| ・ |
I look forward to your continued good will in the coming year! |
| 来年には引き続きご善意をお待ちしております! |
| ・ |
Take your coat for fear it should rain. |
| 雨が降るといけないからコートを持って行きなさい。 |
| ・ |
Your coat goes with your pants. |
| あなたのコート、ズボンに合ってる。 |
| ・ |
I'm grateful to you for your kindness. |
| あなたのご親切に感謝します。 |
| ・ |
Please treat your guest with the courtesy. |
| お客様に誠意ある応対をしましょう。 |
| ・ |
I really appreciate your showing up on such short notice. |
| こんなにすぐに来てくださってありがとうございます。 |
| ・ |
Happiness always looks small while you hold it in your hands,but let it go,and you learn at once how big and precious it is. |
| 幸せは、貴方の手の中にある間は、いつも小さなものに思われるけれど、それを手放してしまったら、直ぐどんなにそれが大きくて大切なものだかが解ります。 |
| ・ |
Always strive to reach your full potential. |
| 常にあなたの潜在的能力を十分に発揮するよう努めなさい。 |
| ・ |
Won't your boss allow you to leave a little early on monday? |
| 君の上司は月曜日に君をちょっと早く帰らせてくれないのかな? |
| ・ |
Are your subjects all compulsory or are some optional ? |
| あなたの学科は全部必須ですか、それとも中には自由に選べるものもありますか。 |
| ・ |
If you want to be a complete human being,you must understand with your mind and feel with your heart. |
| 完璧な人間になりたいのであれば、頭で理解し、心で感じることだ。 |
| ・ |
Based on your purchasing habits, we have some specials you might be interested in. |
| あなたの購買習慣に基づいて、私たちには、あなたが興味を持つかもしれないいくつかのプレゼントを用意しています。 |
| ・ |
I’ve had it. I’m tired of your complaints. |
| もう我慢の限界。あなたのぐちにはもううんざりだよ。 |
| ・ |
Remember to make sure your work calendar is filled in on a weekly basis. |
| あなたの勤務表を毎週記入することを覚えていてください。 |
| ・ |
Thank you for your quick reply. |
| 即レスありがとうございます。 |
| ・ |
Thank you for your kind reply. |
| 親切なご返信ありがとうございます。 |
| ・ |
Adequate contact details may be found in the email containing your product ordered. |
| 適切な連絡先の詳細は、あなたの注文商品が記載されているメールのほうに書いてあります。 |
| ・ |
I received your offer, but did not accept it. |
| 確かにお申し出はうかがいましたが、承諾したわけではありません。 |
| ・ |
Do you want me to check your homework ? |
| 宿題見てあげようか? |
| ・ |
Everybody here in the hotel wants to make your stay a comfortable and enjoyable one. |
| このホテルの者は皆あなたに気持ちよくかつ楽しく泊まっていただくことを願っております。 |
| ・ |
How many times do I have to remind you to put away your toys? |
| おもちゃを片付けろと何度注意しなきゃならないんだ? |
| ・ |
Give up your seat to that woman! |
| その女性に席を譲りなさい! |
| ・ |
Open your textbook to page 10. |
| 教科書の10ページを開けなさい。 |
| ・ |
Shall I help you with your baggage? |
| 手荷物を運ぶのを手伝いましょうか。 |
| ・ |
You shall not let anyone else use your ticket. |
| 他のいかなる人にもチケットを使用させてはならない。 |
| ・ |
Does your father know you were absent from school today? |
| 君のお父さんはあなたが今日学校を休んだことを知っているの。 |
| ・ |
If your fever is down for 6 hours, then it should be all right as long as you take it easy. |
| もし熱が6時間以内に下がるようなら、安静にしている限り大丈夫でしょう。 |
| ・ |
May all your wishes come true. |
| あなたの願い事が全て叶いますように。 |
| ・ |
We could not have done it without your help. |
| あなたの助けがなかったらできなかった。 |
| ・ |
You remind me of your father when you say that. |
| あなたがそれを言うと、貴方の父親を思い出させる。 |
| ・ |
We wish you all the best in achieving your goals in life. |
| 人生での目標達成について万事上手くいくことを、お祈りします。 |
| ・ |
Did you do your homework ? |
| 宿題は終わった? |
| ・ |
You have to be ashamed of your act. |
| 君は自分の行為を恥ずかしく思わなければならない。 |
| ・ |
I cannot stand your way of speaking. |
| あなたの話し方に頭にきた。 |
| ・ |
Keep on with your studies, however hard it sometimes seems. |
| それが時にはどれだけ難しそうに思えても、あなたの勉強を続けなさい。 |
| ・ |
Did you get your project done? |
| プロジェクト終わらせた? |
| ・ |
You should have a dentist check your teeth. |
| あなたは歯を歯医者に診てもらうべきだ。 |
| ・ |
If you do not wish to have your personal information used for any other purposes,you can e-mail us accordingly. |
| もし、他の如何なる目的にもあなたの個人情報を使われたくない場合は、その旨当方へご連絡頂ければ結構です。 |
| ・ |
Yesterday I wanted to kiss you in your mouth and I'd like to become your boyfriend. |
| 昨日口にキスしたかった。あとあなたの彼氏になりたい。 |
| ・ |
Please take out all of your things from the box. |
| 箱に入ってる君の物は全部出してちょうだい。 |
| ・ |
I am sorry you are moving back to your home town. |
| 地元に帰ってしまうなんて本当に残念です。 |
| ・ |
You gotta earn your stripes |
|
| ・ |
When you enter your hotel room, be sure to lock the door. |
| ホテルの部屋に入ったときは、必ずドアをロックしなさい。 |
| ・ |
Please put your signature here. |
| こちらにサインをお願いします。 |
| ・ |
It is not always easy to tell a good book from your a bad one. |
| いい本を悪いものと見分けるのは、必ずしも容易くない。 |
| ・ |
I will always be on your side. |
| いつもあなたの味方ですよ。 |
| ・ |
What is your excuse for being late? |
| 遅刻した理由は何だったのか? |
| ・ |
I’m really sick of your cigarette smoke. |
| あなたのタバコの煙には本当にうんざりだ。 |
| ・ |
Would you mind if I asked you for your phone number? |
| 電話番号を聞いても大丈夫ですか? |
| ・ |
If you have any questions, raise your hand immediately. |
| 質問があれば、すぐに手を上げて下さい。 |
| ・ |
Sometimes you should stay your anger. |
| 時には怒りを抑えておかねばならない。 |
| ・ |
What is your favorite type of salad dressing? |
| サラダのドレッシングではあなたは最も好きなタイプは何ですか。 |
| ・ |
Life is like riding a bicycle, to keep your balance you must keep moving. |
| 人生は自転車のようなものだ、倒れないようにするには走り続けなくてはならない。 |
| ・ |
Your confession came out of the blue for me. Please give me some time to think about it. |
| 突然の告白だったので、少し考える時間をください。 |
| ・ |
Let us know your email address. |
| あなた方のメールアドレスを教えてください。 |
| ・ |
You are expect to address your comments at the end |
| あなたは最後にコメントを発表する事になっている。 |
| ・ |
Could you give me your name and address? |
| お名前とご住所を教えていただけないでしょうか。 |
| ・ |
How is your day so far? |
| 今のところ、今日はどんな感じ? |
| ・ |
Smoking cigarettes is dangerous for your health. |
| タバコを吸う事は健康に危害を及ぼす。 |
| ・ |
Thank you for submitting your claims to us. |
| 請求のご提出、ありがとうございます。(保険請求で) |
| ・ |
We just tracked your parcel. Maybe it lost. |
| あなたの小包を追跡しました。紛失されたようです。 |
| ・ |
Please pay your total bill by the due date of your current bill. |
| 現請求書の支払期日までに合計請求額をお支払いください。 |
| ・ |
Please provide a healthy snack for your child to eat during recess time. |
| お子さんに休み時間に食べる健康的なおやつを持たせて下さい。 |
| ・ |
Here is a summary of your latest electricity bill. You can view more details using the links below. |
| こちらは最新の電気料金の概要です。以下のリンクから詳細をご覧いただけます。 |
| ・ |
Thanks for your sweet words! |
| やさしいお言葉をありがとうございます。 |
| ・ |
Please stand tiptoe with both your arms extended upward. |
| 両腕を上に伸ばして、つま先たちをしてください。 |
| ・ |
Didn't you hear your name called? |
| あなたは、名前を呼ばれたのを聞かなかったんですか? |
| ・ |
If another girl steals your man, there's no better revenge than letting her keep him. |
| 他の女に彼氏を盗られたら、そのままその女に彼を渡しておくのが一番いい。 |
| ・ |
Did you clean your room? |
| 部屋をキレイに掃除した? |
| ・ |
I understand your concern regarding the redelivery of your order. |
| 貴方の注文品の再配達に関して心配されていることはよくわかります。 |
| ・ |
What do you feel are your child’s strengths? |
| あなたのお子さんの強みは何だと感じられますか? |
| ・ |
What are your child’s main interests? |
| あなたのお子さんの主な関心事は何ですか? |
| ・ |
If you are to realize your dreams, you must exercise your imagination. |
| 君の夢を実現させたいのなら、君は想像力を働かせなくてはいけない。 |
| ・ |
You have changed your shipping information. The shipping cost may change accordingly. |
| あなたは配送情報を変更しました。 それに伴って送料は変更されることがあります。 |
| ・ |
Enjoy your stay and visit us again soon. |
| 宿泊をお楽しみくださいそして近いうちにまたおいで下さい。 |
| ・ |
Have you finished your homework yet? |
| もう宿題しましたか? |
| ・ |
Have you done your homework yet? |
| もう宿題をしましたか? |
| ・ |
Please accept my sincere condolences over the passing of your mother. |
| あなたのお母さんがお亡くなったことに心からのお悔やみを申し上げます。 |
| ・ |
I think your parents are diligent about educating you. |
| 君の両親は君の教育に熱心だと思うよ。 |
| ・ |
Why would you waste your precious time just sleeping? |
| ただ寝てたなんて、どうしてあなたは自分の貴重な時間を無駄にした? |