Strike while the iron is hot.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Strike while the iron is hot. 意味
【ことわざ】
1. 鉄は熱いうちに打て
チャンスが来たら逃すな。



"ことわざ"の英単語

  • It's an ill wind that ..  甲の損は乙の得
  • Too many cooks spoil t..  船頭多くして船山に上..
  • Accidents will happen.  事故は起こるもの
  • None is so deaf as tho..  聞こうとしない者ほど..
  • History repeats itself..  歴史は繰り返す。
  • A fool’s bolt is soon ..  愚者は浅知恵
  • Make hay while the sun..  チャンスを生かせ、善..
  • Spare the rod and spoi..  可愛い子には旅をさせ..
  • Envy is the companion ..  出る杭は打たれる
  • More haste, less speed  急がば回れ
  • Every cloud has a silv..  どんな悪いことにも希..
  • Love is blind.  恋は盲目
  • Even a worm will turn.  一寸の虫にも五分の魂
  • Habit is a second natu..  習慣は第二の天性
  • What happens twice wil..  二度あることは三度あ..
  • It is a long lane that..  いつかは好機が訪れる
  • People will talk.  人の口に戸は立てられ..
  • A friend in need is a ..  まさかのときの友こそ..
  • Many a little makes a ..  ちりも積もれば山とな..
  • Grasp all, lose all.  全部掴めば全部失う。
  • < 一覧 >
    Strike while the iron is hot.の意味は、「鉄は熱いうちに打て」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.