Easy come, easy go.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Easy come, easy go. 意味
【ことわざ】
1. 得やすいものは失いやすい。、簡単に手に入るものは簡単に出て行く。
あぶく銭は身に付かず。
簡単に手に入るものは簡単に出て行く。



"ことわざ"の英単語

  • Barking dogs seldom bi..  吠える犬はかまぬ
  • Bad news travels fast.  悪事千里を走る
  • Dead men tell no tales..  死人に口なし
  • A rolling stone gather..  転がる石に苔むさず
  • Spare the rod and spoi..  可愛い子には旅をさせ..
  • No news is good news.  便りがないのは良い便..
  • So many men,so many mi..  十人十色
  • After death the doctor..  後の祭り
  • Discretion is the bett..  思慮深さは勇気の大半..
  • A barking dog seldom b..  ほえる犬はめったにか..
  • Like father, like son.  親子は似たもの、この..
  • It is a long lane that..  いつかは好機が訪れる
  • He who runs after two ..  二兎を追う者は一兎を..
  • Time flies like an arr..  光陰矢のごとし
  • More haste, less speed  急がば回れ
  • It's the last straw th..  重荷に小付け
  • One swallow does not m..  早合点するな
  • Man cannot live by bre..  人はパンのみに生きる..
  • Necessity is the mothe..  必要は発明の母、窮す..
  • Easier said than done.  言うはやすく行うはか..
  • < 一覧 >
    Easy come, easy go.の意味は、「得やすいものは失いやすい。、簡単に手に入るものは簡単に出て行く。」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.