A bird in the hand is worth two in the bush.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
A bird in the hand is worth two in the bush. 意味
【ことわざ】
1. 明日の百より今日の五十



"ことわざ"の英単語

  • None is so deaf as tho..  聞こうとしない者ほど..
  • Let sleeping dogs lie.  寝た子は起こさない
  • Misfortunes never come..  不幸は続くものだ、泣..
  • Let bygones be bygones..  過去を水に流す
  • Grasp all, lose all.  全部掴めば全部失う。
  • Look before you leap.  転ばぬ先の杖、慎重に..
  • A little knowledge is ..  生兵法は怪我のもと
  • One may as well be han..  毒を食らわば皿まで
  • There is no rule witho..  例外のない規則はない..
  • Knowledge is power.  知識は力である、知識..
  • Even Homer sometimes n..  ホーマーでさえ時々居..
  • Practice makes perfect..  習うより慣れよ
  • The end justifies the ..  うそも方便
  • Virtue is its own rewa..  徳はそれ自らが報いで..
  • Nothing ventured, noth..  虎穴に入らずんば虎子..
  • The proof of the puddi..  論より証拠
  • Christmas comes but on..  いつも柳の下にどじょ..
  • Live and let live.  人にはそれぞれの生き..
  • Walls have ears.  壁に耳あり
  • Rome was not built in ..  ローマは一日にして成..
  • < 一覧 >
    A bird in the hand is worth two in the bush.の意味は、「明日の百より今日の五十」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.