It's the last straw that breaks the camel's back.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
It's the last straw that breaks the camel's back. 意味
【ことわざ】
1. 重荷に小付け
わら1本でも限度を超えたら、ラクダの背骨が折れてしまう。
何事にも限度があり、度を越してはいけない。



"ことわざ"の英単語

  • Birds of a feather flo..  類は友を呼ぶ
  • Time is money.  時は金なり
  • No gains without pains..  労なくして得るものな..
  • Envy is the companion ..  出る杭は打たれる
  • Necessity is the mothe..  必要は発明の母、窮す..
  • All work and no play m..  勉強ばかりで遊ばない..
  • Nothing ventured, noth..  虎穴に入らずんば虎子..
  • No news is good news.  便りのないのはよい便..
  • A storm in a teacup.  コップの中の嵐
  • Little strokes fell gr..  ちりも積もれば山とな..
  • A straw shows which wa..  一本の藁が風向きを示..
  • One may as well be han..  毒を食らわば皿まで
  • Easier said than done.  言うはやすく行うはか..
  • So many men,so many mi..  十人十色
  • Accidents will happen.  事故は起こるもの
  • A rolling stone gather..  転がる石に苔むさず
  • Kill two birds with on..  一石二鳥
  • There is no royal road..  学問に王道なし
  • All's well that ends w..  終わりよければ全てよ..
  • None is so deaf as tho..  聞こうとしない者ほど..
  • < 一覧 >
    It's the last straw that breaks the camel's back.の意味は、「重荷に小付け」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.