It never rains but it pours.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
ことわざ
It never rains but it pours.
意味
【ことわざ】
1. 降れば必ずどしゃぶり
一度悪いことが起こると必ず続いてまた起こる。
"ことわざ"の英単語
Haste makes waste.
急いては事を仕損ずる
Speech is silver, sile..
雄弁は銀̀..
Every dog has his day.
誰にでも得意な時代が..
you're never too old t..
学ぶのに遅すぎるとい..
There is no accounting..
蓼食う虫も好きずき
A bird in the hand is ..
明日の百より今日の五..
It never rains but it ..
降れば必ずどしゃぶり
Actions speak louder t..
行動のほうが大事、言..
Live and let live.
人にはそれぞれの生き..
Don't put all your egg..
一つのバスケットに卵..
A word is enough to th..
賢者には一言で充分
Discretion is the bett..
思慮深さは勇気の大半..
Love is blind.
恋は盲目
Birds of a feather flo..
類は友を呼ぶ
God helps those who he..
天は自ら助くる者を助..
When the cat's away, t..
鬼の居ぬ間に洗濯って..
There is no rule witho..
例外のない規則はない..
No news is good news.
便りがないのは良い便..
None is so deaf as tho..
聞こうとしない者ほど..
More haste, less speed
急がば回れ
< 一覧 >
It never rains but it pours.の意味は、「降れば必ずどしゃぶり」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.