Whom the gods love die young.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Whom the gods love die young. 意味
【ことわざ】
1. 佳人薄命
神々に愛されるものは若死にする。
善人は若死にする。



"ことわざ"の英単語

  • speak of the devil and..  噂をすれば影
  • Whom the gods love die..  佳人薄命
  • Love me, love my dog.  私を慕うなら犬まで慕..
  • In for a penny, in for..  やりかけた事は最後ま..
  • Boys will be boys.  男の子はやっぱり男の..
  • It's the last straw th..  重荷に小付け
  • Let bygones be bygones..  過去を水に流す
  • Haste makes waste.  急いては事を仕損ずる
  • Better late than never..  遅くても しないより..
  • Practice makes perfect..  習うより慣れよ
  • History repeats itself..  歴史は繰り返す。
  • The early bird catches..  早起きは三文の得
  • Easier said than done.  言うはやすく行うはか..
  • A barking dog seldom b..  ほえる犬はめったにか..
  • Seeing is believing.  百聞は一見に如かず
  • Everything comes to th..  果報は寝て待て
  • It never rains but it ..  降れば必ずどしゃぶり
  • What happens twice wil..  二度あることは三度あ..
  • After a storm comes a ..  雨降って地固まる
  • Walls have ears.  壁に耳あり
  • < 一覧 >
    Whom the gods love die young.の意味は、「佳人薄命」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.