Pudding rather than praise.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Pudding rather than praise. 意味
【ことわざ】
1. 花より団子
称賛よりもプディング。
花よりも食べ物のほうが魅力的。
名誉や名よりも実利を尊ぶこと。



"ことわざ"の英単語

  • Necessity is the mothe..  必要は発明の母、窮す..
  • Jack of all trades, an..  多芸は無芸、器用貧乏
  • pennies from heaven  棚からぼた餅
  • Might is right.  力は正義なり、勝てば..
  • Bad news travels fast.  悪事千里を走る
  • A tree is known by its..  木は実によりて知られ..
  • Even a worm will turn.  一寸の虫にも五分の魂
  • Christmas comes but on..  いつも柳の下にどじょ..
  • It is no use crying ov..  覆水盆に返らず
  • People will talk.  人の口に戸は立てられ..
  • Love is blind.  恋は盲目
  • An apple a day keeps t..  一日一個のリンゴで医..
  • There's no rose withou..  バラにとげあり
  • It is a long lane that..  いつかは好機が訪れる
  • The pen is mightier th..  文は武よりも強し
  • A friend in need is a ..  まさかのときの友こそ..
  • A rolling stone gather..  転がる石に苔むさず
  • All roads lead to Rome..  すべての道はローマに..
  • There is no royal road..  学問に王道なし
  • Fortune favors the bol..  幸運は勇者に味方する..
  • < 一覧 >
    Pudding rather than praise.の意味は、「花より団子」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.