Strike while the iron is hot.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Strike while the iron is hot. 意味
【ことわざ】
1. 鉄は熱いうちに打て
チャンスが来たら逃すな。



"ことわざ"の英単語

  • Like father, like son.  親子は似たもの、この..
  • Live and let live.  人にはそれぞれの生き..
  • Many a little makes a ..  ちりも積もれば山とな..
  • A tree is known by its..  木は実によりて知られ..
  • After a storm comes a ..  雨降って地固まる
  • Several men, several m..  十人十色
  • Constant dripping wear..  雨だれ石をもうがつ
  • Tall trees catch much ..  出る杭は打たれる
  • Cast not pearls before..  猫に小判
  • Don't count your chick..  捕らぬ狸の皮算用
  • More haste, less speed  急がば回れ
  • A bird in the hand is ..  明日の百より今日の五..
  • First come, first serv..  早い者勝ち
  • Ill weeds grow apace.  雑草は茂りやすい、憎..
  • Grasp all, lose all.  全部掴めば全部失う。
  • No man is an island.  人は一人では生きてい..
  • ignorance is bliss  知らぬが仏
  • Patience is a virtue.  忍耐は美徳なり
  • Blood is thicker than ..  血は水よりも濃い
  • The end justifies the ..  うそも方便
  • < 一覧 >
    Strike while the iron is hot.の意味は、「鉄は熱いうちに打て」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.