Don't count your chickens before they are hatched.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Don't count your chickens before they are hatched. 意味
【ことわざ】
1. 捕らぬ狸の皮算用
不確実なことに期待して、それをあてに計画を立てないように。



"ことわざ"の英単語

  • Make hay while the sun..  チャンスを生かせ、善..
  • When in Rome, do as th..  郷に入っては郷に従え
  • There's no rose withou..  バラにとげあり
  • All is fish that comes..  網にかかるものは何で..
  • speak of the devil and..  噂をすれば影
  • A storm in a teacup.  コップの中の嵐
  • Dead men tell no tales..  死人に口なし
  • Don't put all your egg..  一つのバスケットに卵..
  • Every cloud has a silv..  どんな悪いことにも希..
  • Man proposes, God disp..  計画は人にあり&#x..
  • Constant dripping wear..  雨だれ石をもうがつ
  • Too many cooks spoil t..  船頭多くして船山に上..
  • A watched pot never bo..  待つ身の辛さ
  • Walls have ears.  壁に耳あり
  • No news is good news.  便りのないのはよい便..
  • A friend in need is a ..  まさかのときの友こそ..
  • A little knowledge is ..  生兵法は怪我のもと
  • A fool’s bolt is soon ..  愚者は浅知恵
  • After death the doctor..  後の祭り
  • Haste makes waste.  急いては事を仕損ずる
  • < 一覧 >
    Don't count your chickens before they are hatched.の意味は、「捕らぬ狸の皮算用」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.