Constant dripping wears away the stone.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Constant dripping wears away the stone. 意味
【ことわざ】
1. 雨だれ石をもうがつ
努力を続ければいい成果が出せること。



"ことわざ"の英単語

  • A fool’s bolt is soon ..  愚者は浅知恵
  • A stitch in time saves..  今日の一針明日の十針..
  • It never rains but it ..  降れば必ずどしゃぶり
  • Tomorrow is another da..  明日という日がある、..
  • Strike while the iron ..  鉄は熱いうちに打て
  • It's the last straw th..  重荷に小付け
  • Walls have ears.  壁に耳あり
  • After death the doctor..  後の祭り
  • Actions speak louder t..  行動のほうが大事、言..
  • Necessity is the mothe..  必要は発明の母、窮す..
  • So many men, so many o..  十人十色
  • A day after the fair.  後の祭り
  • Better late than never..  遅くても しないより..
  • Attack is the best def..  攻撃は最善の防御
  • Time is money.  時は金なり
  • Make hay while the sun..  チャンスを生かせ、善..
  • Too many cooks spoil t..  船頭多くして船山に上..
  • A straw shows which wa..  一本の藁が風向きを示..
  • A word is enough to th..  賢者には一言で充分
  • A little knowledge is ..  生兵法は怪我のもと
  • < 一覧 >
    Constant dripping wears away the stone.の意味は、「雨だれ石をもうがつ」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.