Strike while the iron is hot.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Strike while the iron is hot. 意味
【ことわざ】
1. 鉄は熱いうちに打て
チャンスが来たら逃すな。



"ことわざ"の英単語

  • Live and let live.  人にはそれぞれの生き..
  • It's an ill wind that ..  甲の損は乙の得
  • A sound mind in a soun..  健全な身体に健全な精..
  • Man cannot live by bre..  人はパンのみに生きる..
  • A little knowledge is ..  生兵法は怪我のもと
  • Might is right.  力は正義なり、勝てば..
  • Knowledge is power.  知識は力である、知識..
  • Christmas comes but on..  いつも柳の下にどじょ..
  • One swallow does not m..  早合点するな
  • All is not gold that g..  光るもの必ずしも金な..
  • Boys will be boys.  男の子はやっぱり男の..
  • Love is blind.  恋は盲目
  • Easy come, easy go.  得やすいものは失いや..
  • All is fish that comes..  網にかかるものは何で..
  • There's no rose withou..  バラにとげあり
  • See Naples and then di..  ナポリを見て死ね
  • Like father, like son.  親子は似たもの、この..
  • After death the doctor..  後の祭り
  • Let bygones be bygones..  過去を水に流す
  • Don't count your chick..  捕らぬ狸の皮算用
  • < 一覧 >
    Strike while the iron is hot.の意味は、「鉄は熱いうちに打て」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.