Strike while the iron is hot.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Strike while the iron is hot. 意味
【ことわざ】
1. 鉄は熱いうちに打て
チャンスが来たら逃すな。



"ことわざ"の英単語

  • All is not gold that g..  光るもの必ずしも金な..
  • Love conquers all.  愛はすべてを克服する
  • Let sleeping dogs lie.  寝た子は起こさない
  • Practice makes perfect..  習うより慣れよ
  • Out of sight, out of m..  去る人日に疎し、去る..
  • A little knowledge is ..  生兵法は怪我のもと
  • Fortune comes in by a ..  笑う門には福来る
  • No news is good news.  便りのないのはよい便..
  • Kill two birds with on..  一石二鳥
  • There is no royal road..  学問に王道なし
  • You must sow before yo..  まかぬ種は生えぬ、身..
  • Spare the rod and spoi..  可愛い子には旅をさせ..
  • Love me, love my dog.  私を慕うなら犬まで慕..
  • Time is money.  時は金なり
  • A drowning man will ca..  溺れるものはわらをも..
  • No man is an island.  人は一人では生きてい..
  • Dead men tell no tales..  死人に口なし
  • God helps those who he..  天は自ら助くる者を助..
  • There is no smoke with..  火のない所に煙は立た..
  • It's an ill wind that ..  甲の損は乙の得
  • < 一覧 >
    Strike while the iron is hot.の意味は、「鉄は熱いうちに打て」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.