Strike while the iron is hot.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Strike while the iron is hot. 意味
【ことわざ】
1. 鉄は熱いうちに打て
チャンスが来たら逃すな。



"ことわざ"の英単語

  • After a storm comes a ..  雨降って地固まる
  • Accidents will happen.  事故は起こるもの
  • One swallow does not m..  早合点するな
  • Better late than never..  遅くても しないより..
  • Love laughs at locksmi..  恋は錠前屋をあざ笑う
  • Even a worm will turn.  一寸の虫にも五分の魂
  • There is no smoke with..  火のない所に煙は立た..
  • A word is enough to th..  賢者には一言で充分
  • Might is right.  力は正義なり、勝てば..
  • Barking dogs seldom bi..  吠える犬はかまぬ
  • Let sleeping dogs lie.  寝た子は起こさない
  • No news is good news.  便りがないのは良い便..
  • Fortune favors the bol..  幸運は勇者に味方する..
  • Whom the gods love die..  佳人薄命
  • Offense is the best de..  攻撃は最大の防御
  • When in Rome, do as th..  郷に入っては郷に従え
  • The child is father of..  三つ子の魂百まで
  • Many a little makes a ..  ちりも積もれば山とな..
  • Don't count your chick..  捕らぬ狸の皮算用
  • More haste, less speed  急がば回れ
  • < 一覧 >
    Strike while the iron is hot.の意味は、「鉄は熱いうちに打て」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.