| ・ | 
			He donated to an organization supporting refugee resettlement.
 | 
		
		
			| その組織は、危険にさらされている若者のためのメンタリングプログラムを提供しています。 | 
		
		
			| ・ | 
			The organization offers scholarships to deserving students.
 | 
		
		
			| その団体は、ふさわしい学生に奨学金を提供しています。
 | 
		
		
			| ・ | 
			The competition offered attractive prizes to participants.
 | 
		
		
			| コンテストは参加者に魅力的な賞品を提供しました。 | 
		
		
			| ・ | 
			She donated her prize money to charity.
 | 
		
		
			| 彼女は賞金を慈善団体に寄付しました。 | 
		
		
			| ・ | 
			She wore a beautiful dress to the party.
 | 
		
		
			| 彼女はパーティーで美しいドレスを着ました。 | 
		
		
			| ・ | 
			The actress wore a designer dress to the awards ceremony.
 | 
		
		
			| その女優は授賞式にデザイナーのドレスを着ていました。
 | 
		
		
			| ・ | 
			She decided to wear a floral dress to the garden party.
 | 
		
		
			| 彼女はガーデンパーティーに花柄のドレスを着ることにしました。
 | 
		
		
			| ・ | 
			He adjusted his tie to match his dress suit.
 | 
		
		
			| 彼はドレススーツに合わせてネクタイを調整しました。
 | 
		
		
			| ・ | 
			She added accessories to complement her dress.
 | 
		
		
			| 彼女はドレスを補完するためにアクセサリーを追加しました。
 | 
		
		
			| ・ | 
			Spending quality time with family is valuable to me. | 
		
		
			| 家族と過ごす時間は私にとって貴重です。 | 
		
		
			| ・ | 
			His experience in the field is valuable to the team. | 
		
		
			| 彼のその分野での経験はチームにとって貴重です。 | 
		
		
			| ・ | 
			This book is to convey my thoughts. | 
		
		
			| この本は私の思いを伝えるものだ。 | 
		
		
			| ・ | 
			The speaker's words conveyed hope to the audience.
 | 
		
		
			| 講演者の言葉は聴衆に希望を伝えました。 | 
		
		
			| ・ | 
			They planted a tree in their garden to mark their first anniversary.
 | 
		
		
			| 彼らは1周年を記念して庭に木を植えました。 | 
		
		
			| ・ | 
			The school organized a special event to celebrate its 100th anniversary.
 | 
		
		
			| その学校は創立100周年を記念して特別なイベントを企画しました。
 | 
		
		
			| ・ | 
			We seek knowledge to broaden our understanding of the world.
 | 
		
		
			| 私たちは世界に対する理解を広げるための知識を求めています。 | 
		
		
			| ・ | 
			The company seeks to expand its market share.
 | 
		
		
			| その会社はシェア拡大を目指しています。 | 
		
		
			| ・ | 
			I want to take pictures of Mt.Fuji. | 
		
		
			| 富士山の写真を撮りたい。 | 
		
		
			| ・ | 
			You should take a lot of pictures if you go to Osaka. | 
		
		
			| もし、あなたが大阪へ行くなら、たくさん写真をとるべきです。 | 
		
		
			| ・ | 
			Would you like to join us in a picture? | 
		
		
			| わたしたちと一緒に、写真に入りませんか? | 
		
		
			| ・ | 
			The picture in the brochure doesn't do justice to the actual scenery.
 | 
		
		
			| パンフレットに載っている写真は、実際の風景と合わないですね。 | 
		
		
			| ・ | 
			The opposition party is planning to impeach the president.
 | 
		
		
			| 野党は大統領の弾劾を計画しています。 | 
		
		
			| ・ | 
			Congress initiated proceedings to impeach the senator.
 | 
		
		
			| 議会はその上院議員を弾劾するための手続きを開始しました。 | 
		
		
			| ・ | 
			The decision to impeach the judge was controversial.
 | 
		
		
			| 裁判官を弾劾する決定は物議を醸しました。 | 
		
		
			| ・ | 
			The citizens rallied to demand the impeachment of the mayor.
 | 
		
		
			| 市民は市長の弾劾を要求するために結集しました。 | 
		
		
			| ・ | 
			The committee voted to impeach the CEO for misconduct.
 | 
		
		
			| 委員会はCEOの不正行為に対する弾劾を可決しました。 | 
		
		
			| ・ | 
			The force of the impact caused the metal to bend and become blunt. | 
		
		
			| 衝撃の力で金属が曲がり、鈍るようになりました。 | 
		
		
			| ・ | 
			The force of the impact caused the object to become blunt. | 
		
		
			| 衝撃の力で物体が鈍るようになりました。 | 
		
		
			| ・ | 
			She used a blunt pencil to sketch the outline.
 | 
		
		
			| 彼女は輪郭を描くのに鈍鉛筆を使った。 | 
		
		
			| ・ | 
			He prefers to be blunt rather than beat around the bush. | 
		
		
			| 彼は遠回しに言うより無愛想な方が好きです。 | 
		
		
			| ・ | 
			I hailed a taxi to take me to the airport. | 
		
		
			| 空港まで送ってくれるタクシーを呼びました。
 | 
		
		
			| ・ | 
			We shared a taxi with strangers to split the fare.
 | 
		
		
			| 私たちは料金を割り勘にするために知らない人とタクシーを共用しました。
 | 
		
		
			| ・ | 
			I called for a taxi to pick me up from the hotel.
 | 
		
		
			| ホテルまで迎えに来るタクシーを呼びました。
 | 
		
		
			| ・ | 
			The taxi pulled over to let us out at the restaurant.
 | 
		
		
			| タクシーは私たちをレストランに行かせようと車を止めました。
 | 
		
		
			| ・ | 
			I gave the taxi driver directions to my house.
 | 
		
		
			| 私はタクシーの運転手に家までの道順を伝えました。
 | 
		
		
			| ・ | 
			I struggled to find a taxi during rush hour.
 | 
		
		
			| ラッシュアワーにタクシーを探すのに苦労しました。
 | 
		
		
			| ・ | 
			We hailed a yellow taxi to take us downtown. | 
		
		
			| 私たちは黄色いタクシーを呼んでダウンタウンに連れて行った。
 | 
		
		
			| ・ | 
			I take the bus to school every day.
 | 
		
		
			| 私は毎日バスで学校へ行きます。
 | 
		
		
			| ・ | 
			We wait at the bus stop for the bus to arrive.
 | 
		
		
			| 私たちはバス停でバスが到着するのを待ちます。
 | 
		
		
			| ・ | 
			I need to catch the bus at 8 o'clock.
 | 
		
		
			| The bus has large windows.
 | 
		
		
			| ・ | 
			I press the button to signal the bus to stop.
 | 
		
		
			| ボタンを押すとバスが止まるように合図します。
 | 
		
		
			| ・ | 
			The bus takes me to the shopping mall.
 | 
		
		
			| バスに乗ってショッピングモールに行きます。
 | 
		
		
			| ・ | 
			I wave to the bus driver when I get off.
 | 
		
		
			| 降りるときにバスの運転手に手を振ります。
 | 
		
		
			| ・ | 
			I drive a car to work every day.
 | 
		
		
			| 私は毎日車で通勤しています。
 | 
		
		
			| ・ | 
			We need to fill up the car with gas.
 | 
		
		
			| 私たちは車にガソリンを満タンにする必要がある。
 | 
		
		
			| ・ | 
			We're going to rent a car for our vacation.
 | 
		
		
			| 私たちは休暇のために車を借りるつもりです。
 | 
		
		
			| ・ | 
			He's saving money to buy his dream car.
 | 
		
		
			| 彼は夢の車を買うために貯金しています。
 | 
		
		
			| ・ | 
			We're taking the car to the mechanic for an oil change.
 | 
		
		
			| 私たちはオイル交換のために車を整備士に持って行きます。
 | 
		
		
			| ・ | 
			She's polishing the car to make it shine.
 | 
		
		
			| 彼女は車を輝かせるために磨いています。
 | 
		
		
			| ・ | 
			They're discussing the best route to take in the car.
 | 
		
		
			| 彼らは車で行くのに最適な方法について話し合っています。
 | 
		
		
			| ・ | 
			She's learning how to parallel park the car.
 | 
		
		
			| 彼女は車を平行駐車する方法を学んでいます。
 | 
		
		
			| ・ | 
			She takes the train to work every day. | 
		
		
			| 彼女は毎日電車で通勤しています。
 | 
		
		
			| ・ | 
			He's listening to music while riding the train., | 
		
		
			| 彼は電車に乗りながら音楽を聴いています。
, | 
		
		
			| ・ | 
			We're taking the train to visit family., | 
		
		
			| 私たちは家族を訪問するために電車に乗っています。
, | 
		
		
			| ・ | 
			We're going to travel by train., | 
		
		
			| 私たちは電車で移動します。, | 
		
		
			| ・ | 
			The train is delayed due to bad weather., | 
		
		
			| 悪天候のため電車が遅れています。, | 
		
		
			| ・ | 
			I'd like to book a table for four at six. | 
		
		
			| 6時に4名の予約をお願いします。 | 
		
		
			| ・ | 
			We're returning the book to the bookstore.
 | 
		
		
			| 私たちはその本を本屋に返却します。
 | 
		
		
			| ・ | 
			We're donating old books to the library.
 | 
		
		
			| 私たちは古い本を図書館に寄贈しています。
 | 
		
		
			| ・ | 
			She's recommending a book to her friend.
 | 
		
		
			| 彼女は友人に本を薦めています。
 | 
		
		
			| ・ | 
			They're listening to an audiobook.
 | 
		
		
			| 彼らはオーディオブックを聴いています。
 | 
		
		
			| ・ | 
			He's skimming through the book to find information.
 | 
		
		
			| 彼は情報を探すためにその本をざっと読んでいます。
 | 
		
		
			| ・ | 
			She's downloading an e-book to her tablet. | 
		
		
			| 彼女はタブレットに電子書籍をダウンロードしています。
 | 
		
		
			| ・ | 
			We're moving the chairs to the backyard.
 | 
		
		
			| 椅子を裏庭に移しています。
 | 
		
		
			| ・ | 
			He had to face the music after being rude to the teacher. | 
		
		
			| 彼は先生に失礼なことをしたため、罰をうけなければならなかった。 | 
		
		
			| ・ | 
			I failed every audition. It's time to face the music and accept that I am not a good singer. | 
		
		
			| 全てのオーディションに落ちました。自分は良い歌手ではないことを受け入れ、認める時がきました。 | 
		
		
			| ・ | 
			When the deadline for the project arrived, I had to face the music and explain to my team why I hadn't completed my part on time. | 
		
		
			| プロジェクトの締め切りが迫ったとき、私は自分の役割を時間内に完了できなかった理由をチームに説明しなければならなかった。 | 
		
		
			| ・ | 
			It’s better to take the train because the tickets are dirt cheap. | 
		
		
			| チケットがとても安いので電車に乗った方がいいです。 | 
		
		
			| ・ | 
			The table is too heavy to move alone.
 | 
		
		
			| テーブルが重すぎて一人で動けません。
 | 
		
		
			| ・ | 
			The student loves to learn new things.
 | 
		
		
			| その学生は新しいことを学ぶのが大好きです。
 | 
		
		
			| ・ | 
			She used her persuasive voice to convince the committee.
 | 
		
		
			| 彼女は説得力のある声で委員会を説得しました。
 | 
		
		
			| ・ | 
			They gathered around the campfire to sing songs.
 | 
		
		
			| 彼らはキャンプファイヤーの周りに集まって歌を歌った。
 | 
		
		
			| ・ | 
			My grandmother used to sing me lullabies when I was a baby.
 | 
		
		
			| 私が赤ちゃんの頃、祖母はよく子守唄を歌ってくれました。
 | 
		
		
			| ・ | 
			The crowd erupted into cheers as the singer began to sing.
 | 
		
		
			| 歌手が歌い始めると群衆は歓声を上げました。
 | 
		
		
			| ・ | 
			Even though he's shy, he's not afraid to sing in public.
 | 
		
		
			| 彼は恥ずかしがり屋ですが、人前で歌うことを恐れません。
 | 
		
		
			| ・ | 
			Singing is a great way to express yourself creatively.
 | 
		
		
			| 歌うことは、自分を創造的に表現する素晴らしい方法です。
 | 
		
		
			| ・ | 
			I spilled coffee on my shirt and used a cloth to clean it.
 | 
		
		
			| シャツにコーヒーをこぼして、布で拭きました。
 | 
		
		
			| ・ | 
			We hung our wet clothes on the clothesline to dry in the sun.
 | 
		
		
			| 私たちは濡れた服を物干しロープに干して日光で乾かしました。
 | 
		
		
			| ・ | 
			She wore warm clothes to go skiing in the mountains.
 | 
		
		
			| 彼女は山へスキーに行くのに暖かい服を着ていました。
 | 
		
		
			| ・ | 
			She bought a new cloth to make curtains for her bedroom.
 | 
		
		
			| 彼女は寝室用のカーテンを作るために新しい布を買った。
 |