Strike while the iron is hot.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
ことわざ
Strike while the iron is hot.
意味
【ことわざ】
1. 鉄は熱いうちに打て
チャンスが来たら逃すな。
"ことわざ"の英単語
See Naples and then di..
ナポリを見て死ね
Dead men tell no tales..
死人に口なし
A rolling stone gather..
転がる石に苔むさず
Barking dogs seldom bi..
吠える犬はかまぬ
Whom the gods love die..
佳人薄命
He who runs after two ..
二兎を追う者は一兎を..
Jack of all trades, an..
多芸は無芸、器用貧乏
Look before you leap.
転ばぬ先の杖、慎重に..
After death the doctor..
後の祭り
There is no smoke with..
火のない所に煙は立た..
It's an ill wind that ..
甲の損は乙の得
One may as well be han..
毒を食らわば皿まで
Time and tide wait for..
歳月人を待たず
Fortune comes in by a ..
笑う門には福来る
A word is enough to th..
賢者には一言で充分
Some people cannot see..
木を見て森を見ず。
Never put off till tom..
今日できることを明日..
Let bygones be bygones..
過去を水に流す
Love is blind.
恋は盲目
silence is golden
言わぬが花、沈黙は金..
< 一覧 >
Strike while the iron is hot.の意味は、「鉄は熱いうちに打て」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.