Strike while the iron is hot.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Strike while the iron is hot. 意味
【ことわざ】
1. 鉄は熱いうちに打て
チャンスが来たら逃すな。



"ことわざ"の英単語

  • Time flies like an arr..  光陰矢のごとし
  • Even a worm will turn.  一寸の虫にも五分の魂
  • silence is golden  言わぬが花、沈黙は金..
  • Let sleeping dogs lie.  寝た子は起こさない
  • Whom the gods love die..  佳人薄命
  • One swallow does not m..  早合点するな
  • When in Rome, do as th..  郷に入っては郷に従え
  • Fine feathers make fin..  馬子にも衣装
  • None is so deaf as tho..  聞こうとしない者ほど..
  • A storm in a teacup.  コップの中の嵐
  • It is a long lane that..  いつかは好機が訪れる
  • Too many cooks spoil t..  船頭多くして船山に上..
  • Fortune comes in by a ..  笑う門には福来る
  • There is no smoke with..  火のない所に煙は立た..
  • Two heads are better t..  三人寄れば文殊の知恵
  • No man is an island.  人は一人では生きてい..
  • It never rains but it ..  降れば必ずどしゃぶり
  • Strike while the iron ..  鉄は熱いうちに打て
  • Cast not pearls before..  猫に小判
  • Dead men tell no tales..  死人に口なし
  • < 一覧 >
    Strike while the iron is hot.の意味は、「鉄は熱いうちに打て」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.