Strike while the iron is hot.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Strike while the iron is hot. 意味
【ことわざ】
1. 鉄は熱いうちに打て
チャンスが来たら逃すな。



"ことわざ"の英単語

  • Time is money.  時は金なり
  • Love laughs at locksmi..  恋は錠前屋をあざ笑う
  • Better late than never..  遅くても しないより..
  • All is not gold that g..  光るもの必ずしも金な..
  • A barking dog seldom b..  ほえる犬はめったにか..
  • you're never too old t..  学ぶのに遅すぎるとい..
  • Constant dripping wear..  雨だれ石をもうがつ
  • Let sleeping dogs lie.  寝た子は起こさない
  • Live and let live.  人にはそれぞれの生き..
  • Misfortunes never come..  不幸は続くものだ、泣..
  • Even a worm will turn.  一寸の虫にも五分の魂
  • Little strokes fell gr..  ちりも積もれば山とな..
  • A word is enough to th..  賢者には一言で充分
  • The proof of the puddi..  論より証拠
  • Don't put all your egg..  一つのバスケットに卵..
  • No news is good news.  便りがないのは良い便..
  • There is no royal road..  学問に王道なし
  • A straw shows which wa..  一本の藁が風向きを示..
  • Nothing ventured, noth..  虎穴に入らずんば虎子..
  • A tree is known by its..  木は実によりて知られ..
  • < 一覧 >
    Strike while the iron is hot.の意味は、「鉄は熱いうちに打て」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.