All roads lead to Rome.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
All roads lead to Rome. 意味
【ことわざ】
1. すべての道はローマに通ず、ローマが世界の中心
目的地は同じでも、そこに至る方法は様々であるという意味。



"ことわざ"の英単語

  • All is fish that comes..  網にかかるものは何で..
  • A word is enough to th..  賢者には一言で充分
  • Take the rough with th..  良いことも悪いことも..
  • Bad news travels fast.  悪事千里を走る
  • Walls have ears.  壁に耳あり
  • History repeats itself..  歴史は繰り返す。
  • Time flies like an arr..  光陰矢のごとし
  • Practice makes perfect..  習うより慣れよ
  • Strike while the iron ..  鉄は熱いうちに打て
  • Attack is the best def..  攻撃は最善の防御
  • What happens twice wil..  二度あることは三度あ..
  • Many a little makes a ..  ちりも積もれば山とな..
  • Blood is thicker than ..  血は水よりも濃い
  • Every dog has his day.  誰にでも得意な時代が..
  • Don't put all your egg..  一つのバスケットに卵..
  • Fortune comes in by a ..  笑う門には福来る
  • Barking dogs seldom bi..  吠える犬はかまぬ
  • Let bygones be bygones..  過去を水に流す
  • Even Homer sometimes n..  ホーマーでさえ時々居..
  • Too many cooks spoil t..  船頭多くして船山に上..
  • < 一覧 >
    All roads lead to Rome.の意味は、「すべての道はローマに通ず、ローマが世界の中心」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.