He who runs after two hares will catch neither.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
He who runs after two hares will catch neither. 意味
【ことわざ】
1. 二兎を追う者は一兎をも得ず
欲張ったあげくに、結局何もその手に残らない。



"ことわざ"の英単語

  • Make hay while the sun..  チャンスを生かせ、善..
  • After death the doctor..  後の祭り
  • You must sow before yo..  まかぬ種は生えぬ、身..
  • Practice makes perfect..  習うより慣れよ
  • No gains without pains..  労なくして得るものな..
  • Tomorrow is another da..  明日という日がある、..
  • After rain comes fair ..  雨降って地固まる
  • Take the rough with th..  良いことも悪いことも..
  • Little strokes fell gr..  ちりも積もれば山とな..
  • Even Homer sometimes n..  ホーマーでさえ時々居..
  • Actions speak louder t..  行動のほうが大事、言..
  • Birds of a feather flo..  類は友を呼ぶ
  • Walls have ears.  壁に耳あり
  • Let sleeping dogs lie.  寝た子は起こさない
  • Pudding rather than pr..  花より団子
  • A storm in a teacup.  コップの中の嵐
  • Too many cooks spoil t..  船頭多くして船山に上..
  • Virtue is its own rewa..  徳はそれ自らが報いで..
  • God helps those who he..  天は自ら助くる者を助..
  • What happens twice wil..  二度あることは三度あ..
  • < 一覧 >
    He who runs after two hares will catch neither.の意味は、「二兎を追う者は一兎をも得ず」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.