Pudding rather than praise.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Pudding rather than praise. 意味
【ことわざ】
1. 花より団子
称賛よりもプディング。
花よりも食べ物のほうが魅力的。
名誉や名よりも実利を尊ぶこと。



"ことわざ"の英単語

  • All is fish that comes..  網にかかるものは何で..
  • Necessity is the mothe..  必要は発明の母、窮す..
  • Might is right.  力は正義なり、勝てば..
  • Time is money.  時は金なり
  • Many a little makes a ..  ちりも積もれば山とな..
  • The grass is always gr..  隣の芝生は青く見える
  • An apple a day keeps t..  一日一個のリンゴで医..
  • Accidents will happen.  事故は起こるもの
  • Patience is a virtue.  忍耐は美徳なり
  • Every cloud has a silv..  どんな悪いことにも希..
  • If you can't beat them..  勝てない相手なら仲間..
  • There is no rule witho..  例外のない規則はない..
  • ignorance is bliss  知らぬが仏
  • A barking dog seldom b..  ほえる犬はめったにか..
  • Love conquers all.  愛はすべてを克服する
  • There's no rose withou..  バラにとげあり
  • Little strokes fell gr..  ちりも積もれば山とな..
  • Never put off till tom..  今日できることを明日..
  • A tree is known by its..  木は実によりて知られ..
  • No gains without pains..  労なくして得るものな..
  • < 一覧 >
    Pudding rather than praise.の意味は、「花より団子」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.