Christmas comes but once a year.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Christmas comes but once a year. 意味
【ことわざ】
1. いつも柳の下にどじょうはいない。



"ことわざ"の英単語

  • Attack is the best def..  攻撃は最善の防御
  • No news is good news.  便りがないのは良い便..
  • A sound mind in a soun..  健全な身体に健全な精..
  • Habit is a second natu..  習慣は第二の天性
  • The early bird catches..  早起きは三文の得
  • God helps those who he..  天は自ら助くる者を助..
  • So many men, so many o..  十人十色
  • People will talk.  人の口に戸は立てられ..
  • None is so deaf as tho..  聞こうとしない者ほど..
  • There's no rose withou..  バラにとげあり
  • All is fish that comes..  網にかかるものは何で..
  • Cast not pearls before..  猫に小判
  • Christmas comes but on..  いつも柳の下にどじょ..
  • One may as well be han..  毒を食らわば皿まで
  • No man is an island.  人は一人では生きてい..
  • Discretion is the bett..  思慮深さは勇気の大半..
  • Time is money.  時は金なり
  • Offense is the best de..  攻撃は最大の防御
  • He who runs after two ..  二兎を追う者は一兎を..
  • Love me, love my dog.  私を慕うなら犬まで慕..
  • < 一覧 >
    Christmas comes but once a year.の意味は、「いつも柳の下にどじょうはいない。」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.