Strike while the iron is hot.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
ことわざ
Strike while the iron is hot.
意味
【ことわざ】
1. 鉄は熱いうちに打て
チャンスが来たら逃すな。
"ことわざ"の英単語
Misfortunes never come..
不幸は続くものだ、泣..
A drowning man will ca..
溺れるものはわらをも..
Time flies like an arr..
光陰矢のごとし
A straw shows which wa..
一本の藁が風向きを示..
It's the last straw th..
重荷に小付け
A watched pot never bo..
待つ身の辛さ
Take the rough with th..
良いことも悪いことも..
Dead men tell no tales..
死人に口なし
More haste, less speed
急がば回れ
No man is an island.
人は一人では生きてい..
Envy is the companion ..
出る杭は打たれる
Walls have ears.
壁に耳あり
One may as well be han..
毒を食らわば皿まで
Tall trees catch much ..
出る杭は打たれる
Blood is thicker than ..
血は水よりも濃い
Speech is silver, sile..
雄弁は銀̀..
Live and let live.
人にはそれぞれの生き..
History repeats itself..
歴史は繰り返す。
Look before you leap.
転ばぬ先の杖、慎重に..
It's an ill wind that ..
甲の損は乙の得
< 一覧 >
Strike while the iron is hot.の意味は、「鉄は熱いうちに打て」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.