Strike while the iron is hot.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
ことわざ
Strike while the iron is hot.
意味
【ことわざ】
1. 鉄は熱いうちに打て
チャンスが来たら逃すな。
"ことわざ"の英単語
A day after the fair.
後の祭り
Kill two birds with on..
一石二鳥
Pudding rather than pr..
花より団子
He who runs after two ..
二兎を追う者は一兎を..
Every dog has his day.
誰にでも得意な時代が..
People will talk.
人の口に戸は立てられ..
Time and tide wait for..
歳月人を待たず
There is no accounting..
蓼食う虫も好きずき
Every cloud has a silv..
どんな悪いことにも希..
Man proposes, God disp..
計画は人にあり..
Two heads are better t..
三人寄れば文殊の知恵
The child is father of..
三つ子の魂百まで
A bird in the hand is ..
明日の百より今日の五..
Tall trees catch much ..
出る杭は打たれる
When in Rome, do as th..
郷に入っては郷に従え
Never put off till tom..
今日できることを明日..
Even a worm will turn.
一寸の虫にも五分の魂
ignorance is bliss
知らぬが仏
After a storm comes a ..
雨降って地固まる
Might is right.
力は正義なり、勝てば..
< 一覧 >
Strike while the iron is hot.の意味は、「鉄は熱いうちに打て」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.