Strike while the iron is hot.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Strike while the iron is hot. 意味
【ことわざ】
1. 鉄は熱いうちに打て
チャンスが来たら逃すな。



"ことわざ"の英単語

  • All's well that ends w..  終わりよければ全てよ..
  • It never rains but it ..  降れば必ずどしゃぶり
  • A friend in need is a ..  まさかのときの友こそ..
  • So many men, so many o..  十人十色
  • Envy is the companion ..  出る杭は打たれる
  • A day after the fair.  後の祭り
  • A bird in the hand is ..  明日の百より今日の五..
  • Man proposes, God disp..  計画は人にあり&#x..
  • Constant dripping wear..  雨だれ石をもうがつ
  • People will talk.  人の口に戸は立てられ..
  • After death the doctor..  後の祭り
  • Fortune comes in by a ..  笑う門には福来る
  • A little pot is soon h..  小さな鍋はすぐ熱くな..
  • When the cat's away, t..  鬼の居ぬ間に洗濯って..
  • Christmas comes but on..  いつも柳の下にどじょ..
  • Barking dogs seldom bi..  吠える犬はかまぬ
  • Don't put all your egg..  一つのバスケットに卵..
  • The proof of the puddi..  論より証拠
  • Two heads are better t..  三人寄れば文殊の知恵
  • Tomorrow is another da..  明日という日がある、..
  • < 一覧 >
    Strike while the iron is hot.の意味は、「鉄は熱いうちに打て」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.