Strike while the iron is hot.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
ことわざ
Strike while the iron is hot.
意味
【ことわざ】
1. 鉄は熱いうちに打て
チャンスが来たら逃すな。
"ことわざ"の英単語
A storm in a teacup.
コップの中の嵐
Ill weeds grow apace.
雑草は茂りやすい、憎..
Live and let live.
人にはそれぞれの生き..
Haste makes waste.
急いては事を仕損ずる
All roads lead to Rome..
すべての道はローマに..
Barking dogs seldom bi..
吠える犬はかまぬ
He who runs after two ..
二兎を追う者は一兎を..
Easy come, easy go.
得やすいものは失いや..
Jack of all trades, an..
多芸は無芸、器用貧乏
What happens twice wil..
二度あることは三度あ..
A little knowledge is ..
生兵法は怪我のもと
See Naples and then di..
ナポリを見て死ね
Rome was not built in ..
ローマは一日にして成..
Birds of a feather flo..
類は友を呼ぶ
People will talk.
人の口に戸は立てられ..
you're never too old t..
学ぶのに遅すぎるとい..
Bad news travels fast.
悪事千里を走る
Man cannot live by bre..
人はパンのみに生きる..
A watched pot never bo..
待つ身の辛さ
Walls have ears.
壁に耳あり
< 一覧 >
Strike while the iron is hot.の意味は、「鉄は熱いうちに打て」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.