There's no rose without a thorn.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
There's no rose without a thorn. 意味
【ことわざ】
1. バラにとげあり
きれいなバラには棘がある。
外見が美しいものでもその中には人を傷つけるものがあるかも知れない。
美しさに惑わされて安易に近づいてはいけない。



"ことわざ"の英単語

  • The pen is mightier th..  文は武よりも強し
  • Grasp all, lose all.  全部掴めば全部失う。
  • Pudding rather than pr..  花より団子
  • There is no royal road..  学問に王道なし
  • In for a penny, in for..  やりかけた事は最後ま..
  • Everything comes to th..  果報は寝て待て
  • A fool’s bolt is soon ..  愚者は浅知恵
  • It is a long lane that..  いつかは好機が訪れる
  • Some people cannot see..  木を見て森を見ず。
  • ignorance is bliss  知らぬが仏
  • After a storm comes a ..  雨降って地固まる
  • He who runs after two ..  二兎を追う者は一兎を..
  • A day after the fair.  後の祭り
  • Man cannot live by bre..  人はパンのみに生きる..
  • Habit is a second natu..  習慣は第二の天性
  • Accidents will happen.  事故は起こるもの
  • The early bird catches..  早起きは三文の得
  • A little knowledge is ..  生兵法は怪我のもと
  • Birds of a feather flo..  類は友を呼ぶ
  • You must sow before yo..  まかぬ種は生えぬ、身..
  • < 一覧 >
    There's no rose without a thorn.の意味は、「バラにとげあり」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.