Pudding rather than praise.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Pudding rather than praise. 意味
【ことわざ】
1. 花より団子
称賛よりもプディング。
花よりも食べ物のほうが魅力的。
名誉や名よりも実利を尊ぶこと。



"ことわざ"の英単語

  • A straw shows which wa..  一本の藁が風向きを示..
  • Rome was not built in ..  ローマは一日にして成..
  • Tomorrow is another da..  明日という日がある、..
  • Don't put all your egg..  一つのバスケットに卵..
  • Men are known by the c..  友達を見れば人柄がわ..
  • Fortune favors the bol..  幸運は勇者に味方する..
  • Birds of a feather flo..  類は友を呼ぶ
  • A tree is known by its..  木は実によりて知られ..
  • Envy is the companion ..  出る杭は打たれる
  • A friend in need is a ..  まさかのときの友こそ..
  • People will talk.  人の口に戸は立てられ..
  • Time is money.  時は金なり
  • Boys will be boys.  男の子はやっぱり男の..
  • Dead men tell no tales..  死人に口なし
  • Virtue is its own rewa..  徳はそれ自らが報いで..
  • Like father, like son.  親子は似たもの、この..
  • Man cannot live by bre..  人はパンのみに生きる..
  • Several men, several m..  十人十色
  • Little strokes fell gr..  ちりも積もれば山とな..
  • A picture is worth a t..  一枚の絵は一千の言葉..
  • < 一覧 >
    Pudding rather than praise.の意味は、「花より団子」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.