Strike while the iron is hot.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
ことわざ
Strike while the iron is hot.
意味
【ことわざ】
1. 鉄は熱いうちに打て
チャンスが来たら逃すな。
"ことわざ"の英単語
Grasp all, lose all.
全部掴めば全部失う。
Fortune favors the bol..
幸運は勇者に味方する..
Easy come, easy go.
得やすいものは失いや..
If you can't beat them..
勝てない相手なら仲間..
A day after the fair.
後の祭り
Every dog has his day.
誰にでも得意な時代が..
History repeats itself..
歴史は繰り返す。
Spare the rod and spoi..
可愛い子には旅をさせ..
It's the last straw th..
重荷に小付け
Constant dripping wear..
雨だれ石をもうがつ
Make hay while the sun..
チャンスを生かせ、善..
So many men, so many o..
十人十色
All work and no play m..
勉強ばかりで遊ばない..
Even a worm will turn.
一寸の虫にも五分の魂
Might is right.
力は正義なり、勝てば..
After death the doctor..
後の祭り
All is not gold that g..
光るもの必ずしも金な..
Even Homer sometimes n..
ホーマーでさえ時々居..
Better late than never..
遅くても しないより..
Discretion is the bett..
思慮深さは勇気の大半..
< 一覧 >
Strike while the iron is hot.の意味は、「鉄は熱いうちに打て」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.