Strike while the iron is hot.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
ことわざ
Strike while the iron is hot.
意味
【ことわざ】
1. 鉄は熱いうちに打て
チャンスが来たら逃すな。
"ことわざ"の英単語
Barking dogs seldom bi..
吠える犬はかまぬ
No news is good news.
便りのないのはよい便..
All is not gold that g..
光るもの必ずしも金な..
Love is blind.
恋は盲目
Necessity is the mothe..
必要は発明の母、窮す..
Fortune comes in by a ..
笑う門には福来る
No gains without pains..
労なくして得るものな..
Many a little makes a ..
ちりも積もれば山とな..
People will talk.
人の口に戸は立てられ..
Bad news travels fast.
悪事千里を走る
It's the last straw th..
重荷に小付け
After a storm comes a ..
雨降って地固まる
The early bird catches..
早起きは三文の得
A wonder lasts but nin..
驚きは九日しか続かな..
Nothing ventured, noth..
虎穴に入らずんば虎子..
When in Rome, do as th..
郷に入っては郷に従え
Every dog has his day.
誰にでも得意な時代が..
Tall trees catch much ..
出る杭は打たれる
Misfortunes never come..
不幸は続くものだ、泣..
Blood is thicker than ..
血は水よりも濃い
< 一覧 >
Strike while the iron is hot.の意味は、「鉄は熱いうちに打て」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.