Christmas comes but once a year.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Christmas comes but once a year. 意味
【ことわざ】
1. いつも柳の下にどじょうはいない。



"ことわざ"の英単語

  • Easier said than done.  言うはやすく行うはか..
  • Let bygones be bygones..  過去を水に流す
  • A friend in need is a ..  まさかのときの友こそ..
  • A picture is worth a t..  一枚の絵は一千の言葉..
  • Never put off till tom..  今日できることを明日..
  • Envy is the companion ..  出る杭は打たれる
  • See Naples and then di..  ナポリを見て死ね
  • Fortune favors the bol..  幸運は勇者に味方する..
  • You must sow before yo..  まかぬ種は生えぬ、身..
  • Let sleeping dogs lie.  寝た子は起こさない
  • Cast not pearls before..  猫に小判
  • All's well that ends w..  終わりよければ全てよ..
  • No man is an island.  人は一人では生きてい..
  • It is no use crying ov..  覆水盆に返らず
  • Several men, several m..  十人十色
  • Look before you leap.  転ばぬ先の杖、慎重に..
  • Haste makes waste.  急いては事を仕損ずる
  • There's no rose withou..  バラにとげあり
  • Kindness cannot be bou..  親切は金では買えぬ。
  • A word is enough to th..  賢者には一言で充分
  • < 一覧 >
    Christmas comes but once a year.の意味は、「いつも柳の下にどじょうはいない。」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.