It's the last straw that breaks the camel's back.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
It's the last straw that breaks the camel's back. 意味
【ことわざ】
1. 重荷に小付け
わら1本でも限度を超えたら、ラクダの背骨が折れてしまう。
何事にも限度があり、度を越してはいけない。



"ことわざ"の英単語

  • Virtue is its own rewa..  徳はそれ自らが報いで..
  • A sound mind in a soun..  健全な身体に健全な精..
  • pennies from heaven  棚からぼた餅
  • No news is good news.  便りのないのはよい便..
  • Two heads are better t..  三人寄れば文殊の知恵
  • It never rains but it ..  降れば必ずどしゃぶり
  • A picture is worth a t..  一枚の絵は一千の言葉..
  • No gains without pains..  労なくして得るものな..
  • So many men,so many mi..  十人十色
  • A watched pot never bo..  待つ身の辛さ
  • After death the doctor..  後の祭り
  • Knowledge is power.  知識は力である、知識..
  • Don't count your chick..  捕らぬ狸の皮算用
  • Easy come, easy go.  得やすいものは失いや..
  • Take the rough with th..  良いことも悪いことも..
  • None is so deaf as tho..  聞こうとしない者ほど..
  • A wonder lasts but nin..  驚きは九日しか続かな..
  • Man cannot live by bre..  人はパンのみに生きる..
  • All is fish that comes..  網にかかるものは何で..
  • Rome was not built in ..  ローマは一日にして成..
  • < 一覧 >
    It's the last straw that breaks the camel's back.の意味は、「重荷に小付け」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.