Strike while the iron is hot.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
ことわざ
Strike while the iron is hot.
意味
【ことわざ】
1. 鉄は熱いうちに打て
チャンスが来たら逃すな。
"ことわざ"の英単語
Some people cannot see..
木を見て森を見ず。
Time is money.
時は金なり
A straw shows which wa..
一本の藁が風向きを示..
pennies from heaven
棚からぼた餅
It never rains but it ..
降れば必ずどしゃぶり
you're never too old t..
学ぶのに遅すぎるとい..
More haste, less speed
急がば回れ
What happens twice wil..
二度あることは三度あ..
The pen is mightier th..
文は武よりも強し
Everything comes to th..
果報は寝て待て
Two heads are better t..
三人寄れば文殊の知恵
One swallow does not m..
早合点するな
Pudding rather than pr..
花より団子
Spare the rod and spoi..
可愛い子には旅をさせ..
Take the rough with th..
良いことも悪いことも..
It's an ill wind that ..
甲の損は乙の得
Every cloud has a silv..
どんな悪いことにも希..
All is not gold that g..
光るもの必ずしも金な..
Accidents will happen.
事故は起こるもの
Strike while the iron ..
鉄は熱いうちに打て
< 一覧 >
Strike while the iron is hot.の意味は、「鉄は熱いうちに打て」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.