It's the last straw that breaks the camel's back.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
It's the last straw that breaks the camel's back. 意味
【ことわざ】
1. 重荷に小付け
わら1本でも限度を超えたら、ラクダの背骨が折れてしまう。
何事にも限度があり、度を越してはいけない。



"ことわざ"の英単語

  • Jack of all trades, an..  多芸は無芸、器用貧乏
  • Actions speak louder t..  行動のほうが大事、言..
  • The end justifies the ..  うそも方便
  • Time and tide wait for..  歳月人を待たず
  • A storm in a teacup.  コップの中の嵐
  • The proof of the puddi..  論より証拠
  • In for a penny, in for..  やりかけた事は最後ま..
  • After a storm comes a ..  雨降って地固まる
  • Some people cannot see..  木を見て森を見ず。
  • After rain comes fair ..  雨降って地固まる
  • Cast not pearls before..  猫に小判
  • Pudding rather than pr..  花より団子
  • Time flies like an arr..  光陰矢のごとし
  • Kindness cannot be bou..  親切は金では買えぬ。
  • Barking dogs seldom bi..  吠える犬はかまぬ
  • Strike while the iron ..  鉄は熱いうちに打て
  • Too many cooks spoil t..  船頭多くして船山に上..
  • Make hay while the sun..  チャンスを生かせ、善..
  • A bird in the hand is ..  明日の百より今日の五..
  • Seeing is believing.  百聞は一見に如かず
  • < 一覧 >
    It's the last straw that breaks the camel's back.の意味は、「重荷に小付け」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.