Pudding rather than praise.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Pudding rather than praise. 意味
【ことわざ】
1. 花より団子
称賛よりもプディング。
花よりも食べ物のほうが魅力的。
名誉や名よりも実利を尊ぶこと。



"ことわざ"の英単語

  • Fortune favors the bol..  幸運は勇者に味方する..
  • Seeing is believing.  百聞は一見に如かず
  • None is so deaf as tho..  聞こうとしない者ほど..
  • Love me, love my dog.  私を慕うなら犬まで慕..
  • In for a penny, in for..  やりかけた事は最後ま..
  • A drowning man will ca..  溺れるものはわらをも..
  • It is no use crying ov..  覆水盆に返らず
  • A storm in a teacup.  コップの中の嵐
  • It never rains but it ..  降れば必ずどしゃぶり
  • Pudding rather than pr..  花より団子
  • Knowledge is power.  知識は力である、知識..
  • Nothing ventured, noth..  虎穴に入らずんば虎子..
  • Necessity is the mothe..  必要は発明の母、窮す..
  • speak of the devil and..  噂をすれば影
  • The pen is mightier th..  文は武よりも強し
  • After death the doctor..  後の祭り
  • Make hay while the sun..  チャンスを生かせ、善..
  • Little strokes fell gr..  ちりも積もれば山とな..
  • An eye for an eye, and..  目には目を歯には歯を
  • There is no accounting..  蓼食う虫も好きずき
  • < 一覧 >
    Pudding rather than praise.の意味は、「花より団子」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.