Strike while the iron is hot.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
ことわざ
Strike while the iron is hot.
意味
【ことわざ】
1. 鉄は熱いうちに打て
チャンスが来たら逃すな。
"ことわざ"の英単語
A drowning man will ca..
溺れるものはわらをも..
A little knowledge is ..
生兵法は怪我のもと
Never put off till tom..
今日できることを明日..
Dead men tell no tales..
死人に口なし
Patience is a virtue.
忍耐は美徳なり
A word is enough to th..
賢者には一言で充分
Time flies like an arr..
光陰矢のごとし
Love laughs at locksmi..
恋は錠前屋をあざ笑う
Live and let live.
人にはそれぞれの生き..
A stitch in time saves..
今日の一針明日の十針..
Birds of a feather flo..
類は友を呼ぶ
None is so deaf as tho..
聞こうとしない者ほど..
Take the rough with th..
良いことも悪いことも..
Better late than never..
遅くても しないより..
Cast not pearls before..
猫に小判
After death the doctor..
後の祭り
Rome was not built in ..
ローマは一日にして成..
More haste, less speed
急がば回れ
History repeats itself..
歴史は繰り返す。
A fool’s bolt is soon ..
愚者は浅知恵
< 一覧 >
Strike while the iron is hot.の意味は、「鉄は熱いうちに打て」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.