Strike while the iron is hot.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Strike while the iron is hot. 意味
【ことわざ】
1. 鉄は熱いうちに打て
チャンスが来たら逃すな。



"ことわざ"の英単語

  • A word is enough to th..  賢者には一言で充分
  • Tall trees catch much ..  出る杭は打たれる
  • Never put off till tom..  今日できることを明日..
  • A tree is known by its..  木は実によりて知られ..
  • Love laughs at locksmi..  恋は錠前屋をあざ笑う
  • No man is an island.  人は一人では生きてい..
  • Blood is thicker than ..  血は水よりも濃い
  • Fortune comes in by a ..  笑う門には福来る
  • Virtue is its own rewa..  徳はそれ自らが報いで..
  • Too many cooks spoil t..  船頭多くして船山に上..
  • Time is money.  時は金なり
  • It never rains but it ..  降れば必ずどしゃぶり
  • Ill weeds grow apace.  雑草は茂りやすい、憎..
  • Strike while the iron ..  鉄は熱いうちに打て
  • Men are known by the c..  友達を見れば人柄がわ..
  • silence is golden  言わぬが花、沈黙は金..
  • All is not gold that g..  光るもの必ずしも金な..
  • Pudding rather than pr..  花より団子
  • When the cat's away, t..  鬼の居ぬ間に洗濯って..
  • Misfortunes never come..  不幸は続くものだ、泣..
  • < 一覧 >
    Strike while the iron is hot.の意味は、「鉄は熱いうちに打て」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.