Strike while the iron is hot.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Strike while the iron is hot. 意味
【ことわざ】
1. 鉄は熱いうちに打て
チャンスが来たら逃すな。



"ことわざ"の英単語

  • When in Rome, do as th..  郷に入っては郷に従え
  • Out of sight, out of m..  去る人日に疎し、去る..
  • speak of the devil and..  噂をすれば影
  • Attack is the best def..  攻撃は最善の防御
  • It is a long lane that..  いつかは好機が訪れる
  • Envy is the companion ..  出る杭は打たれる
  • There is no rule witho..  例外のない規則はない..
  • A picture is worth a t..  一枚の絵は一千の言葉..
  • A storm in a teacup.  コップの中の嵐
  • Love conquers all.  愛はすべてを克服する
  • The proof of the puddi..  論より証拠
  • Easy come, easy go.  得やすいものは失いや..
  • Even a worm will turn.  一寸の虫にも五分の魂
  • It is no use crying ov..  覆水盆に返らず
  • Some people cannot see..  木を見て森を見ず。
  • Tomorrow is another da..  明日という日がある、..
  • All work and no play m..  勉強ばかりで遊ばない..
  • Haste makes waste.  急いては事を仕損ずる
  • Live and let live.  人にはそれぞれの生き..
  • ignorance is bliss  知らぬが仏
  • < 一覧 >
    Strike while the iron is hot.の意味は、「鉄は熱いうちに打て」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.