Pudding rather than praise.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Pudding rather than praise. 意味
【ことわざ】
1. 花より団子
称賛よりもプディング。
花よりも食べ物のほうが魅力的。
名誉や名よりも実利を尊ぶこと。



"ことわざ"の英単語

  • Make hay while the sun..  チャンスを生かせ、善..
  • A fool’s bolt is soon ..  愚者は浅知恵
  • A barking dog seldom b..  ほえる犬はめったにか..
  • A little pot is soon h..  小さな鍋はすぐ熱くな..
  • Easier said than done.  言うはやすく行うはか..
  • Every cloud has a silv..  どんな悪いことにも希..
  • Time and tide wait for..  歳月人を待たず
  • The child is father of..  三つ子の魂百まで
  • A watched pot never bo..  待つ身の辛さ
  • Even Homer sometimes n..  ホーマーでさえ時々居..
  • All work and no play m..  勉強ばかりで遊ばない..
  • Men are known by the c..  友達を見れば人柄がわ..
  • Even a worm will turn.  一寸の虫にも五分の魂
  • Ill weeds grow apace.  雑草は茂りやすい、憎..
  • Might is right.  力は正義なり、勝てば..
  • None is so deaf as tho..  聞こうとしない者ほど..
  • Haste makes waste.  急いては事を仕損ずる
  • Jack of all trades, an..  多芸は無芸、器用貧乏
  • There's no rose withou..  バラにとげあり
  • Tall trees catch much ..  出る杭は打たれる
  • < 一覧 >
    Pudding rather than praise.の意味は、「花より団子」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.