Strike while the iron is hot.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Strike while the iron is hot. 意味
【ことわざ】
1. 鉄は熱いうちに打て
チャンスが来たら逃すな。



"ことわざ"の英単語

  • All's well that ends w..  終わりよければ全てよ..
  • It's an ill wind that ..  甲の損は乙の得
  • A tree is known by its..  木は実によりて知られ..
  • Live and let live.  人にはそれぞれの生き..
  • Misfortunes never come..  不幸は続くものだ、泣..
  • Actions speak louder t..  行動のほうが大事、言..
  • There is no rule witho..  例外のない規則はない..
  • So many men,so many mi..  十人十色
  • Necessity is the mothe..  必要は発明の母、窮す..
  • Don't count your chick..  捕らぬ狸の皮算用
  • Speech is silver, sile..  雄弁は銀̀..
  • First come, first serv..  早い者勝ち
  • It's the last straw th..  重荷に小付け
  • One swallow does not m..  早合点するな
  • The end justifies the ..  うそも方便
  • More haste, less speed  急がば回れ
  • Man cannot live by bre..  人はパンのみに生きる..
  • you're never too old t..  学ぶのに遅すぎるとい..
  • Boys will be boys.  男の子はやっぱり男の..
  • Attack is the best def..  攻撃は最善の防御
  • < 一覧 >
    Strike while the iron is hot.の意味は、「鉄は熱いうちに打て」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.