got cold feetの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
got cold feet 意味
【慣用句】
1. 土壇場でびびる、おじけづく
・ 類義語:
Her fiancé got cold feet.
彼女の婚約者が怖じ気づいちゃった。



"慣用句"の英単語

  • play dead  死んだふりをする
  • knock oneself out  死ぬ気で頑張る、全力..
  • face the fact  事実を直視する、事実..
  • pay the consequences  報いを受ける
  • It’s a matter of time ..  ~するのは時間の問題..
  • force~into a corner  ~を窮地に追い込む
  • blend into the woodwor..  影が薄くなる、姿を消..
  • hold office  役職につく、役を勤め..
  • break the ice  緊張をほぐす、雰囲気..
  • keep an eye out for  ~を油断なく警戒する..
  • take ~ on board  ~を引き受ける、~を..
  • show must go on  続けなければならない
  • bide one's time  好機を待つ
  • be born in the purple  王家に生まれる
  • snatch a kiss  キスを盗む、キスを奪..
  • chase one's tail  無駄足を踏む、意味の..
  • come to think of it  考えてみれば、そう言..
  • get into hot water  大変だ
  • do or die  命をかけてやる
  • live it up  ぜいたくに楽しむ、ぜ..
  • < 一覧 >
    got cold feetの意味は、「土壇場でびびる、おじけづく」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.