All is fish that comes to the net.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
All is fish that comes to the net. 意味
【ことわざ】
1. 網にかかるものは何でも魚
転んでもただでは起きない。



"ことわざ"の英単語

  • People will talk.  人の口に戸は立てられ..
  • Let sleeping dogs lie.  寝た子は起こさない
  • Accidents will happen.  事故は起こるもの
  • silence is golden  言わぬが花、沈黙は金..
  • Might is right.  力は正義なり、勝てば..
  • In for a penny, in for..  やりかけた事は最後ま..
  • A bird in the hand is ..  明日の百より今日の五..
  • ignorance is bliss  知らぬが仏
  • See Naples and then di..  ナポリを見て死ね
  • A word is enough to th..  賢者には一言で充分
  • One may as well be han..  毒を食らわば皿まで
  • The pen is mightier th..  文は武よりも強し
  • The end justifies the ..  うそも方便
  • Kill two birds with on..  一石二鳥
  • When the cat's away, t..  鬼の居ぬ間に洗濯って..
  • So many men, so many o..  十人十色
  • There is no smoke with..  火のない所に煙は立た..
  • Time flies like an arr..  光陰矢のごとし
  • God helps those who he..  天は自ら助くる者を助..
  • Speech is silver, sile..  雄弁は銀̀..
  • < 一覧 >
    All is fish that comes to the net.の意味は、「網にかかるものは何でも魚」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.