All roads lead to Rome.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
All roads lead to Rome. 意味
【ことわざ】
1. すべての道はローマに通ず、ローマが世界の中心
目的地は同じでも、そこに至る方法は様々であるという意味。



"ことわざ"の英単語

  • It's the last straw th..  重荷に小付け
  • Let bygones be bygones..  過去を水に流す
  • When in Rome, do as th..  郷に入っては郷に従え
  • A stitch in time saves..  今日の一針明日の十針..
  • Boys will be boys.  男の子はやっぱり男の..
  • Attack is the best def..  攻撃は最善の防御
  • Fortune comes in by a ..  笑う門には福来る
  • Easy come, easy go.  得やすいものは失いや..
  • Speech is silver, sile..  雄弁は銀̀..
  • Strike while the iron ..  鉄は熱いうちに打て
  • Love is blind.  恋は盲目
  • A rolling stone gather..  転がる石に苔むさず
  • Rome was not built in ..  ローマは一日にして成..
  • ignorance is bliss  知らぬが仏
  • The early bird catches..  早起きは三文の得
  • History repeats itself..  歴史は繰り返す。
  • No news is good news.  便りがないのは良い便..
  • Kindness cannot be bou..  親切は金では買えぬ。
  • A fool’s bolt is soon ..  愚者は浅知恵
  • Easier said than done.  言うはやすく行うはか..
  • < 一覧 >
    All roads lead to Rome.の意味は、「すべての道はローマに通ず、ローマが世界の中心」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.