Strike while the iron is hot.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
ことわざ
Strike while the iron is hot.
意味
【ことわざ】
1. 鉄は熱いうちに打て
チャンスが来たら逃すな。
"ことわざ"の英単語
Haste makes waste.
急いては事を仕損ずる
ignorance is bliss
知らぬが仏
Habit is a second natu..
習慣は第二の天性
Never put off till tom..
今日できることを明日..
A straw shows which wa..
一本の藁が風向きを示..
God helps those who he..
天は自ら助くる者を助..
Patience is a virtue.
忍耐は美徳なり
All is fish that comes..
網にかかるものは何で..
Don't count your chick..
捕らぬ狸の皮算用
Envy is the companion ..
出る杭は打たれる
Actions speak louder t..
行動のほうが大事、言..
Accidents will happen.
事故は起こるもの
Some people cannot see..
木を見て森を見ず。
Pudding rather than pr..
花より団子
Even a worm will turn.
一寸の虫にも五分の魂
A wonder lasts but nin..
驚きは九日しか続かな..
One swallow does not m..
早合点するな
All's well that ends w..
終わりよければ全てよ..
None is so deaf as tho..
聞こうとしない者ほど..
Time flies like an arr..
光陰矢のごとし
< 一覧 >
Strike while the iron is hot.の意味は、「鉄は熱いうちに打て」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.