He who runs after two hares will catch neither.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
He who runs after two hares will catch neither. 意味
【ことわざ】
1. 二兎を追う者は一兎をも得ず
欲張ったあげくに、結局何もその手に残らない。



"ことわざ"の英単語

  • All is fish that comes..  網にかかるものは何で..
  • So many men,so many mi..  十人十色
  • Too many cooks spoil t..  船頭多くして船山に上..
  • Let bygones be bygones..  過去を水に流す
  • After death the doctor..  後の祭り
  • A friend in need is a ..  まさかのときの友こそ..
  • Barking dogs seldom bi..  吠える犬はかまぬ
  • A watched pot never bo..  待つ身の辛さ
  • A fool’s bolt is soon ..  愚者は浅知恵
  • Take the rough with th..  良いことも悪いことも..
  • Haste makes waste.  急いては事を仕損ずる
  • So many men, so many o..  十人十色
  • Blood is thicker than ..  血は水よりも濃い
  • Time is money.  時は金なり
  • A day after the fair.  後の祭り
  • Fortune comes in by a ..  笑う門には福来る
  • Habit is a second natu..  習慣は第二の天性
  • Don't count your chick..  捕らぬ狸の皮算用
  • Knowledge is power.  知識は力である、知識..
  • No news is good news.  便りのないのはよい便..
  • < 一覧 >
    He who runs after two hares will catch neither.の意味は、「二兎を追う者は一兎をも得ず」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.