Strike while the iron is hot.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
ことわざ
Strike while the iron is hot.
意味
【ことわざ】
1. 鉄は熱いうちに打て
チャンスが来たら逃すな。
"ことわざ"の英単語
Time is money.
時は金なり
A drowning man will ca..
溺れるものはわらをも..
Man proposes, God disp..
計画は人にあり..
There is no rule witho..
例外のない規則はない..
No man is an island.
人は一人では生きてい..
A little knowledge is ..
生兵法は怪我のもと
Actions speak louder t..
行動のほうが大事、言..
A word is enough to th..
賢者には一言で充分
Love is blind.
恋は盲目
Men are known by the c..
友達を見れば人柄がわ..
It is no use crying ov..
覆水盆に返らず
You must sow before yo..
まかぬ種は生えぬ、身..
Let sleeping dogs lie.
寝た子は起こさない
Birds of a feather flo..
類は友を呼ぶ
Every cloud has a silv..
どんな悪いことにも希..
There's no rose withou..
バラにとげあり
A storm in a teacup.
コップの中の嵐
It never rains but it ..
降れば必ずどしゃぶり
Tomorrow is another da..
明日という日がある、..
All is not gold that g..
光るもの必ずしも金な..
< 一覧 >
Strike while the iron is hot.の意味は、「鉄は熱いうちに打て」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.