Pudding rather than praise.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Pudding rather than praise. 意味
【ことわざ】
1. 花より団子
称賛よりもプディング。
花よりも食べ物のほうが魅力的。
名誉や名よりも実利を尊ぶこと。



"ことわざ"の英単語

  • All roads lead to Rome..  すべての道はローマに..
  • He who runs after two ..  二兎を追う者は一兎を..
  • Cast not pearls before..  猫に小判
  • Every cloud has a silv..  どんな悪いことにも希..
  • All work and no play m..  勉強ばかりで遊ばない..
  • Nothing ventured, noth..  虎穴に入らずんば虎子..
  • pennies from heaven  棚からぼた餅
  • After rain comes fair ..  雨降って地固まる
  • Walls have ears.  壁に耳あり
  • Necessity is the mothe..  必要は発明の母、窮す..
  • A picture is worth a t..  一枚の絵は一千の言葉..
  • Pudding rather than pr..  花より団子
  • Several men, several m..  十人十色
  • Boys will be boys.  男の子はやっぱり男の..
  • Jack of all trades, an..  多芸は無芸、器用貧乏
  • Envy is the companion ..  出る杭は打たれる
  • Barking dogs seldom bi..  吠える犬はかまぬ
  • Discretion is the bett..  思慮深さは勇気の大半..
  • The pen is mightier th..  文は武よりも強し
  • A friend in need is a ..  まさかのときの友こそ..
  • < 一覧 >
    Pudding rather than praise.の意味は、「花より団子」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.