Strike while the iron is hot.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Strike while the iron is hot. 意味
【ことわざ】
1. 鉄は熱いうちに打て
チャンスが来たら逃すな。



"ことわざ"の英単語

  • Even Homer sometimes n..  ホーマーでさえ時々居..
  • A sound mind in a soun..  健全な身体に健全な精..
  • Let bygones be bygones..  過去を水に流す
  • Pudding rather than pr..  花より団子
  • Better late than never..  遅くても しないより..
  • It is a long lane that..  いつかは好機が訪れる
  • Time is money.  時は金なり
  • A storm in a teacup.  コップの中の嵐
  • The child is father of..  三つ子の魂百まで
  • Some people cannot see..  木を見て森を見ず。
  • Men are known by the c..  友達を見れば人柄がわ..
  • No man is an island.  人は一人では生きてい..
  • One swallow does not m..  早合点するな
  • Patience is a virtue.  忍耐は美徳なり
  • Let sleeping dogs lie.  寝た子は起こさない
  • Too many cooks spoil t..  船頭多くして船山に上..
  • Love is blind.  恋は盲目
  • A word is enough to th..  賢者には一言で充分
  • Accidents will happen.  事故は起こるもの
  • Many a little makes a ..  ちりも積もれば山とな..
  • < 一覧 >
    Strike while the iron is hot.の意味は、「鉄は熱いうちに打て」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.