A bird in the hand is worth two in the bush.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
A bird in the hand is worth two in the bush. 意味
【ことわざ】
1. 明日の百より今日の五十



"ことわざ"の英単語

  • One swallow does not m..  早合点するな
  • Even a worm will turn.  一寸の虫にも五分の魂
  • pennies from heaven  棚からぼた餅
  • A bird in the hand is ..  明日の百より今日の五..
  • Spare the rod and spoi..  可愛い子には旅をさせ..
  • Discretion is the bett..  思慮深さは勇気の大半..
  • speak of the devil and..  噂をすれば影
  • Don't count your chick..  捕らぬ狸の皮算用
  • Many a little makes a ..  ちりも積もれば山とな..
  • Pudding rather than pr..  花より団子
  • A word is enough to th..  賢者には一言で充分
  • Kill two birds with on..  一石二鳥
  • Dead men tell no tales..  死人に口なし
  • Time is money.  時は金なり
  • Easier said than done.  言うはやすく行うはか..
  • Attack is the best def..  攻撃は最善の防御
  • A straw shows which wa..  一本の藁が風向きを示..
  • Blood is thicker than ..  血は水よりも濃い
  • It is a long lane that..  いつかは好機が訪れる
  • Seeing is believing.  百聞は一見に如かず
  • < 一覧 >
    A bird in the hand is worth two in the bush.の意味は、「明日の百より今日の五十」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.