Pudding rather than praise.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Pudding rather than praise. 意味
【ことわざ】
1. 花より団子
称賛よりもプディング。
花よりも食べ物のほうが魅力的。
名誉や名よりも実利を尊ぶこと。



"ことわざ"の英単語

  • Haste makes waste.  急いては事を仕損ずる
  • It is no use crying ov..  覆水盆に返らず
  • Easy come, easy go.  得やすいものは失いや..
  • Several men, several m..  十人十色
  • Birds of a feather flo..  類は友を呼ぶ
  • A fool’s bolt is soon ..  愚者は浅知恵
  • Even a worm will turn.  一寸の虫にも五分の魂
  • After a storm comes a ..  雨降って地固まる
  • People will talk.  人の口に戸は立てられ..
  • Time and tide wait for..  歳月人を待たず
  • Love laughs at locksmi..  恋は錠前屋をあざ笑う
  • Even Homer sometimes n..  ホーマーでさえ時々居..
  • Don't count your chick..  捕らぬ狸の皮算用
  • A little knowledge is ..  生兵法は怪我のもと
  • A stitch in time saves..  今日の一針明日の十針..
  • After death the doctor..  後の祭り
  • Look before you leap.  転ばぬ先の杖、慎重に..
  • Men are known by the c..  友達を見れば人柄がわ..
  • Many a little makes a ..  ちりも積もれば山とな..
  • Little strokes fell gr..  ちりも積もれば山とな..
  • < 一覧 >
    Pudding rather than praise.の意味は、「花より団子」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.