Strike while the iron is hot.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Strike while the iron is hot. 意味
【ことわざ】
1. 鉄は熱いうちに打て
チャンスが来たら逃すな。



"ことわざ"の英単語

  • A day after the fair.  後の祭り
  • A word is enough to th..  賢者には一言で充分
  • All's well that ends w..  終わりよければ全てよ..
  • One swallow does not m..  早合点するな
  • A sound mind in a soun..  健全な身体に健全な精..
  • So many men,so many mi..  十人十色
  • Love conquers all.  愛はすべてを克服する
  • Don't count your chick..  捕らぬ狸の皮算用
  • Practice makes perfect..  習うより慣れよ
  • A fool’s bolt is soon ..  愚者は浅知恵
  • Blood is thicker than ..  血は水よりも濃い
  • A rolling stone gather..  転がる石に苔むさず
  • Look before you leap.  転ばぬ先の杖、慎重に..
  • Virtue is its own rewa..  徳はそれ自らが報いで..
  • Love is blind.  恋は盲目
  • Man cannot live by bre..  人はパンのみに生きる..
  • Spare the rod and spoi..  可愛い子には旅をさせ..
  • Patience is a virtue.  忍耐は美徳なり
  • There is no accounting..  蓼食う虫も好きずき
  • A bird in the hand is ..  明日の百より今日の五..
  • < 一覧 >
    Strike while the iron is hot.の意味は、「鉄は熱いうちに打て」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.