There's no rose without a thorn.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
There's no rose without a thorn. 意味
【ことわざ】
1. バラにとげあり
きれいなバラには棘がある。
外見が美しいものでもその中には人を傷つけるものがあるかも知れない。
美しさに惑わされて安易に近づいてはいけない。



"ことわざ"の英単語

  • No gains without pains..  労なくして得るものな..
  • Fortune favors the bol..  幸運は勇者に味方する..
  • Easy come, easy go.  得やすいものは失いや..
  • There is no accounting..  蓼食う虫も好きずき
  • History repeats itself..  歴史は繰り返す。
  • First come, first serv..  早い者勝ち
  • People will talk.  人の口に戸は立てられ..
  • After rain comes fair ..  雨降って地固まる
  • Even Homer sometimes n..  ホーマーでさえ時々居..
  • Dead men tell no tales..  死人に口なし
  • It is a long lane that..  いつかは好機が訪れる
  • The proof of the puddi..  論より証拠
  • Every cloud has a silv..  どんな悪いことにも希..
  • In for a penny, in for..  やりかけた事は最後ま..
  • After death the doctor..  後の祭り
  • Make hay while the sun..  チャンスを生かせ、善..
  • Pudding rather than pr..  花より団子
  • It is no use crying ov..  覆水盆に返らず
  • A day after the fair.  後の祭り
  • All work and no play m..  勉強ばかりで遊ばない..
  • < 一覧 >
    There's no rose without a thorn.の意味は、「バラにとげあり」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2024 eigonary.com All Rights Reserved.