All roads lead to Rome.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
All roads lead to Rome. 意味
【ことわざ】
1. すべての道はローマに通ず、ローマが世界の中心
目的地は同じでも、そこに至る方法は様々であるという意味。



"ことわざ"の英単語

  • Blood is thicker than ..  血は水よりも濃い
  • A bird in the hand is ..  明日の百より今日の五..
  • You must sow before yo..  まかぬ種は生えぬ、身..
  • Tomorrow is another da..  明日という日がある、..
  • Knowledge is power.  知識は力である、知識..
  • Even Homer sometimes n..  ホーマーでさえ時々居..
  • Nothing ventured, noth..  虎穴に入らずんば虎子..
  • None is so deaf as tho..  聞こうとしない者ほど..
  • Some people cannot see..  木を見て森を見ず。
  • Let bygones be bygones..  過去を水に流す
  • A word is enough to th..  賢者には一言で充分
  • In for a penny, in for..  やりかけた事は最後ま..
  • No news is good news.  便りがないのは良い便..
  • Man cannot live by bre..  人はパンのみに生きる..
  • Love conquers all.  愛はすべてを克服する
  • Love is blind.  恋は盲目
  • Walls have ears.  壁に耳あり
  • Live and let live.  人にはそれぞれの生き..
  • First come, first serv..  早い者勝ち
  • After death the doctor..  後の祭り
  • < 一覧 >
    All roads lead to Rome.の意味は、「すべての道はローマに通ず、ローマが世界の中心」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.