All roads lead to Rome.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
All roads lead to Rome. 意味
【ことわざ】
1. すべての道はローマに通ず、ローマが世界の中心
目的地は同じでも、そこに至る方法は様々であるという意味。



"ことわざ"の英単語

  • All work and no play m..  勉強ばかりで遊ばない..
  • Every dog has his day.  誰にでも得意な時代が..
  • God helps those who he..  天は自ら助くる者を助..
  • The grass is always gr..  隣の芝生は青く見える
  • If you can't beat them..  勝てない相手なら仲間..
  • Walls have ears.  壁に耳あり
  • Make hay while the sun..  チャンスを生かせ、善..
  • Misfortunes never come..  不幸は続くものだ、泣..
  • Man cannot live by bre..  人はパンのみに生きる..
  • When in Rome, do as th..  郷に入っては郷に従え
  • Pudding rather than pr..  花より団子
  • Let sleeping dogs lie.  寝た子は起こさない
  • Everything comes to th..  果報は寝て待て
  • Let bygones be bygones..  過去を水に流す
  • Kindness cannot be bou..  親切は金では買えぬ。
  • Fine feathers make fin..  馬子にも衣装
  • Might is right.  力は正義なり、勝てば..
  • After rain comes fair ..  雨降って地固まる
  • Spare the rod and spoi..  可愛い子には旅をさせ..
  • The child is father of..  三つ子の魂百まで
  • < 一覧 >
    All roads lead to Rome.の意味は、「すべての道はローマに通ず、ローマが世界の中心」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.