Strike while the iron is hot.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
ことわざ
Strike while the iron is hot.
意味
【ことわざ】
1. 鉄は熱いうちに打て
チャンスが来たら逃すな。
"ことわざ"の英単語
It is no use crying ov..
覆水盆に返らず
Dead men tell no tales..
死人に口なし
A word is enough to th..
賢者には一言で充分
Tall trees catch much ..
出る杭は打たれる
Time is money.
時は金なり
There's no rose withou..
バラにとげあり
A bird in the hand is ..
明日の百より今日の五..
Whom the gods love die..
佳人薄命
Live and let live.
人にはそれぞれの生き..
pennies from heaven
棚からぼた餅
What happens twice wil..
二度あることは三度あ..
After death the doctor..
後の祭り
Every cloud has a silv..
どんな悪いことにも希..
Discretion is the bett..
思慮深さは勇気の大半..
All is fish that comes..
網にかかるものは何で..
Actions speak louder t..
行動のほうが大事、言..
A barking dog seldom b..
ほえる犬はめったにか..
Grasp all, lose all.
全部掴めば全部失う。
Knowledge is power.
知識は力である、知識..
Birds of a feather flo..
類は友を呼ぶ
< 一覧 >
Strike while the iron is hot.の意味は、「鉄は熱いうちに打て」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.