All roads lead to Rome.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
All roads lead to Rome. 意味
【ことわざ】
1. すべての道はローマに通ず、ローマが世界の中心
目的地は同じでも、そこに至る方法は様々であるという意味。



"ことわざ"の英単語

  • Cast not pearls before..  猫に小判
  • It never rains but it ..  降れば必ずどしゃぶり
  • Easy come, easy go.  得やすいものは失いや..
  • A wonder lasts but nin..  驚きは九日しか続かな..
  • A barking dog seldom b..  ほえる犬はめったにか..
  • Strike while the iron ..  鉄は熱いうちに打て
  • Might is right.  力は正義なり、勝てば..
  • A drowning man will ca..  溺れるものはわらをも..
  • All roads lead to Rome..  すべての道はローマに..
  • Never put off till tom..  今日できることを明日..
  • Let bygones be bygones..  過去を水に流す
  • Time and tide wait for..  歳月人を待たず
  • Fine feathers make fin..  馬子にも衣装
  • Barking dogs seldom bi..  吠える犬はかまぬ
  • Let sleeping dogs lie.  寝た子は起こさない
  • The end justifies the ..  うそも方便
  • Whom the gods love die..  佳人薄命
  • Little strokes fell gr..  ちりも積もれば山とな..
  • So many men,so many mi..  十人十色
  • Envy is the companion ..  出る杭は打たれる
  • < 一覧 >
    All roads lead to Rome.の意味は、「すべての道はローマに通ず、ローマが世界の中心」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.