Every dog has his day.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Every dog has his day. 意味
【ことわざ】
1. 誰にでも得意な時代がある
どんな犬にも最盛期がある。
どんな犬もいい目を見る日が来る。
人生はワンチャンス。



"ことわざ"の英単語

  • Let bygones be bygones..  過去を水に流す
  • Kill two birds with on..  一石二鳥
  • A sound mind in a soun..  健全な身体に健全な精..
  • Nothing ventured, noth..  虎穴に入らずんば虎子..
  • God helps those who he..  天は自ら助くる者を助..
  • The end justifies the ..  うそも方便
  • An eye for an eye, and..  目には目を歯には歯を
  • A straw shows which wa..  一本の藁が風向きを示..
  • So many men,so many mi..  十人十色
  • Seeing is believing.  百聞は一見に如かず
  • Fortune favors the bol..  幸運は勇者に味方する..
  • Cast not pearls before..  猫に小判
  • Fortune comes in by a ..  笑う門には福来る
  • Never put off till tom..  今日できることを明日..
  • Blood is thicker than ..  血は水よりも濃い
  • Every dog has his day.  誰にでも得意な時代が..
  • Ill weeds grow apace.  雑草は茂りやすい、憎..
  • Jack of all trades, an..  多芸は無芸、器用貧乏
  • All work and no play m..  勉強ばかりで遊ばない..
  • Strike while the iron ..  鉄は熱いうちに打て
  • < 一覧 >
    Every dog has his day.の意味は、「誰にでも得意な時代がある」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.