All is not gold that glitters.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
All is not gold that glitters. 意味
【ことわざ】
1. 光るもの必ずしも金ならず、見かけは当てにならない
本当にいいモノを見極める目は大切



"ことわざ"の英単語

  • Don't count your chick..  捕らぬ狸の皮算用
  • A wonder lasts but nin..  驚きは九日しか続かな..
  • The end justifies the ..  うそも方便
  • Walls have ears.  壁に耳あり
  • It is no use crying ov..  覆水盆に返らず
  • Actions speak louder t..  行動のほうが大事、言..
  • Strike while the iron ..  鉄は熱いうちに打て
  • Better late than never..  遅くても しないより..
  • Fine feathers make fin..  馬子にも衣装
  • There's no rose withou..  バラにとげあり
  • Kill two birds with on..  一石二鳥
  • Bad news travels fast.  悪事千里を走る
  • Even Homer sometimes n..  ホーマーでさえ時々居..
  • Many a little makes a ..  ちりも積もれば山とな..
  • Two heads are better t..  三人寄れば文殊の知恵
  • Time is money.  時は金なり
  • Love me, love my dog.  私を慕うなら犬まで慕..
  • Make hay while the sun..  チャンスを生かせ、善..
  • Men are known by the c..  友達を見れば人柄がわ..
  • An eye for an eye, and..  目には目を歯には歯を
  • < 一覧 >
    All is not gold that glitters.の意味は、「光るもの必ずしも金ならず、見かけは当てにならない」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.