get into mischiefの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
get into mischief 意味
【慣用句】
1. ひどい目に会う、悪戯する
・ 類義語:



"慣用句"の英単語

  • lose face  恥をかく、面目を失う
  • go to the dogs  落ちぶれる
  • stroke one’s ego  人をおだてる
  • cash on arrival  着払い、着荷払い、現..
  • lose in a brown study  物思いにふけってわれ..
  • lose a fortune  大損する、巨額の資金..
  • open fire  発砲する、火口をきる..
  • leave ~ in the dark  ~を暗がりに残す、~..
  • It's not my cup of tea..  私の好みじゃない、興..
  • work one’s way  苦労して進む、働きな..
  • put some efforts  努力する、力を入れる..
  • turn over a new leaf  心機一転する、改心す..
  • to cut a long story sh..  かいつまんで言うと、..
  • strike the right note  適切な意見を言う、適..
  • put in long hours  長時間働く、勤務時間..
  • on the grapevine  噂で、口コミで
  • go pale as ashes  真っ青になる
  • get turned around  道に迷う、ぐるぐる回..
  • go up in smoke  水泡に帰する、燃えて..
  • get someone on the rig..  正しい方向に導く
  • < 一覧 >
    get into mischiefの意味は、「ひどい目に会う、悪戯する」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.