Strike while the iron is hot.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
ことわざ
Strike while the iron is hot.
意味
【ことわざ】
1. 鉄は熱いうちに打て
チャンスが来たら逃すな。
"ことわざ"の英単語
After rain comes fair ..
雨降って地固まる
Haste makes waste.
急いては事を仕損ずる
All work and no play m..
勉強ばかりで遊ばない..
He who runs after two ..
二兎を追う者は一兎を..
An eye for an eye, and..
目には目を歯には歯を
A rolling stone gather..
転がる石に苔むさず
Even Homer sometimes n..
ホーマーでさえ時々居..
One swallow does not m..
早合点するな
No gains without pains..
労なくして得るものな..
After death the doctor..
後の祭り
Attack is the best def..
攻撃は最善の防御
It is a long lane that..
いつかは好機が訪れる
When in Rome, do as th..
郷に入っては郷に従え
speak of the devil and..
噂をすれば影
Virtue is its own rewa..
徳はそれ自らが報いで..
People will talk.
人の口に戸は立てられ..
It's the last straw th..
重荷に小付け
Blood is thicker than ..
血は水よりも濃い
The grass is always gr..
隣の芝生は青く見える
No news is good news.
便りがないのは良い便..
< 一覧 >
Strike while the iron is hot.の意味は、「鉄は熱いうちに打て」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.