Constant dripping wears away the stone.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Constant dripping wears away the stone. 意味
【ことわざ】
1. 雨だれ石をもうがつ
努力を続ければいい成果が出せること。



"ことわざ"の英単語

  • After death the doctor..  後の祭り
  • A fool’s bolt is soon ..  愚者は浅知恵
  • The pen is mightier th..  文は武よりも強し
  • Let bygones be bygones..  過去を水に流す
  • Haste makes waste.  急いては事を仕損ずる
  • A word is enough to th..  賢者には一言で充分
  • Christmas comes but on..  いつも柳の下にどじょ..
  • A bird in the hand is ..  明日の百より今日の五..
  • Patience is a virtue.  忍耐は美徳なり
  • Strike while the iron ..  鉄は熱いうちに打て
  • One may as well be han..  毒を食らわば皿まで
  • Every dog has his day.  誰にでも得意な時代が..
  • He who runs after two ..  二兎を追う者は一兎を..
  • Rome was not built in ..  ローマは一日にして成..
  • History repeats itself..  歴史は繰り返す。
  • pennies from heaven  棚からぼた餅
  • Necessity is the mothe..  必要は発明の母、窮す..
  • All is fish that comes..  網にかかるものは何で..
  • After a storm comes a ..  雨降って地固まる
  • All is not gold that g..  光るもの必ずしも金な..
  • < 一覧 >
    Constant dripping wears away the stone.の意味は、「雨だれ石をもうがつ」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.