Strike while the iron is hot.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Strike while the iron is hot. 意味
【ことわざ】
1. 鉄は熱いうちに打て
チャンスが来たら逃すな。



"ことわざ"の英単語

  • What happens twice wil..  二度あることは三度あ..
  • Speech is silver, sile..  雄弁は銀̀..
  • speak of the devil and..  噂をすれば影
  • When the cat's away, t..  鬼の居ぬ間に洗濯って..
  • Love is blind.  恋は盲目
  • Love me, love my dog.  私を慕うなら犬まで慕..
  • Fortune comes in by a ..  笑う門には福来る
  • Practice makes perfect..  習うより慣れよ
  • A drowning man will ca..  溺れるものはわらをも..
  • No news is good news.  便りのないのはよい便..
  • Many a little makes a ..  ちりも積もれば山とな..
  • Blood is thicker than ..  血は水よりも濃い
  • ignorance is bliss  知らぬが仏
  • Easy come, easy go.  得やすいものは失いや..
  • No news is good news.  便りがないのは良い便..
  • A stitch in time saves..  今日の一針明日の十針..
  • Love laughs at locksmi..  恋は錠前屋をあざ笑う
  • A little pot is soon h..  小さな鍋はすぐ熱くな..
  • More haste, less speed  急がば回れ
  • An eye for an eye, and..  目には目を歯には歯を
  • < 一覧 >
    Strike while the iron is hot.の意味は、「鉄は熱いうちに打て」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.