Pudding rather than praise.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Pudding rather than praise. 意味
【ことわざ】
1. 花より団子
称賛よりもプディング。
花よりも食べ物のほうが魅力的。
名誉や名よりも実利を尊ぶこと。



"ことわざ"の英単語

  • A sound mind in a soun..  健全な身体に健全な精..
  • Seeing is believing.  百聞は一見に如かず
  • Nothing ventured, noth..  虎穴に入らずんば虎子..
  • No news is good news.  便りのないのはよい便..
  • A rolling stone gather..  転がる石に苔むさず
  • A picture is worth a t..  一枚の絵は一千の言葉..
  • Even Homer sometimes n..  ホーマーでさえ時々居..
  • The early bird catches..  早起きは三文の得
  • Many a little makes a ..  ちりも積もれば山とな..
  • Live and let live.  人にはそれぞれの生き..
  • People will talk.  人の口に戸は立てられ..
  • Fortune comes in by a ..  笑う門には福来る
  • It is no use crying ov..  覆水盆に返らず
  • Practice makes perfect..  習うより慣れよ
  • The pen is mightier th..  文は武よりも強し
  • Patience is a virtue.  忍耐は美徳なり
  • Look before you leap.  転ばぬ先の杖、慎重に..
  • Grasp all, lose all.  全部掴めば全部失う。
  • After a storm comes a ..  雨降って地固まる
  • A fool’s bolt is soon ..  愚者は浅知恵
  • < 一覧 >
    Pudding rather than praise.の意味は、「花より団子」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.