Strike while the iron is hot.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Strike while the iron is hot. 意味
【ことわざ】
1. 鉄は熱いうちに打て
チャンスが来たら逃すな。



"ことわざ"の英単語

  • Let bygones be bygones..  過去を水に流す
  • A day after the fair.  後の祭り
  • All roads lead to Rome..  すべての道はローマに..
  • A barking dog seldom b..  ほえる犬はめったにか..
  • History repeats itself..  歴史は繰り返す。
  • A straw shows which wa..  一本の藁が風向きを示..
  • Haste makes waste.  急いては事を仕損ずる
  • Barking dogs seldom bi..  吠える犬はかまぬ
  • Offense is the best de..  攻撃は最大の防御
  • A tree is known by its..  木は実によりて知られ..
  • A picture is worth a t..  一枚の絵は一千の言葉..
  • A little pot is soon h..  小さな鍋はすぐ熱くな..
  • Don't count your chick..  捕らぬ狸の皮算用
  • After rain comes fair ..  雨降って地固まる
  • Fortune comes in by a ..  笑う門には福来る
  • Discretion is the bett..  思慮深さは勇気の大半..
  • There's no rose withou..  バラにとげあり
  • Let sleeping dogs lie.  寝た子は起こさない
  • See Naples and then di..  ナポリを見て死ね
  • Fortune favors the bol..  幸運は勇者に味方する..
  • < 一覧 >
    Strike while the iron is hot.の意味は、「鉄は熱いうちに打て」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.