Strike while the iron is hot.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Strike while the iron is hot. 意味
【ことわざ】
1. 鉄は熱いうちに打て
チャンスが来たら逃すな。



"ことわざ"の英単語

  • The pen is mightier th..  文は武よりも強し
  • Habit is a second natu..  習慣は第二の天性
  • The grass is always gr..  隣の芝生は青く見える
  • There is no royal road..  学問に王道なし
  • The early bird catches..  早起きは三文の得
  • What happens twice wil..  二度あることは三度あ..
  • Pudding rather than pr..  花より団子
  • Man proposes, God disp..  計画は人にあり&#x..
  • A rolling stone gather..  転がる石に苔むさず
  • Every dog has his day.  誰にでも得意な時代が..
  • Fortune favors the bol..  幸運は勇者に味方する..
  • No man is an island.  人は一人では生きてい..
  • More haste, less speed  急がば回れ
  • Love is blind.  恋は盲目
  • Christmas comes but on..  いつも柳の下にどじょ..
  • Walls have ears.  壁に耳あり
  • Kill two birds with on..  一石二鳥
  • Like father, like son.  親子は似たもの、この..
  • It's the last straw th..  重荷に小付け
  • Necessity is the mothe..  必要は発明の母、窮す..
  • < 一覧 >
    Strike while the iron is hot.の意味は、「鉄は熱いうちに打て」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.