻撃は最大の防御
Many a little makes a ..
ちりも積もれば山とな..
A day after the fair.
後の祭り
silence is golden
言わぬが花、沈黙は金..
< 一覧 >
Christmas comes but once a year.の意味は、「いつも柳の下にどじょうはいない。」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.