Strike while the iron is hot.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Strike while the iron is hot. 意味
【ことわざ】
1. 鉄は熱いうちに打て
チャンスが来たら逃すな。



"ことわざ"の英単語

  • Never put off till tom..  今日できることを明日..
  • Jack of all trades, an..  多芸は無芸、器用貧乏
  • Easier said than done.  言うはやすく行うはか..
  • No news is good news.  便りがないのは良い便..
  • Envy is the companion ..  出る杭は打たれる
  • Kindness cannot be bou..  親切は金では買えぬ。
  • A barking dog seldom b..  ほえる犬はめったにか..
  • All roads lead to Rome..  すべての道はローマに..
  • A fool’s bolt is soon ..  愚者は浅知恵
  • The child is father of..  三つ子の魂百まで
  • See Naples and then di..  ナポリを見て死ね
  • He who runs after two ..  二兎を追う者は一兎を..
  • speak of the devil and..  噂をすれば影
  • Might is right.  力は正義なり、勝てば..
  • Some people cannot see..  木を見て森を見ず。
  • It's the last straw th..  重荷に小付け
  • More haste, less speed  急がば回れ
  • Love is blind.  恋は盲目
  • Man cannot live by bre..  人はパンのみに生きる..
  • Make hay while the sun..  チャンスを生かせ、善..
  • < 一覧 >
    Strike while the iron is hot.の意味は、「鉄は熱いうちに打て」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.