Strike while the iron is hot.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
ことわざ
Strike while the iron is hot.
意味
【ことわざ】
1. 鉄は熱いうちに打て
チャンスが来たら逃すな。
"ことわざ"の英単語
A wonder lasts but nin..
驚きは九日しか続かな..
Some people cannot see..
木を見て森を見ず。
Offense is the best de..
攻撃は最大の防御
Bad news travels fast.
悪事千里を走る
In for a penny, in for..
やりかけた事は最後ま..
No news is good news.
便りがないのは良い便..
First come, first serv..
早い者勝ち
silence is golden
言わぬが花、沈黙は金..
There is no accounting..
蓼食う虫も好きずき
Out of sight, out of m..
去る人日に疎し、去る..
It is a long lane that..
いつかは好機が訪れる
Whom the gods love die..
佳人薄命
Many a little makes a ..
ちりも積もれば山とな..
If you can't beat them..
勝てない相手なら仲間..
A stitch in time saves..
今日の一針明日の十針..
Pudding rather than pr..
花より団子
Attack is the best def..
攻撃は最善の防御
So many men, so many o..
十人十色
It never rains but it ..
降れば必ずどしゃぶり
History repeats itself..
歴史は繰り返す。
< 一覧 >
Strike while the iron is hot.の意味は、「鉄は熱いうちに打て」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.