Strike while the iron is hot.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Strike while the iron is hot. 意味
【ことわざ】
1. 鉄は熱いうちに打て
チャンスが来たら逃すな。



"ことわざ"の英単語

  • The early bird catches..  早起きは三文の得
  • Take the rough with th..  良いことも悪いことも..
  • A storm in a teacup.  コップの中の嵐
  • Constant dripping wear..  雨だれ石をもうがつ
  • After a storm comes a ..  雨降って地固まる
  • There is no accounting..  蓼食う虫も好きずき
  • A wonder lasts but nin..  驚きは九日しか続かな..
  • Even a worm will turn.  一寸の虫にも五分の魂
  • All is not gold that g..  光るもの必ずしも金な..
  • The grass is always gr..  隣の芝生は青く見える
  • When the cat's away, t..  鬼の居ぬ間に洗濯って..
  • The pen is mightier th..  文は武よりも強し
  • Never put off till tom..  今日できることを明日..
  • Knowledge is power.  知識は力である、知識..
  • Dead men tell no tales..  死人に口なし
  • Pudding rather than pr..  花より団子
  • Everything comes to th..  果報は寝て待て
  • A straw shows which wa..  一本の藁が風向きを示..
  • A sound mind in a soun..  健全な身体に健全な精..
  • silence is golden  言わぬが花、沈黙は金..
  • < 一覧 >
    Strike while the iron is hot.の意味は、「鉄は熱いうちに打て」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.