Pudding rather than praise.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Pudding rather than praise. 意味
【ことわざ】
1. 花より団子
称賛よりもプディング。
花よりも食べ物のほうが魅力的。
名誉や名よりも実利を尊ぶこと。



"ことわざ"の英単語

  • Kindness cannot be bou..  親切は金では買えぬ。
  • Every cloud has a silv..  どんな悪いことにも希..
  • Cast not pearls before..  猫に小判
  • It's an ill wind that ..  甲の損は乙の得
  • A fool’s bolt is soon ..  愚者は浅知恵
  • Little strokes fell gr..  ちりも積もれば山とな..
  • There is no accounting..  蓼食う虫も好きずき
  • All roads lead to Rome..  すべての道はローマに..
  • Everything comes to th..  果報は寝て待て
  • Attack is the best def..  攻撃は最善の防御
  • It is a long lane that..  いつかは好機が訪れる
  • Rome was not built in ..  ローマは一日にして成..
  • A rolling stone gather..  転がる石に苔むさず
  • The child is father of..  三つ子の魂百まで
  • More haste, less speed  急がば回れ
  • Even a worm will turn.  一寸の虫にも五分の魂
  • Birds of a feather flo..  類は友を呼ぶ
  • Let sleeping dogs lie.  寝た子は起こさない
  • Whom the gods love die..  佳人薄命
  • you're never too old t..  学ぶのに遅すぎるとい..
  • < 一覧 >
    Pudding rather than praise.の意味は、「花より団子」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.