Strike while the iron is hot.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
ことわざ
Strike while the iron is hot.
意味
【ことわざ】
1. 鉄は熱いうちに打て
チャンスが来たら逃すな。
"ことわざ"の英単語
Kindness cannot be bou..
親切は金では買えぬ。
When the cat's away, t..
鬼の居ぬ間に洗濯って..
There's no rose withou..
バラにとげあり
Dead men tell no tales..
死人に口なし
Accidents will happen.
事故は起こるもの
Blood is thicker than ..
血は水よりも濃い
Like father, like son.
親子は似たもの、この..
The end justifies the ..
うそも方便
When in Rome, do as th..
郷に入っては郷に従え
Easy come, easy go.
得やすいものは失いや..
A fool’s bolt is soon ..
愚者は浅知恵
Offense is the best de..
攻撃は最大の防御
Too many cooks spoil t..
船頭多くして船山に上..
Don't put all your egg..
一つのバスケットに卵..
It is a long lane that..
いつかは好機が訪れる
Let sleeping dogs lie.
寝た子は起こさない
Practice makes perfect..
習うより慣れよ
Some people cannot see..
木を見て森を見ず。
A word is enough to th..
賢者には一言で充分
If you can't beat them..
勝てない相手なら仲間..
< 一覧 >
Strike while the iron is hot.の意味は、「鉄は熱いうちに打て」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.