Strike while the iron is hot.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Strike while the iron is hot. 意味
【ことわざ】
1. 鉄は熱いうちに打て
チャンスが来たら逃すな。



"ことわざ"の英単語

  • No gains without pains..  労なくして得るものな..
  • Love me, love my dog.  私を慕うなら犬まで慕..
  • An apple a day keeps t..  一日一個のリンゴで医..
  • The early bird catches..  早起きは三文の得
  • Little strokes fell gr..  ちりも積もれば山とな..
  • Don't put all your egg..  一つのバスケットに卵..
  • Pudding rather than pr..  花より団子
  • Strike while the iron ..  鉄は熱いうちに打て
  • People will talk.  人の口に戸は立てられ..
  • Every dog has his day.  誰にでも得意な時代が..
  • Patience is a virtue.  忍耐は美徳なり
  • Out of sight, out of m..  去る人日に疎し、去る..
  • A storm in a teacup.  コップの中の嵐
  • Easier said than done.  言うはやすく行うはか..
  • Grasp all, lose all.  全部掴めば全部失う。
  • Attack is the best def..  攻撃は最善の防御
  • Whom the gods love die..  佳人薄命
  • God helps those who he..  天は自ら助くる者を助..
  • Practice makes perfect..  習うより慣れよ
  • Live and let live.  人にはそれぞれの生き..
  • < 一覧 >
    Strike while the iron is hot.の意味は、「鉄は熱いうちに打て」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.