Pudding rather than praise.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Pudding rather than praise. 意味
【ことわざ】
1. 花より団子
称賛よりもプディング。
花よりも食べ物のほうが魅力的。
名誉や名よりも実利を尊ぶこと。



"ことわざ"の英単語

  • Dead men tell no tales..  死人に口なし
  • Seeing is believing.  百聞は一見に如かず
  • Don't count your chick..  捕らぬ狸の皮算用
  • It is a long lane that..  いつかは好機が訪れる
  • No man is an island.  人は一人では生きてい..
  • See Naples and then di..  ナポリを見て死ね
  • When in Rome, do as th..  郷に入っては郷に従え
  • Attack is the best def..  攻撃は最善の防御
  • When the cat's away, t..  鬼の居ぬ間に洗濯って..
  • Little strokes fell gr..  ちりも積もれば山とな..
  • He who runs after two ..  二兎を追う者は一兎を..
  • Time and tide wait for..  歳月人を待たず
  • It's an ill wind that ..  甲の損は乙の得
  • Kill two birds with on..  一石二鳥
  • A straw shows which wa..  一本の藁が風向きを示..
  • Speech is silver, sile..  雄弁は銀̀..
  • Two heads are better t..  三人寄れば文殊の知恵
  • Love laughs at locksmi..  恋は錠前屋をあざ笑う
  • Don't put all your egg..  一つのバスケットに卵..
  • Fine feathers make fin..  馬子にも衣装
  • < 一覧 >
    Pudding rather than praise.の意味は、「花より団子」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.