It's the last straw that breaks the camel's back.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
It's the last straw that breaks the camel's back. 意味
【ことわざ】
1. 重荷に小付け
わら1本でも限度を超えたら、ラクダの背骨が折れてしまう。
何事にも限度があり、度を越してはいけない。



"ことわざ"の英単語

  • There is no rule witho..  例外のない規則はない..
  • A straw shows which wa..  一本の藁が風向きを示..
  • Live and let live.  人にはそれぞれの生き..
  • Seeing is believing.  百聞は一見に如かず
  • Little strokes fell gr..  ちりも積もれば山とな..
  • Fine feathers make fin..  馬子にも衣装
  • The end justifies the ..  うそも方便
  • Love me, love my dog.  私を慕うなら犬まで慕..
  • Misfortunes never come..  不幸は続くものだ、泣..
  • If you can't beat them..  勝てない相手なら仲間..
  • History repeats itself..  歴史は繰り返す。
  • Strike while the iron ..  鉄は熱いうちに打て
  • A storm in a teacup.  コップの中の嵐
  • A friend in need is a ..  まさかのときの友こそ..
  • Even a worm will turn.  一寸の虫にも五分の魂
  • It is no use crying ov..  覆水盆に返らず
  • None is so deaf as tho..  聞こうとしない者ほど..
  • Man cannot live by bre..  人はパンのみに生きる..
  • Love is blind.  恋は盲目
  • Blood is thicker than ..  血は水よりも濃い
  • < 一覧 >
    It's the last straw that breaks the camel's back.の意味は、「重荷に小付け」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2024 eigonary.com All Rights Reserved.