Strike while the iron is hot.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Strike while the iron is hot. 意味
【ことわざ】
1. 鉄は熱いうちに打て
チャンスが来たら逃すな。



"ことわざ"の英単語

  • Tomorrow is another da..  明日という日がある、..
  • Time flies like an arr..  光陰矢のごとし
  • One may as well be han..  毒を食らわば皿まで
  • He who runs after two ..  二兎を追う者は一兎を..
  • pennies from heaven  棚からぼた餅
  • Fortune favors the bol..  幸運は勇者に味方する..
  • A word is enough to th..  賢者には一言で充分
  • What happens twice wil..  二度あることは三度あ..
  • Accidents will happen.  事故は起こるもの
  • After a storm comes a ..  雨降って地固まる
  • Let bygones be bygones..  過去を水に流す
  • Habit is a second natu..  習慣は第二の天性
  • Every dog has his day.  誰にでも得意な時代が..
  • One swallow does not m..  早合点するな
  • Boys will be boys.  男の子はやっぱり男の..
  • There is no rule witho..  例外のない規則はない..
  • Barking dogs seldom bi..  吠える犬はかまぬ
  • Virtue is its own rewa..  徳はそれ自らが報いで..
  • An apple a day keeps t..  一日一個のリンゴで医..
  • All is fish that comes..  網にかかるものは何で..
  • < 一覧 >
    Strike while the iron is hot.の意味は、「鉄は熱いうちに打て」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.