Christmas comes but once a year.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Christmas comes but once a year. 意味
【ことわざ】
1. いつも柳の下にどじょうはいない。



"ことわざ"の英単語

  • Kill two birds with on..  一石二鳥
  • Man cannot live by bre..  人はパンのみに生きる..
  • Time and tide wait for..  歳月人を待たず
  • There's no rose withou..  バラにとげあり
  • One may as well be han..  毒を食らわば皿まで
  • ignorance is bliss  知らぬが仏
  • Even Homer sometimes n..  ホーマーでさえ時々居..
  • you're never too old t..  学ぶのに遅すぎるとい..
  • Barking dogs seldom bi..  吠える犬はかまぬ
  • If you can't beat them..  勝てない相手なら仲間..
  • Time is money.  時は金なり
  • He who runs after two ..  二兎を追う者は一兎を..
  • A little pot is soon h..  小さな鍋はすぐ熱くな..
  • No news is good news.  便りがないのは良い便..
  • Jack of all trades, an..  多芸は無芸、器用貧乏
  • A rolling stone gather..  転がる石に苔むさず
  • An eye for an eye, and..  目には目を歯には歯を
  • No gains without pains..  労なくして得るものな..
  • It is no use crying ov..  覆水盆に返らず
  • Better late than never..  遅くても しないより..
  • < 一覧 >
    Christmas comes but once a year.の意味は、「いつも柳の下にどじょうはいない。」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.