Strike while the iron is hot.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Strike while the iron is hot. 意味
【ことわざ】
1. 鉄は熱いうちに打て
チャンスが来たら逃すな。



"ことわざ"の英単語

  • No news is good news.  便りがないのは良い便..
  • What happens twice wil..  二度あることは三度あ..
  • A stitch in time saves..  今日の一針明日の十針..
  • It is no use crying ov..  覆水盆に返らず
  • One swallow does not m..  早合点するな
  • Many a little makes a ..  ちりも積もれば山とな..
  • Even Homer sometimes n..  ホーマーでさえ時々居..
  • Walls have ears.  壁に耳あり
  • Make hay while the sun..  チャンスを生かせ、善..
  • No gains without pains..  労なくして得るものな..
  • Birds of a feather flo..  類は友を呼ぶ
  • Live and let live.  人にはそれぞれの生き..
  • The early bird catches..  早起きは三文の得
  • Every cloud has a silv..  どんな悪いことにも希..
  • When in Rome, do as th..  郷に入っては郷に従え
  • The end justifies the ..  うそも方便
  • All's well that ends w..  終わりよければ全てよ..
  • Time and tide wait for..  歳月人を待たず
  • It never rains but it ..  降れば必ずどしゃぶり
  • Some people cannot see..  木を見て森を見ず。
  • < 一覧 >
    Strike while the iron is hot.の意味は、「鉄は熱いうちに打て」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.