A bird in the hand is worth two in the bush.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
A bird in the hand is worth two in the bush. 意味
【ことわざ】
1. 明日の百より今日の五十



"ことわざ"の英単語

  • Time is money.  時は金なり
  • Two heads are better t..  三人寄れば文殊の知恵
  • Time and tide wait for..  歳月人を待たず
  • A word is enough to th..  賢者には一言で充分
  • It's the last straw th..  重荷に小付け
  • Strike while the iron ..  鉄は熱いうちに打て
  • Boys will be boys.  男の子はやっぱり男の..
  • Don't count your chick..  捕らぬ狸の皮算用
  • Discretion is the bett..  思慮深さは勇気の大半..
  • Bad news travels fast.  悪事千里を走る
  • Fine feathers make fin..  馬子にも衣装
  • A picture is worth a t..  一枚の絵は一千の言葉..
  • After rain comes fair ..  雨降って地固まる
  • Let bygones be bygones..  過去を水に流す
  • Fortune favors the bol..  幸運は勇者に味方する..
  • Cast not pearls before..  猫に小判
  • It is no use crying ov..  覆水盆に返らず
  • See Naples and then di..  ナポリを見て死ね
  • Love is blind.  恋は盲目
  • A watched pot never bo..  待つ身の辛さ
  • < 一覧 >
    A bird in the hand is worth two in the bush.の意味は、「明日の百より今日の五十」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.