Strike while the iron is hot.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Strike while the iron is hot. 意味
【ことわざ】
1. 鉄は熱いうちに打て
チャンスが来たら逃すな。



"ことわざ"の英単語

  • After rain comes fair ..  雨降って地固まる
  • Dead men tell no tales..  死人に口なし
  • Fortune favors the bol..  幸運は勇者に味方する..
  • Easy come, easy go.  得やすいものは失いや..
  • The pen is mightier th..  文は武よりも強し
  • After death the doctor..  後の祭り
  • A tree is known by its..  木は実によりて知られ..
  • The child is father of..  三つ子の魂百まで
  • Ill weeds grow apace.  雑草は茂りやすい、憎..
  • Barking dogs seldom bi..  吠える犬はかまぬ
  • A straw shows which wa..  一本の藁が風向きを示..
  • A storm in a teacup.  コップの中の嵐
  • You must sow before yo..  まかぬ種は生えぬ、身..
  • A drowning man will ca..  溺れるものはわらをも..
  • Look before you leap.  転ばぬ先の杖、慎重に..
  • Even a worm will turn.  一寸の虫にも五分の魂
  • A friend in need is a ..  まさかのときの友こそ..
  • A barking dog seldom b..  ほえる犬はめったにか..
  • ignorance is bliss  知らぬが仏
  • Love is blind.  恋は盲目
  • < 一覧 >
    Strike while the iron is hot.の意味は、「鉄は熱いうちに打て」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.