All roads lead to Rome.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
All roads lead to Rome. 意味
【ことわざ】
1. すべての道はローマに通ず、ローマが世界の中心
目的地は同じでも、そこに至る方法は様々であるという意味。



"ことわざ"の英単語

  • Haste makes waste.  急いては事を仕損ずる
  • Speech is silver, sile..  雄弁は銀̀..
  • speak of the devil and..  噂をすれば影
  • Walls have ears.  壁に耳あり
  • People will talk.  人の口に戸は立てられ..
  • It is a long lane that..  いつかは好機が訪れる
  • A picture is worth a t..  一枚の絵は一千の言葉..
  • silence is golden  言わぬが花、沈黙は金..
  • Better late than never..  遅くても しないより..
  • ignorance is bliss  知らぬが仏
  • It is no use crying ov..  覆水盆に返らず
  • A storm in a teacup.  コップの中の嵐
  • No news is good news.  便りがないのは良い便..
  • A little pot is soon h..  小さな鍋はすぐ熱くな..
  • Tall trees catch much ..  出る杭は打たれる
  • Christmas comes but on..  いつも柳の下にどじょ..
  • After rain comes fair ..  雨降って地固まる
  • Don't put all your egg..  一つのバスケットに卵..
  • Never put off till tom..  今日できることを明日..
  • Like father, like son.  親子は似たもの、この..
  • < 一覧 >
    All roads lead to Rome.の意味は、「すべての道はローマに通ず、ローマが世界の中心」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.