Strike while the iron is hot.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Strike while the iron is hot. 意味
【ことわざ】
1. 鉄は熱いうちに打て
チャンスが来たら逃すな。



"ことわざ"の英単語

  • Grasp all, lose all.  全部掴めば全部失う。
  • Barking dogs seldom bi..  吠える犬はかまぬ
  • A little knowledge is ..  生兵法は怪我のもと
  • Make hay while the sun..  チャンスを生かせ、善..
  • Even Homer sometimes n..  ホーマーでさえ時々居..
  • It's an ill wind that ..  甲の損は乙の得
  • Might is right.  力は正義なり、勝てば..
  • Fortune comes in by a ..  笑う門には福来る
  • There's no rose withou..  バラにとげあり
  • A day after the fair.  後の祭り
  • A little pot is soon h..  小さな鍋はすぐ熱くな..
  • Tomorrow is another da..  明日という日がある、..
  • Boys will be boys.  男の子はやっぱり男の..
  • Habit is a second natu..  習慣は第二の天性
  • Whom the gods love die..  佳人薄命
  • pennies from heaven  棚からぼた餅
  • Patience is a virtue.  忍耐は美徳なり
  • Let bygones be bygones..  過去を水に流す
  • Look before you leap.  転ばぬ先の杖、慎重に..
  • ignorance is bliss  知らぬが仏
  • < 一覧 >
    Strike while the iron is hot.の意味は、「鉄は熱いうちに打て」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.