All roads lead to Rome.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
All roads lead to Rome. 意味
【ことわざ】
1. すべての道はローマに通ず、ローマが世界の中心
目的地は同じでも、そこに至る方法は様々であるという意味。



"ことわざ"の英単語

  • Every dog has his day.  誰にでも得意な時代が..
  • Man cannot live by bre..  人はパンのみに生きる..
  • A word is enough to th..  賢者には一言で充分
  • Kill two birds with on..  一石二鳥
  • Attack is the best def..  攻撃は最善の防御
  • A day after the fair.  後の祭り
  • Constant dripping wear..  雨だれ石をもうがつ
  • Every cloud has a silv..  どんな悪いことにも希..
  • Tall trees catch much ..  出る杭は打たれる
  • Out of sight, out of m..  去る人日に疎し、去る..
  • Let sleeping dogs lie.  寝た子は起こさない
  • It never rains but it ..  降れば必ずどしゃぶり
  • Men are known by the c..  友達を見れば人柄がわ..
  • Fortune favors the bol..  幸運は勇者に味方する..
  • After death the doctor..  後の祭り
  • Walls have ears.  壁に耳あり
  • Barking dogs seldom bi..  吠える犬はかまぬ
  • Grasp all, lose all.  全部掴めば全部失う。
  • A storm in a teacup.  コップの中の嵐
  • One swallow does not m..  早合点するな
  • < 一覧 >
    All roads lead to Rome.の意味は、「すべての道はローマに通ず、ローマが世界の中心」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.