Strike while the iron is hot.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
ことわざ
Strike while the iron is hot.
意味
【ことわざ】
1. 鉄は熱いうちに打て
チャンスが来たら逃すな。
"ことわざ"の英単語
Time is money.
時は金なり
It is a long lane that..
いつかは好機が訪れる
Man proposes, God disp..
計画は人にあり..
It never rains but it ..
降れば必ずどしゃぶり
First come, first serv..
早い者勝ち
Constant dripping wear..
雨だれ石をもうがつ
Actions speak louder t..
行動のほうが大事、言..
An apple a day keeps t..
一日一個のリンゴで医..
Dead men tell no tales..
死人に口なし
Seeing is believing.
百聞は一見に如かず
Time and tide wait for..
歳月人を待たず
A barking dog seldom b..
ほえる犬はめったにか..
Ill weeds grow apace.
雑草は茂りやすい、憎..
None is so deaf as tho..
聞こうとしない者ほど..
All work and no play m..
勉強ばかりで遊ばない..
People will talk.
人の口に戸は立てられ..
Speech is silver, sile..
雄弁は銀̀..
A little pot is soon h..
小さな鍋はすぐ熱くな..
Man cannot live by bre..
人はパンのみに生きる..
Envy is the companion ..
出る杭は打たれる
< 一覧 >
Strike while the iron is hot.の意味は、「鉄は熱いうちに打て」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.