Christmas comes but once a year.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Christmas comes but once a year. 意味
【ことわざ】
1. いつも柳の下にどじょうはいない。



"ことわざ"の英単語

  • Everything comes to th..  果報は寝て待て
  • All work and no play m..  勉強ばかりで遊ばない..
  • speak of the devil and..  噂をすれば影
  • Bad news travels fast.  悪事千里を走る
  • Strike while the iron ..  鉄は熱いうちに打て
  • Several men, several m..  十人十色
  • Cast not pearls before..  猫に小判
  • No news is good news.  便りがないのは良い便..
  • Christmas comes but on..  いつも柳の下にどじょ..
  • All is fish that comes..  網にかかるものは何で..
  • pennies from heaven  棚からぼた餅
  • It is a long lane that..  いつかは好機が訪れる
  • Two heads are better t..  三人寄れば文殊の知恵
  • The proof of the puddi..  論より証拠
  • Nothing ventured, noth..  虎穴に入らずんば虎子..
  • It never rains but it ..  降れば必ずどしゃぶり
  • In for a penny, in for..  やりかけた事は最後ま..
  • A little knowledge is ..  生兵法は怪我のもと
  • A little pot is soon h..  小さな鍋はすぐ熱くな..
  • Make hay while the sun..  チャンスを生かせ、善..
  • < 一覧 >
    Christmas comes but once a year.の意味は、「いつも柳の下にどじょうはいない。」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.