Strike while the iron is hot.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Strike while the iron is hot. 意味
【ことわざ】
1. 鉄は熱いうちに打て
チャンスが来たら逃すな。



"ことわざ"の英単語

  • Man proposes, God disp..  計画は人にあり&#x..
  • An eye for an eye, and..  目には目を歯には歯を
  • Time and tide wait for..  歳月人を待たず
  • Offense is the best de..  攻撃は最大の防御
  • The grass is always gr..  隣の芝生は青く見える
  • Christmas comes but on..  いつも柳の下にどじょ..
  • First come, first serv..  早い者勝ち
  • Fortune favors the bol..  幸運は勇者に味方する..
  • After rain comes fair ..  雨降って地固まる
  • The end justifies the ..  うそも方便
  • Better late than never..  遅くても しないより..
  • Jack of all trades, an..  多芸は無芸、器用貧乏
  • People will talk.  人の口に戸は立てられ..
  • Birds of a feather flo..  類は友を呼ぶ
  • An apple a day keeps t..  一日一個のリンゴで医..
  • Don't put all your egg..  一つのバスケットに卵..
  • Patience is a virtue.  忍耐は美徳なり
  • Look before you leap.  転ばぬ先の杖、慎重に..
  • Everything comes to th..  果報は寝て待て
  • you're never too old t..  学ぶのに遅すぎるとい..
  • < 一覧 >
    Strike while the iron is hot.の意味は、「鉄は熱いうちに打て」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.