Strike while the iron is hot.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Strike while the iron is hot. 意味
【ことわざ】
1. 鉄は熱いうちに打て
チャンスが来たら逃すな。



"ことわざ"の英単語

  • When in Rome, do as th..  郷に入っては郷に従え
  • Jack of all trades, an..  多芸は無芸、器用貧乏
  • Time and tide wait for..  歳月人を待たず
  • A barking dog seldom b..  ほえる犬はめったにか..
  • Misfortunes never come..  不幸は続くものだ、泣..
  • Speech is silver, sile..  雄弁は銀̀..
  • Knowledge is power.  知識は力である、知識..
  • Man cannot live by bre..  人はパンのみに生きる..
  • All work and no play m..  勉強ばかりで遊ばない..
  • Let bygones be bygones..  過去を水に流す
  • A day after the fair.  後の祭り
  • Kindness cannot be bou..  親切は金では買えぬ。
  • No gains without pains..  労なくして得るものな..
  • Look before you leap.  転ばぬ先の杖、慎重に..
  • Habit is a second natu..  習慣は第二の天性
  • Several men, several m..  十人十色
  • Christmas comes but on..  いつも柳の下にどじょ..
  • First come, first serv..  早い者勝ち
  • It never rains but it ..  降れば必ずどしゃぶり
  • Discretion is the bett..  思慮深さは勇気の大半..
  • < 一覧 >
    Strike while the iron is hot.の意味は、「鉄は熱いうちに打て」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.