Strike while the iron is hot.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
ことわざ
Strike while the iron is hot.
意味
【ことわざ】
1. 鉄は熱いうちに打て
チャンスが来たら逃すな。
"ことわざ"の英単語
Birds of a feather flo..
類は友を呼ぶ
Actions speak louder t..
行動のほうが大事、言..
Don't count your chick..
捕らぬ狸の皮算用
The child is father of..
三つ子の魂百まで
Spare the rod and spoi..
可愛い子には旅をさせ..
More haste, less speed
急がば回れ
A bird in the hand is ..
明日の百より今日の五..
Seeing is believing.
百聞は一見に如かず
Bad news travels fast.
悪事千里を走る
So many men, so many o..
十人十色
No man is an island.
人は一人では生きてい..
Like father, like son.
親子は似たもの、この..
So many men,so many mi..
十人十色
A tree is known by its..
木は実によりて知られ..
When the cat's away, t..
鬼の居ぬ間に洗濯って..
It's the last straw th..
重荷に小付け
Kill two birds with on..
一石二鳥
Every cloud has a silv..
どんな悪いことにも希..
Blood is thicker than ..
血は水よりも濃い
Easy come, easy go.
得やすいものは失いや..
< 一覧 >
Strike while the iron is hot.の意味は、「鉄は熱いうちに打て」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.