All roads lead to Rome.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
All roads lead to Rome. 意味
【ことわざ】
1. すべての道はローマに通ず、ローマが世界の中心
目的地は同じでも、そこに至る方法は様々であるという意味。



"ことわざ"の英単語

  • Every dog has his day.  誰にでも得意な時代が..
  • It's the last straw th..  重荷に小付け
  • Tall trees catch much ..  出る杭は打たれる
  • Cast not pearls before..  猫に小判
  • The pen is mightier th..  文は武よりも強し
  • A barking dog seldom b..  ほえる犬はめったにか..
  • Nothing ventured, noth..  虎穴に入らずんば虎子..
  • Little strokes fell gr..  ちりも積もれば山とな..
  • A straw shows which wa..  一本の藁が風向きを示..
  • Fine feathers make fin..  馬子にも衣装
  • Knowledge is power.  知識は力である、知識..
  • All's well that ends w..  終わりよければ全てよ..
  • Dead men tell no tales..  死人に口なし
  • No news is good news.  便りのないのはよい便..
  • Time is money.  時は金なり
  • speak of the devil and..  噂をすれば影
  • A drowning man will ca..  溺れるものはわらをも..
  • Practice makes perfect..  習うより慣れよ
  • silence is golden  言わぬが花、沈黙は金..
  • The end justifies the ..  うそも方便
  • < 一覧 >
    All roads lead to Rome.の意味は、「すべての道はローマに通ず、ローマが世界の中心」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.