Strike while the iron is hot.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Strike while the iron is hot. 意味
【ことわざ】
1. 鉄は熱いうちに打て
チャンスが来たら逃すな。



"ことわざ"の英単語

  • Love conquers all.  愛はすべてを克服する
  • you're never too old t..  学ぶのに遅すぎるとい..
  • Kill two birds with on..  一石二鳥
  • A word is enough to th..  賢者には一言で充分
  • Little strokes fell gr..  ちりも積もれば山とな..
  • A wonder lasts but nin..  驚きは九日しか続かな..
  • What happens twice wil..  二度あることは三度あ..
  • Jack of all trades, an..  多芸は無芸、器用貧乏
  • There's no rose withou..  バラにとげあり
  • Easier said than done.  言うはやすく行うはか..
  • Envy is the companion ..  出る杭は打たれる
  • Even a worm will turn.  一寸の虫にも五分の魂
  • Offense is the best de..  攻撃は最大の防御
  • All's well that ends w..  終わりよければ全てよ..
  • Don't count your chick..  捕らぬ狸の皮算用
  • Patience is a virtue.  忍耐は美徳なり
  • Tall trees catch much ..  出る杭は打たれる
  • pennies from heaven  棚からぼた餅
  • No gains without pains..  労なくして得るものな..
  • There is no accounting..  蓼食う虫も好きずき
  • < 一覧 >
    Strike while the iron is hot.の意味は、「鉄は熱いうちに打て」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.