Pudding rather than praise.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Pudding rather than praise. 意味
【ことわざ】
1. 花より団子
称賛よりもプディング。
花よりも食べ物のほうが魅力的。
名誉や名よりも実利を尊ぶこと。



"ことわざ"の英単語

  • It never rains but it ..  降れば必ずどしゃぶり
  • God helps those who he..  天は自ら助くる者を助..
  • No gains without pains..  労なくして得るものな..
  • Kindness cannot be bou..  親切は金では買えぬ。
  • Time flies like an arr..  光陰矢のごとし
  • Kill two birds with on..  一石二鳥
  • The early bird catches..  早起きは三文の得
  • Even Homer sometimes n..  ホーマーでさえ時々居..
  • Seeing is believing.  百聞は一見に如かず
  • Little strokes fell gr..  ちりも積もれば山とな..
  • A word is enough to th..  賢者には一言で充分
  • It's an ill wind that ..  甲の損は乙の得
  • In for a penny, in for..  やりかけた事は最後ま..
  • All is not gold that g..  光るもの必ずしも金な..
  • A picture is worth a t..  一枚の絵は一千の言葉..
  • Every dog has his day.  誰にでも得意な時代が..
  • It is no use crying ov..  覆水盆に返らず
  • It's the last straw th..  重荷に小付け
  • pennies from heaven  棚からぼた餅
  • Discretion is the bett..  思慮深さは勇気の大半..
  • < 一覧 >
    Pudding rather than praise.の意味は、「花より団子」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.