Pudding rather than praise.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Pudding rather than praise. 意味
【ことわざ】
1. 花より団子
称賛よりもプディング。
花よりも食べ物のほうが魅力的。
名誉や名よりも実利を尊ぶこと。



"ことわざ"の英単語

  • All's well that ends w..  終わりよければ全てよ..
  • Love laughs at locksmi..  恋は錠前屋をあざ笑う
  • Jack of all trades, an..  多芸は無芸、器用貧乏
  • You must sow before yo..  まかぬ種は生えぬ、身..
  • People will talk.  人の口に戸は立てられ..
  • It never rains but it ..  降れば必ずどしゃぶり
  • Easier said than done.  言うはやすく行うはか..
  • When the cat's away, t..  鬼の居ぬ間に洗濯って..
  • Offense is the best de..  攻撃は最大の防御
  • A storm in a teacup.  コップの中の嵐
  • A drowning man will ca..  溺れるものはわらをも..
  • A little pot is soon h..  小さな鍋はすぐ熱くな..
  • Even Homer sometimes n..  ホーマーでさえ時々居..
  • In for a penny, in for..  やりかけた事は最後ま..
  • More haste, less speed  急がば回れ
  • There is no accounting..  蓼食う虫も好きずき
  • So many men, so many o..  十人十色
  • History repeats itself..  歴史は繰り返す。
  • Practice makes perfect..  習うより慣れよ
  • There is no royal road..  学問に王道なし
  • < 一覧 >
    Pudding rather than praise.の意味は、「花より団子」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.