All roads lead to Rome.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
All roads lead to Rome. 意味
【ことわざ】
1. すべての道はローマに通ず、ローマが世界の中心
目的地は同じでも、そこに至る方法は様々であるという意味。



"ことわざ"の英単語

  • After rain comes fair ..  雨降って地固まる
  • ignorance is bliss  知らぬが仏
  • Love me, love my dog.  私を慕うなら犬まで慕..
  • You must sow before yo..  まかぬ種は生えぬ、身..
  • All is fish that comes..  網にかかるものは何で..
  • All is not gold that g..  光るもの必ずしも金な..
  • No man is an island.  人は一人では生きてい..
  • Love laughs at locksmi..  恋は錠前屋をあざ笑う
  • speak of the devil and..  噂をすれば影
  • pennies from heaven  棚からぼた餅
  • Tomorrow is another da..  明日という日がある、..
  • Time flies like an arr..  光陰矢のごとし
  • Barking dogs seldom bi..  吠える犬はかまぬ
  • Time is money.  時は金なり
  • silence is golden  言わぬが花、沈黙は金..
  • A drowning man will ca..  溺れるものはわらをも..
  • Every dog has his day.  誰にでも得意な時代が..
  • Nothing ventured, noth..  虎穴に入らずんば虎子..
  • Practice makes perfect..  習うより慣れよ
  • Seeing is believing.  百聞は一見に如かず
  • < 一覧 >
    All roads lead to Rome.の意味は、「すべての道はローマに通ず、ローマが世界の中心」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.