It's the last straw that breaks the camel's back.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
It's the last straw that breaks the camel's back. 意味
【ことわざ】
1. 重荷に小付け
わら1本でも限度を超えたら、ラクダの背骨が折れてしまう。
何事にも限度があり、度を越してはいけない。



"ことわざ"の英単語

  • The proof of the puddi..  論より証拠
  • Fine feathers make fin..  馬子にも衣装
  • None is so deaf as tho..  聞こうとしない者ほど..
  • Boys will be boys.  男の子はやっぱり男の..
  • Accidents will happen.  事故は起こるもの
  • There is no royal road..  学問に王道なし
  • Bad news travels fast.  悪事千里を走る
  • Many a little makes a ..  ちりも積もれば山とな..
  • Virtue is its own rewa..  徳はそれ自らが報いで..
  • All's well that ends w..  終わりよければ全てよ..
  • Man cannot live by bre..  人はパンのみに生きる..
  • Walls have ears.  壁に耳あり
  • A word is enough to th..  賢者には一言で充分
  • He who runs after two ..  二兎を追う者は一兎を..
  • Some people cannot see..  木を見て森を見ず。
  • Man proposes, God disp..  計画は人にあり&#x..
  • More haste, less speed  急がば回れ
  • Fortune comes in by a ..  笑う門には福来る
  • A bird in the hand is ..  明日の百より今日の五..
  • There is no accounting..  蓼食う虫も好きずき
  • < 一覧 >
    It's the last straw that breaks the camel's back.の意味は、「重荷に小付け」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.