Strike while the iron is hot.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
ことわざ
Strike while the iron is hot.
意味
【ことわざ】
1. 鉄は熱いうちに打て
チャンスが来たら逃すな。
"ことわざ"の英単語
Fine feathers make fin..
馬子にも衣装
People will talk.
人の口に戸は立てられ..
After rain comes fair ..
雨降って地固まる
An eye for an eye, and..
目には目を歯には歯を
Walls have ears.
壁に耳あり
Whom the gods love die..
佳人薄命
See Naples and then di..
ナポリを見て死ね
It never rains but it ..
降れば必ずどしゃぶり
Don't count your chick..
捕らぬ狸の皮算用
More haste, less speed
急がば回れ
The end justifies the ..
うそも方便
No news is good news.
便りのないのはよい便..
ignorance is bliss
知らぬが仏
There's no rose withou..
バラにとげあり
All's well that ends w..
終わりよければ全てよ..
Bad news travels fast.
悪事千里を走る
Love laughs at locksmi..
恋は錠前屋をあざ笑う
A bird in the hand is ..
明日の百より今日の五..
Some people cannot see..
木を見て森を見ず。
Like father, like son.
親子は似たもの、この..
< 一覧 >
Strike while the iron is hot.の意味は、「鉄は熱いうちに打て」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.