All roads lead to Rome.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
All roads lead to Rome. 意味
【ことわざ】
1. すべての道はローマに通ず、ローマが世界の中心
目的地は同じでも、そこに至る方法は様々であるという意味。



"ことわざ"の英単語

  • Speech is silver, sile..  雄弁は銀̀..
  • More haste, less speed  急がば回れ
  • Take the rough with th..  良いことも悪いことも..
  • Walls have ears.  壁に耳あり
  • No news is good news.  便りがないのは良い便..
  • Jack of all trades, an..  多芸は無芸、器用貧乏
  • Knowledge is power.  知識は力である、知識..
  • Christmas comes but on..  いつも柳の下にどじょ..
  • Kindness cannot be bou..  親切は金では買えぬ。
  • A stitch in time saves..  今日の一針明日の十針..
  • The pen is mightier th..  文は武よりも強し
  • silence is golden  言わぬが花、沈黙は金..
  • Love is blind.  恋は盲目
  • If you can't beat them..  勝てない相手なら仲間..
  • The early bird catches..  早起きは三文の得
  • There's no rose withou..  バラにとげあり
  • A watched pot never bo..  待つ身の辛さ
  • Let bygones be bygones..  過去を水に流す
  • Even a worm will turn.  一寸の虫にも五分の魂
  • you're never too old t..  学ぶのに遅すぎるとい..
  • < 一覧 >
    All roads lead to Rome.の意味は、「すべての道はローマに通ず、ローマが世界の中心」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.