All is fish that comes to the net.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
All is fish that comes to the net. 意味
【ことわざ】
1. 網にかかるものは何でも魚
転んでもただでは起きない。



"ことわざ"の英単語

  • If you can't beat them..  勝てない相手なら仲間..
  • Speech is silver, sile..  雄弁は銀̀..
  • Fine feathers make fin..  馬子にも衣装
  • pennies from heaven  棚からぼた餅
  • All's well that ends w..  終わりよければ全てよ..
  • It never rains but it ..  降れば必ずどしゃぶり
  • A tree is known by its..  木は実によりて知られ..
  • There is no rule witho..  例外のない規則はない..
  • The proof of the puddi..  論より証拠
  • A day after the fair.  後の祭り
  • Everything comes to th..  果報は寝て待て
  • Necessity is the mothe..  必要は発明の母、窮す..
  • See Naples and then di..  ナポリを見て死ね
  • Strike while the iron ..  鉄は熱いうちに打て
  • It's an ill wind that ..  甲の損は乙の得
  • Actions speak louder t..  行動のほうが大事、言..
  • No man is an island.  人は一人では生きてい..
  • Let bygones be bygones..  過去を水に流す
  • Offense is the best de..  攻撃は最大の防御
  • Love laughs at locksmi..  恋は錠前屋をあざ笑う
  • < 一覧 >
    All is fish that comes to the net.の意味は、「網にかかるものは何でも魚」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.