Strike while the iron is hot.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Strike while the iron is hot. 意味
【ことわざ】
1. 鉄は熱いうちに打て
チャンスが来たら逃すな。



"ことわざ"の英単語

  • When in Rome, do as th..  郷に入っては郷に従え
  • The end justifies the ..  うそも方便
  • After rain comes fair ..  雨降って地固まる
  • Never put off till tom..  今日できることを明日..
  • Walls have ears.  壁に耳あり
  • Christmas comes but on..  いつも柳の下にどじょ..
  • A day after the fair.  後の祭り
  • All is not gold that g..  光るもの必ずしも金な..
  • Don't put all your egg..  一つのバスケットに卵..
  • ignorance is bliss  知らぬが仏
  • Out of sight, out of m..  去る人日に疎し、去る..
  • Might is right.  力は正義なり、勝てば..
  • Two heads are better t..  三人寄れば文殊の知恵
  • A fool’s bolt is soon ..  愚者は浅知恵
  • Patience is a virtue.  忍耐は美徳なり
  • No news is good news.  便りのないのはよい便..
  • Practice makes perfect..  習うより慣れよ
  • The pen is mightier th..  文は武よりも強し
  • Love conquers all.  愛はすべてを克服する
  • It's an ill wind that ..  甲の損は乙の得
  • < 一覧 >
    Strike while the iron is hot.の意味は、「鉄は熱いうちに打て」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.