Strike while the iron is hot.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Strike while the iron is hot. 意味
【ことわざ】
1. 鉄は熱いうちに打て
チャンスが来たら逃すな。



"ことわざ"の英単語

  • A day after the fair.  後の祭り
  • Kill two birds with on..  一石二鳥
  • Pudding rather than pr..  花より団子
  • He who runs after two ..  二兎を追う者は一兎を..
  • Every dog has his day.  誰にでも得意な時代が..
  • People will talk.  人の口に戸は立てられ..
  • Time and tide wait for..  歳月人を待たず
  • There is no accounting..  蓼食う虫も好きずき
  • Every cloud has a silv..  どんな悪いことにも希..
  • Man proposes, God disp..  計画は人にあり&#x..
  • Two heads are better t..  三人寄れば文殊の知恵
  • The child is father of..  三つ子の魂百まで
  • A bird in the hand is ..  明日の百より今日の五..
  • Tall trees catch much ..  出る杭は打たれる
  • When in Rome, do as th..  郷に入っては郷に従え
  • Never put off till tom..  今日できることを明日..
  • Even a worm will turn.  一寸の虫にも五分の魂
  • ignorance is bliss  知らぬが仏
  • After a storm comes a ..  雨降って地固まる
  • Might is right.  力は正義なり、勝てば..
  • < 一覧 >
    Strike while the iron is hot.の意味は、「鉄は熱いうちに打て」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.