Strike while the iron is hot.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
ことわざ
Strike while the iron is hot.
意味
【ことわざ】
1. 鉄は熱いうちに打て
チャンスが来たら逃すな。
"ことわざ"の英単語
There is no accounting..
蓼食う虫も好きずき
Grasp all, lose all.
全部掴めば全部失う。
Love is blind.
恋は盲目
It never rains but it ..
降れば必ずどしゃぶり
Discretion is the bett..
思慮深さは勇気の大半..
It is no use crying ov..
覆水盆に返らず
There is no royal road..
学問に王道なし
A watched pot never bo..
待つ身の辛さ
The early bird catches..
早起きは三文の得
A word is enough to th..
賢者には一言で充分
It is a long lane that..
いつかは好機が訪れる
Easy come, easy go.
得やすいものは失いや..
In for a penny, in for..
やりかけた事は最後ま..
Constant dripping wear..
雨だれ石をもうがつ
There's no rose withou..
バラにとげあり
No gains without pains..
労なくして得るものな..
What happens twice wil..
二度あることは三度あ..
Time and tide wait for..
歳月人を待たず
Fortune favors the bol..
幸運は勇者に味方する..
ignorance is bliss
知らぬが仏
< 一覧 >
Strike while the iron is hot.の意味は、「鉄は熱いうちに打て」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.