Pudding rather than praise.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Pudding rather than praise. 意味
【ことわざ】
1. 花より団子
称賛よりもプディング。
花よりも食べ物のほうが魅力的。
名誉や名よりも実利を尊ぶこと。



"ことわざ"の英単語

  • All is not gold that g..  光るもの必ずしも金な..
  • If you can't beat them..  勝てない相手なら仲間..
  • Kindness cannot be bou..  親切は金では買えぬ。
  • Habit is a second natu..  習慣は第二の天性
  • Christmas comes but on..  いつも柳の下にどじょ..
  • Man proposes, God disp..  計画は人にあり&#x..
  • you're never too old t..  学ぶのに遅すぎるとい..
  • People will talk.  人の口に戸は立てられ..
  • Walls have ears.  壁に耳あり
  • Some people cannot see..  木を見て森を見ず。
  • Two heads are better t..  三人寄れば文殊の知恵
  • Better late than never..  遅くても しないより..
  • Birds of a feather flo..  類は友を呼ぶ
  • Take the rough with th..  良いことも悪いことも..
  • Virtue is its own rewa..  徳はそれ自らが報いで..
  • A wonder lasts but nin..  驚きは九日しか続かな..
  • History repeats itself..  歴史は繰り返す。
  • Jack of all trades, an..  多芸は無芸、器用貧乏
  • A straw shows which wa..  一本の藁が風向きを示..
  • Love me, love my dog.  私を慕うなら犬まで慕..
  • < 一覧 >
    Pudding rather than praise.の意味は、「花より団子」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.