Pudding rather than praise.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Pudding rather than praise. 意味
【ことわざ】
1. 花より団子
称賛よりもプディング。
花よりも食べ物のほうが魅力的。
名誉や名よりも実利を尊ぶこと。



"ことわざ"の英単語

  • Attack is the best def..  攻撃は最善の防御
  • History repeats itself..  歴史は繰り返す。
  • When in Rome, do as th..  郷に入っては郷に従え
  • Strike while the iron ..  鉄は熱いうちに打て
  • Spare the rod and spoi..  可愛い子には旅をさせ..
  • you're never too old t..  学ぶのに遅すぎるとい..
  • Don't put all your egg..  一つのバスケットに卵..
  • A little pot is soon h..  小さな鍋はすぐ熱くな..
  • No man is an island.  人は一人では生きてい..
  • There is no accounting..  蓼食う虫も好きずき
  • Time is money.  時は金なり
  • Pudding rather than pr..  花より団子
  • The pen is mightier th..  文は武よりも強し
  • Every cloud has a silv..  どんな悪いことにも希..
  • The end justifies the ..  うそも方便
  • A little knowledge is ..  生兵法は怪我のもと
  • Birds of a feather flo..  類は友を呼ぶ
  • You must sow before yo..  まかぬ種は生えぬ、身..
  • silence is golden  言わぬが花、沈黙は金..
  • One swallow does not m..  早合点するな
  • < 一覧 >
    Pudding rather than praise.の意味は、「花より団子」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.