Strike while the iron is hot.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Strike while the iron is hot. 意味
【ことわざ】
1. 鉄は熱いうちに打て
チャンスが来たら逃すな。



"ことわざ"の英単語

  • Let sleeping dogs lie.  寝た子は起こさない
  • Ill weeds grow apace.  雑草は茂りやすい、憎..
  • Men are known by the c..  友達を見れば人柄がわ..
  • God helps those who he..  天は自ら助くる者を助..
  • Boys will be boys.  男の子はやっぱり男の..
  • A little knowledge is ..  生兵法は怪我のもと
  • All work and no play m..  勉強ばかりで遊ばない..
  • Easier said than done.  言うはやすく行うはか..
  • you're never too old t..  学ぶのに遅すぎるとい..
  • Accidents will happen.  事故は起こるもの
  • None is so deaf as tho..  聞こうとしない者ほど..
  • A fool’s bolt is soon ..  愚者は浅知恵
  • Take the rough with th..  良いことも悪いことも..
  • A sound mind in a soun..  健全な身体に健全な精..
  • Seeing is believing.  百聞は一見に如かず
  • Too many cooks spoil t..  船頭多くして船山に上..
  • Kill two birds with on..  一石二鳥
  • speak of the devil and..  噂をすれば影
  • Barking dogs seldom bi..  吠える犬はかまぬ
  • No news is good news.  便りがないのは良い便..
  • < 一覧 >
    Strike while the iron is hot.の意味は、「鉄は熱いうちに打て」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.