All roads lead to Rome.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
All roads lead to Rome. 意味
【ことわざ】
1. すべての道はローマに通ず、ローマが世界の中心
目的地は同じでも、そこに至る方法は様々であるという意味。



"ことわざ"の英単語

  • Time is money.  時は金なり
  • No news is good news.  便りのないのはよい便..
  • What happens twice wil..  二度あることは三度あ..
  • Better late than never..  遅くても しないより..
  • Man cannot live by bre..  人はパンのみに生きる..
  • A fool’s bolt is soon ..  愚者は浅知恵
  • So many men, so many o..  十人十色
  • First come, first serv..  早い者勝ち
  • Christmas comes but on..  いつも柳の下にどじょ..
  • Take the rough with th..  良いことも悪いことも..
  • He who runs after two ..  二兎を追う者は一兎を..
  • Never put off till tom..  今日できることを明日..
  • The grass is always gr..  隣の芝生は青く見える
  • Boys will be boys.  男の子はやっぱり男の..
  • Love is blind.  恋は盲目
  • Cast not pearls before..  猫に小判
  • A watched pot never bo..  待つ身の辛さ
  • An eye for an eye, and..  目には目を歯には歯を
  • Grasp all, lose all.  全部掴めば全部失う。
  • Spare the rod and spoi..  可愛い子には旅をさせ..
  • < 一覧 >
    All roads lead to Rome.の意味は、「すべての道はローマに通ず、ローマが世界の中心」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.