Pudding rather than praise.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Pudding rather than praise. 意味
【ことわざ】
1. 花より団子
称賛よりもプディング。
花よりも食べ物のほうが魅力的。
名誉や名よりも実利を尊ぶこと。



"ことわざ"の英単語

  • The proof of the puddi..  論より証拠
  • Live and let live.  人にはそれぞれの生き..
  • An apple a day keeps t..  一日一個のリンゴで医..
  • So many men, so many o..  十人十色
  • There is no royal road..  学問に王道なし
  • Might is right.  力は正義なり、勝てば..
  • Cast not pearls before..  猫に小判
  • Even Homer sometimes n..  ホーマーでさえ時々居..
  • One may as well be han..  毒を食らわば皿まで
  • A tree is known by its..  木は実によりて知られ..
  • The grass is always gr..  隣の芝生は青く見える
  • A little knowledge is ..  生兵法は怪我のもと
  • None is so deaf as tho..  聞こうとしない者ほど..
  • It never rains but it ..  降れば必ずどしゃぶり
  • Strike while the iron ..  鉄は熱いうちに打て
  • Every dog has his day.  誰にでも得意な時代が..
  • Everything comes to th..  果報は寝て待て
  • Time flies like an arr..  光陰矢のごとし
  • It's the last straw th..  重荷に小付け
  • A barking dog seldom b..  ほえる犬はめったにか..
  • < 一覧 >
    Pudding rather than praise.の意味は、「花より団子」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.