Pudding rather than praise.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Pudding rather than praise. 意味
【ことわざ】
1. 花より団子
称賛よりもプディング。
花よりも食べ物のほうが魅力的。
名誉や名よりも実利を尊ぶこと。



"ことわざ"の英単語

  • Spare the rod and spoi..  可愛い子には旅をさせ..
  • Man proposes, God disp..  計画は人にあり&#x..
  • Live and let live.  人にはそれぞれの生き..
  • Never put off till tom..  今日できることを明日..
  • No news is good news.  便りがないのは良い便..
  • All's well that ends w..  終わりよければ全てよ..
  • Patience is a virtue.  忍耐は美徳なり
  • Fortune favors the bol..  幸運は勇者に味方する..
  • There is no accounting..  蓼食う虫も好きずき
  • First come, first serv..  早い者勝ち
  • The end justifies the ..  うそも方便
  • Necessity is the mothe..  必要は発明の母、窮す..
  • A watched pot never bo..  待つ身の辛さ
  • Attack is the best def..  攻撃は最善の防御
  • Virtue is its own rewa..  徳はそれ自らが報いで..
  • Some people cannot see..  木を見て森を見ず。
  • Habit is a second natu..  習慣は第二の天性
  • A picture is worth a t..  一枚の絵は一千の言葉..
  • you're never too old t..  学ぶのに遅すぎるとい..
  • Seeing is believing.  百聞は一見に如かず
  • < 一覧 >
    Pudding rather than praise.の意味は、「花より団子」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.