Strike while the iron is hot.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Strike while the iron is hot. 意味
【ことわざ】
1. 鉄は熱いうちに打て
チャンスが来たら逃すな。



"ことわざ"の英単語

  • Fortune favors the bol..  幸運は勇者に味方する..
  • Ill weeds grow apace.  雑草は茂りやすい、憎..
  • Accidents will happen.  事故は起こるもの
  • First come, first serv..  早い者勝ち
  • Offense is the best de..  攻撃は最大の防御
  • Even Homer sometimes n..  ホーマーでさえ時々居..
  • Love me, love my dog.  私を慕うなら犬まで慕..
  • Easier said than done.  言うはやすく行うはか..
  • Too many cooks spoil t..  船頭多くして船山に上..
  • speak of the devil and..  噂をすれば影
  • See Naples and then di..  ナポリを見て死ね
  • A fool’s bolt is soon ..  愚者は浅知恵
  • An eye for an eye, and..  目には目を歯には歯を
  • When in Rome, do as th..  郷に入っては郷に従え
  • No gains without pains..  労なくして得るものな..
  • The end justifies the ..  うそも方便
  • Make hay while the sun..  チャンスを生かせ、善..
  • All work and no play m..  勉強ばかりで遊ばない..
  • People will talk.  人の口に戸は立てられ..
  • Actions speak louder t..  行動のほうが大事、言..
  • < 一覧 >
    Strike while the iron is hot.の意味は、「鉄は熱いうちに打て」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.