got cold feetの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
got cold feet 意味
【慣用句】
1. 土壇場でびびる、おじけづく
・ 類義語:
Her fiancé got cold feet.
彼女の婚約者が怖じ気づいちゃった。



"慣用句"の英単語

  • do a good turn  親切な行為をする
  • be out of touch  時代遅れ、かけ離れて..
  • call a spade a spade  ありのままに言う、は..
  • make a gesture  そぶりをする、手まね..
  • have one foot in the g..  棺桶に片足が入ってい..
  • throw a party  パーティーを開く、パ..
  • let off steam  うっぷんを晴らす
  • bring ~ on board  ~を引き入れる、~を..
  • go pale as ashes  真っ青になる
  • indulge one's whim  好き勝手にさせる、ど..
  • fall behind in  遅れを取る、遅れる
  • sell oneself short  自分を安売りする、自..
  • in over one's head  難しすぎる、お手上げ..
  • under the cosh  手も足も出なくて、せ..
  • from cradle to grave  ゆりかごから墓場まで..
  • go through the roof  最高値になる
  • You can’t beat the clo..  年齢には勝てない
  • express hesitation  慎重な姿勢を示す
  • full of beans  元気いっぱいで、元気..
  • bear a hand  手を貸す、助ける
  • < 一覧 >
    got cold feetの意味は、「土壇場でびびる、おじけづく」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.