Pudding rather than praise.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Pudding rather than praise. 意味
【ことわざ】
1. 花より団子
称賛よりもプディング。
花よりも食べ物のほうが魅力的。
名誉や名よりも実利を尊ぶこと。



"ことわざ"の英単語

  • It is no use crying ov..  覆水盆に返らず
  • One swallow does not m..  早合点するな
  • Cast not pearls before..  猫に小判
  • Let bygones be bygones..  過去を水に流す
  • Kill two birds with on..  一石二鳥
  • Nothing ventured, noth..  虎穴に入らずんば虎子..
  • Easy come, easy go.  得やすいものは失いや..
  • Two heads are better t..  三人寄れば文殊の知恵
  • There is no smoke with..  火のない所に煙は立た..
  • Ill weeds grow apace.  雑草は茂りやすい、憎..
  • Some people cannot see..  木を見て森を見ず。
  • A sound mind in a soun..  健全な身体に健全な精..
  • Offense is the best de..  攻撃は最大の防御
  • Envy is the companion ..  出る杭は打たれる
  • A picture is worth a t..  一枚の絵は一千の言葉..
  • Live and let live.  人にはそれぞれの生き..
  • Time flies like an arr..  光陰矢のごとし
  • Little strokes fell gr..  ちりも積もれば山とな..
  • A rolling stone gather..  転がる石に苔むさず
  • A fool’s bolt is soon ..  愚者は浅知恵
  • < 一覧 >
    Pudding rather than praise.の意味は、「花より団子」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.