Strike while the iron is hot.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Strike while the iron is hot. 意味
【ことわざ】
1. 鉄は熱いうちに打て
チャンスが来たら逃すな。



"ことわざ"の英単語

  • A watched pot never bo..  待つ身の辛さ
  • A fool’s bolt is soon ..  愚者は浅知恵
  • Bad news travels fast.  悪事千里を走る
  • After death the doctor..  後の祭り
  • Look before you leap.  転ばぬ先の杖、慎重に..
  • A sound mind in a soun..  健全な身体に健全な精..
  • Kill two birds with on..  一石二鳥
  • Take the rough with th..  良いことも悪いことも..
  • There is no accounting..  蓼食う虫も好きずき
  • Strike while the iron ..  鉄は熱いうちに打て
  • Tall trees catch much ..  出る杭は打たれる
  • All work and no play m..  勉強ばかりで遊ばない..
  • Every cloud has a silv..  どんな悪いことにも希..
  • All is fish that comes..  網にかかるものは何で..
  • Constant dripping wear..  雨だれ石をもうがつ
  • Cast not pearls before..  猫に小判
  • Time is money.  時は金なり
  • A picture is worth a t..  一枚の絵は一千の言葉..
  • Even a worm will turn.  一寸の虫にも五分の魂
  • He who runs after two ..  二兎を追う者は一兎を..
  • < 一覧 >
    Strike while the iron is hot.の意味は、「鉄は熱いうちに打て」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.