Strike while the iron is hot.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Strike while the iron is hot. 意味
【ことわざ】
1. 鉄は熱いうちに打て
チャンスが来たら逃すな。



"ことわざ"の英単語

  • History repeats itself..  歴史は繰り返す。
  • Time and tide wait for..  歳月人を待たず
  • Out of sight, out of m..  去る人日に疎し、去る..
  • Men are known by the c..  友達を見れば人柄がわ..
  • A wonder lasts but nin..  驚きは九日しか続かな..
  • No man is an island.  人は一人では生きてい..
  • One swallow does not m..  早合点するな
  • It is no use crying ov..  覆水盆に返らず
  • A rolling stone gather..  転がる石に苔むさず
  • Knowledge is power.  知識は力である、知識..
  • Love is blind.  恋は盲目
  • ignorance is bliss  知らぬが仏
  • Love conquers all.  愛はすべてを克服する
  • A straw shows which wa..  一本の藁が風向きを示..
  • A day after the fair.  後の祭り
  • No news is good news.  便りがないのは良い便..
  • Love me, love my dog.  私を慕うなら犬まで慕..
  • Jack of all trades, an..  多芸は無芸、器用貧乏
  • Time flies like an arr..  光陰矢のごとし
  • Offense is the best de..  攻撃は最大の防御
  • < 一覧 >
    Strike while the iron is hot.の意味は、「鉄は熱いうちに打て」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.