Pudding rather than praise.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Pudding rather than praise. 意味
【ことわざ】
1. 花より団子
称賛よりもプディング。
花よりも食べ物のほうが魅力的。
名誉や名よりも実利を尊ぶこと。



"ことわざ"の英単語

  • No news is good news.  便りのないのはよい便..
  • So many men, so many o..  十人十色
  • No gains without pains..  労なくして得るものな..
  • A storm in a teacup.  コップの中の嵐
  • Out of sight, out of m..  去る人日に疎し、去る..
  • A fool’s bolt is soon ..  愚者は浅知恵
  • More haste, less speed  急がば回れ
  • It's the last straw th..  重荷に小付け
  • Ill weeds grow apace.  雑草は茂りやすい、憎..
  • All roads lead to Rome..  すべての道はローマに..
  • Take the rough with th..  良いことも悪いことも..
  • Love laughs at locksmi..  恋は錠前屋をあざ笑う
  • When the cat's away, t..  鬼の居ぬ間に洗濯って..
  • A watched pot never bo..  待つ身の辛さ
  • Actions speak louder t..  行動のほうが大事、言..
  • A bird in the hand is ..  明日の百より今日の五..
  • A tree is known by its..  木は実によりて知られ..
  • Necessity is the mothe..  必要は発明の母、窮す..
  • Fortune favors the bol..  幸運は勇者に味方する..
  • Blood is thicker than ..  血は水よりも濃い
  • < 一覧 >
    Pudding rather than praise.の意味は、「花より団子」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.