Pudding rather than praise.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Pudding rather than praise. 意味
【ことわざ】
1. 花より団子
称賛よりもプディング。
花よりも食べ物のほうが魅力的。
名誉や名よりも実利を尊ぶこと。



"ことわざ"の英単語

  • Nothing ventured, noth..  虎穴に入らずんば虎子..
  • The proof of the puddi..  論より証拠
  • An eye for an eye, and..  目には目を歯には歯を
  • There is no royal road..  学問に王道なし
  • First come, first serv..  早い者勝ち
  • A barking dog seldom b..  ほえる犬はめったにか..
  • Seeing is believing.  百聞は一見に如かず
  • None is so deaf as tho..  聞こうとしない者ほど..
  • Out of sight, out of m..  去る人日に疎し、去る..
  • The child is father of..  三つ子の魂百まで
  • Rome was not built in ..  ローマは一日にして成..
  • Whom the gods love die..  佳人薄命
  • Like father, like son.  親子は似たもの、この..
  • See Naples and then di..  ナポリを見て死ね
  • A bird in the hand is ..  明日の百より今日の五..
  • Envy is the companion ..  出る杭は打たれる
  • ignorance is bliss  知らぬが仏
  • Take the rough with th..  良いことも悪いことも..
  • A sound mind in a soun..  健全な身体に健全な精..
  • There is no accounting..  蓼食う虫も好きずき
  • < 一覧 >
    Pudding rather than praise.の意味は、「花より団子」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.