Strike while the iron is hot.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Strike while the iron is hot. 意味
【ことわざ】
1. 鉄は熱いうちに打て
チャンスが来たら逃すな。



"ことわざ"の英単語

  • All's well that ends w..  終わりよければ全てよ..
  • A tree is known by its..  木は実によりて知られ..
  • When the cat's away, t..  鬼の居ぬ間に洗濯って..
  • Easier said than done.  言うはやすく行うはか..
  • Barking dogs seldom bi..  吠える犬はかまぬ
  • The early bird catches..  早起きは三文の得
  • No man is an island.  人は一人では生きてい..
  • pennies from heaven  棚からぼた餅
  • Two heads are better t..  三人寄れば文殊の知恵
  • It's an ill wind that ..  甲の損は乙の得
  • Knowledge is power.  知識は力である、知識..
  • A watched pot never bo..  待つ身の辛さ
  • Dead men tell no tales..  死人に口なし
  • Every cloud has a silv..  どんな悪いことにも希..
  • A day after the fair.  後の祭り
  • Strike while the iron ..  鉄は熱いうちに打て
  • Virtue is its own rewa..  徳はそれ自らが報いで..
  • Easy come, easy go.  得やすいものは失いや..
  • Habit is a second natu..  習慣は第二の天性
  • There is no smoke with..  火のない所に煙は立た..
  • < 一覧 >
    Strike while the iron is hot.の意味は、「鉄は熱いうちに打て」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.