It never rains but it pours.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
It never rains but it pours. 意味
【ことわざ】
1. 降れば必ずどしゃぶり
一度悪いことが起こると必ず続いてまた起こる。



"ことわざ"の英単語

  • Haste makes waste.  急いては事を仕損ずる
  • Speech is silver, sile..  雄弁は銀̀..
  • Every dog has his day.  誰にでも得意な時代が..
  • you're never too old t..  学ぶのに遅すぎるとい..
  • There is no accounting..  蓼食う虫も好きずき
  • A bird in the hand is ..  明日の百より今日の五..
  • It never rains but it ..  降れば必ずどしゃぶり
  • Actions speak louder t..  行動のほうが大事、言..
  • Live and let live.  人にはそれぞれの生き..
  • Don't put all your egg..  一つのバスケットに卵..
  • A word is enough to th..  賢者には一言で充分
  • Discretion is the bett..  思慮深さは勇気の大半..
  • Love is blind.  恋は盲目
  • Birds of a feather flo..  類は友を呼ぶ
  • God helps those who he..  天は自ら助くる者を助..
  • When the cat's away, t..  鬼の居ぬ間に洗濯って..
  • There is no rule witho..  例外のない規則はない..
  • No news is good news.  便りがないのは良い便..
  • None is so deaf as tho..  聞こうとしない者ほど..
  • More haste, less speed  急がば回れ
  • < 一覧 >
    It never rains but it pours.の意味は、「降れば必ずどしゃぶり」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.