All roads lead to Rome.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
All roads lead to Rome. 意味
【ことわざ】
1. すべての道はローマに通ず、ローマが世界の中心
目的地は同じでも、そこに至る方法は様々であるという意味。



"ことわざ"の英単語

  • The proof of the puddi..  論より証拠
  • The early bird catches..  早起きは三文の得
  • Don't put all your egg..  一つのバスケットに卵..
  • Time and tide wait for..  歳月人を待たず
  • Blood is thicker than ..  血は水よりも濃い
  • Never put off till tom..  今日できることを明日..
  • The end justifies the ..  うそも方便
  • Fortune favors the bol..  幸運は勇者に味方する..
  • A friend in need is a ..  まさかのときの友こそ..
  • A little knowledge is ..  生兵法は怪我のもと
  • After a storm comes a ..  雨降って地固まる
  • Some people cannot see..  木を見て森を見ず。
  • Barking dogs seldom bi..  吠える犬はかまぬ
  • People will talk.  人の口に戸は立てられ..
  • It is no use crying ov..  覆水盆に返らず
  • silence is golden  言わぬが花、沈黙は金..
  • All is not gold that g..  光るもの必ずしも金な..
  • A word is enough to th..  賢者には一言で充分
  • Jack of all trades, an..  多芸は無芸、器用貧乏
  • Grasp all, lose all.  全部掴めば全部失う。
  • < 一覧 >
    All roads lead to Rome.の意味は、「すべての道はローマに通ず、ローマが世界の中心」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.