Strike while the iron is hot.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Strike while the iron is hot. 意味
【ことわざ】
1. 鉄は熱いうちに打て
チャンスが来たら逃すな。



"ことわざ"の英単語

  • Time flies like an arr..  光陰矢のごとし
  • When in Rome, do as th..  郷に入っては郷に従え
  • There is no accounting..  蓼食う虫も好きずき
  • All is fish that comes..  網にかかるものは何で..
  • No news is good news.  便りがないのは良い便..
  • A tree is known by its..  木は実によりて知られ..
  • Let bygones be bygones..  過去を水に流す
  • ignorance is bliss  知らぬが仏
  • The child is father of..  三つ子の魂百まで
  • No man is an island.  人は一人では生きてい..
  • Speech is silver, sile..  雄弁は銀̀..
  • A barking dog seldom b..  ほえる犬はめったにか..
  • First come, first serv..  早い者勝ち
  • Haste makes waste.  急いては事を仕損ずる
  • Man proposes, God disp..  計画は人にあり&#x..
  • If you can't beat them..  勝てない相手なら仲間..
  • There is no rule witho..  例外のない規則はない..
  • A fool’s bolt is soon ..  愚者は浅知恵
  • Walls have ears.  壁に耳あり
  • All work and no play m..  勉強ばかりで遊ばない..
  • < 一覧 >
    Strike while the iron is hot.の意味は、「鉄は熱いうちに打て」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.