All roads lead to Rome.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
All roads lead to Rome. 意味
【ことわざ】
1. すべての道はローマに通ず、ローマが世界の中心
目的地は同じでも、そこに至る方法は様々であるという意味。



"ことわざ"の英単語

  • Boys will be boys.  男の子はやっぱり男の..
  • Love me, love my dog.  私を慕うなら犬まで慕..
  • None is so deaf as tho..  聞こうとしない者ほど..
  • Fine feathers make fin..  馬子にも衣装
  • There is no rule witho..  例外のない規則はない..
  • Nothing ventured, noth..  虎穴に入らずんば虎子..
  • ignorance is bliss  知らぬが仏
  • A drowning man will ca..  溺れるものはわらをも..
  • First come, first serv..  早い者勝ち
  • The pen is mightier th..  文は武よりも強し
  • After rain comes fair ..  雨降って地固まる
  • Never put off till tom..  今日できることを明日..
  • Grasp all, lose all.  全部掴めば全部失う。
  • A picture is worth a t..  一枚の絵は一千の言葉..
  • Dead men tell no tales..  死人に口なし
  • History repeats itself..  歴史は繰り返す。
  • Look before you leap.  転ばぬ先の杖、慎重に..
  • A rolling stone gather..  転がる石に苔むさず
  • Like father, like son.  親子は似たもの、この..
  • Cast not pearls before..  猫に小判
  • < 一覧 >
    All roads lead to Rome.の意味は、「すべての道はローマに通ず、ローマが世界の中心」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.