Strike while the iron is hot.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
ことわざ
Strike while the iron is hot.
意味
【ことわざ】
1. 鉄は熱いうちに打て
チャンスが来たら逃すな。
"ことわざ"の英単語
ignorance is bliss
知らぬが仏
He who runs after two ..
二兎を追う者は一兎を..
In for a penny, in for..
やりかけた事は最後ま..
Offense is the best de..
攻撃は最大の防御
You must sow before yo..
まかぬ種は生えぬ、身..
There is no accounting..
蓼食う虫も好きずき
Love me, love my dog.
私を慕うなら犬まで慕..
Every cloud has a silv..
どんな悪いことにも希..
Even a worm will turn.
一寸の虫にも五分の魂
There's no rose withou..
バラにとげあり
All roads lead to Rome..
すべての道はローマに..
Rome was not built in ..
ローマは一日にして成..
Attack is the best def..
攻撃は最善の防御
An apple a day keeps t..
一日一個のリンゴで医..
No news is good news.
便りのないのはよい便..
Better late than never..
遅くても しないより..
Time is money.
時は金なり
There is no royal road..
学問に王道なし
Fortune comes in by a ..
笑う門には福来る
Kill two birds with on..
一石二鳥
< 一覧 >
Strike while the iron is hot.の意味は、「鉄は熱いうちに打て」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.