Strike while the iron is hot.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
ことわざ
Strike while the iron is hot.
意味
【ことわざ】
1. 鉄は熱いうちに打て
チャンスが来たら逃すな。
"ことわざ"の英単語
Love me, love my dog.
私を慕うなら犬まで慕..
Never put off till tom..
今日できることを明日..
A wonder lasts but nin..
驚きは九日しか続かな..
No man is an island.
人は一人では生きてい..
A little knowledge is ..
生兵法は怪我のもと
The proof of the puddi..
論より証拠
Boys will be boys.
男の子はやっぱり男の..
People will talk.
人の口に戸は立てられ..
Tall trees catch much ..
出る杭は打たれる
A storm in a teacup.
コップの中の嵐
There is no royal road..
学問に王道なし
The pen is mightier th..
文は武よりも強し
Let bygones be bygones..
過去を水に流す
speak of the devil and..
噂をすれば影
After a storm comes a ..
雨降って地固まる
You must sow before yo..
まかぬ種は生えぬ、身..
Easy come, easy go.
得やすいものは失いや..
It is no use crying ov..
覆水盆に返らず
There is no smoke with..
火のない所に煙は立た..
Accidents will happen.
事故は起こるもの
< 一覧 >
Strike while the iron is hot.の意味は、「鉄は熱いうちに打て」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.