Strike while the iron is hot.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Strike while the iron is hot. 意味
【ことわざ】
1. 鉄は熱いうちに打て
チャンスが来たら逃すな。



"ことわざ"の英単語

  • A sound mind in a soun..  健全な身体に健全な精..
  • All is not gold that g..  光るもの必ずしも金な..
  • A word is enough to th..  賢者には一言で充分
  • Fortune comes in by a ..  笑う門には福来る
  • Love me, love my dog.  私を慕うなら犬まで慕..
  • silence is golden  言わぬが花、沈黙は金..
  • Out of sight, out of m..  去る人日に疎し、去る..
  • A day after the fair.  後の祭り
  • Habit is a second natu..  習慣は第二の天性
  • Patience is a virtue.  忍耐は美徳なり
  • Every dog has his day.  誰にでも得意な時代が..
  • Several men, several m..  十人十色
  • Dead men tell no tales..  死人に口なし
  • Christmas comes but on..  いつも柳の下にどじょ..
  • Don't put all your egg..  一つのバスケットに卵..
  • Too many cooks spoil t..  船頭多くして船山に上..
  • The proof of the puddi..  論より証拠
  • Blood is thicker than ..  血は水よりも濃い
  • No news is good news.  便りのないのはよい便..
  • Man cannot live by bre..  人はパンのみに生きる..
  • < 一覧 >
    Strike while the iron is hot.の意味は、「鉄は熱いうちに打て」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.