Christmas comes but once a year.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Christmas comes but once a year. 意味
【ことわざ】
1. いつも柳の下にどじょうはいない。



"ことわざ"の英単語

  • Time flies like an arr..  光陰矢のごとし
  • After rain comes fair ..  雨降って地固まる
  • A word is enough to th..  賢者には一言で充分
  • A stitch in time saves..  今日の一針明日の十針..
  • What happens twice wil..  二度あることは三度あ..
  • Too many cooks spoil t..  船頭多くして船山に上..
  • Christmas comes but on..  いつも柳の下にどじょ..
  • Seeing is believing.  百聞は一見に如かず
  • Speech is silver, sile..  雄弁は銀̀..
  • Time and tide wait for..  歳月人を待たず
  • Fortune comes in by a ..  笑う門には福来る
  • Many a little makes a ..  ちりも積もれば山とな..
  • The early bird catches..  早起きは三文の得
  • Easier said than done.  言うはやすく行うはか..
  • All is fish that comes..  網にかかるものは何で..
  • A watched pot never bo..  待つ身の辛さ
  • Several men, several m..  十人十色
  • Let bygones be bygones..  過去を水に流す
  • Never put off till tom..  今日できることを明日..
  • Look before you leap.  転ばぬ先の杖、慎重に..
  • < 一覧 >
    Christmas comes but once a year.の意味は、「いつも柳の下にどじょうはいない。」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.