Pudding rather than praise.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Pudding rather than praise. 意味
【ことわざ】
1. 花より団子
称賛よりもプディング。
花よりも食べ物のほうが魅力的。
名誉や名よりも実利を尊ぶこと。



"ことわざ"の英単語

  • Little strokes fell gr..  ちりも積もれば山とな..
  • Seeing is believing.  百聞は一見に如かず
  • A friend in need is a ..  まさかのときの友こそ..
  • No news is good news.  便りのないのはよい便..
  • Jack of all trades, an..  多芸は無芸、器用貧乏
  • One may as well be han..  毒を食らわば皿まで
  • What happens twice wil..  二度あることは三度あ..
  • Every cloud has a silv..  どんな悪いことにも希..
  • Rome was not built in ..  ローマは一日にして成..
  • Christmas comes but on..  いつも柳の下にどじょ..
  • Live and let live.  人にはそれぞれの生き..
  • None is so deaf as tho..  聞こうとしない者ほど..
  • Time and tide wait for..  歳月人を待たず
  • Better late than never..  遅くても しないより..
  • It's an ill wind that ..  甲の損は乙の得
  • A little knowledge is ..  生兵法は怪我のもと
  • No news is good news.  便りがないのは良い便..
  • When in Rome, do as th..  郷に入っては郷に従え
  • A tree is known by its..  木は実によりて知られ..
  • One swallow does not m..  早合点するな
  • < 一覧 >
    Pudding rather than praise.の意味は、「花より団子」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.