Christmas comes but once a year.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Christmas comes but once a year. 意味
【ことわざ】
1. いつも柳の下にどじょうはいない。



"ことわざ"の英単語

  • The grass is always gr..  隣の芝生は青く見える
  • Attack is the best def..  攻撃は最善の防御
  • All is fish that comes..  網にかかるものは何で..
  • There is no royal road..  学問に王道なし
  • A sound mind in a soun..  健全な身体に健全な精..
  • Birds of a feather flo..  類は友を呼ぶ
  • The early bird catches..  早起きは三文の得
  • All is not gold that g..  光るもの必ずしも金な..
  • One may as well be han..  毒を食らわば皿まで
  • The child is father of..  三つ子の魂百まで
  • After rain comes fair ..  雨降って地固まる
  • A storm in a teacup.  コップの中の嵐
  • Speech is silver, sile..  雄弁は銀̀..
  • A word is enough to th..  賢者には一言で充分
  • It is no use crying ov..  覆水盆に返らず
  • Fine feathers make fin..  馬子にも衣装
  • An eye for an eye, and..  目には目を歯には歯を
  • More haste, less speed  急がば回れ
  • Haste makes waste.  急いては事を仕損ずる
  • A stitch in time saves..  今日の一針明日の十針..
  • < 一覧 >
    Christmas comes but once a year.の意味は、「いつも柳の下にどじょうはいない。」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2024 eigonary.com All Rights Reserved.