Strike while the iron is hot.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Strike while the iron is hot. 意味
【ことわざ】
1. 鉄は熱いうちに打て
チャンスが来たら逃すな。



"ことわざ"の英単語

  • It never rains but it ..  降れば必ずどしゃぶり
  • Don't count your chick..  捕らぬ狸の皮算用
  • Every dog has his day.  誰にでも得意な時代が..
  • Man cannot live by bre..  人はパンのみに生きる..
  • You must sow before yo..  まかぬ種は生えぬ、身..
  • Tall trees catch much ..  出る杭は打たれる
  • Christmas comes but on..  いつも柳の下にどじょ..
  • One swallow does not m..  早合点するな
  • Nothing ventured, noth..  虎穴に入らずんば虎子..
  • Easier said than done.  言うはやすく行うはか..
  • Envy is the companion ..  出る杭は打たれる
  • See Naples and then di..  ナポリを見て死ね
  • Offense is the best de..  攻撃は最大の防御
  • Habit is a second natu..  習慣は第二の天性
  • All is not gold that g..  光るもの必ずしも金な..
  • speak of the devil and..  噂をすれば影
  • Necessity is the mothe..  必要は発明の母、窮す..
  • Time flies like an arr..  光陰矢のごとし
  • Might is right.  力は正義なり、勝てば..
  • Several men, several m..  十人十色
  • < 一覧 >
    Strike while the iron is hot.の意味は、「鉄は熱いうちに打て」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.