got cold feetの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
got cold feet 意味
【慣用句】
1. 土壇場でびびる、おじけづく
・ 類義語:
Her fiancé got cold feet.
彼女の婚約者が怖じ気づいちゃった。



"慣用句"の英単語

  • call the shots  指揮を執る、決定権を..
  • answer to a descriptio..  人相書に合致する
  • shift mental gears  頭を切り替える
  • feed on itself  それ自体で大きくなる
  • dish out flattery  お世辞をたっぷり並べ..
  • helicopter parents  過保護な親たち
  • It's all Greek to me.  さっぱり分かりません..
  • hand out advice  助言を与える、忠告す..
  • stand on one's own fee..  独立する、自立してい..
  • take great pains  細心の注意を払う、大..
  • face the fact  事実を直視する、事実..
  • set the record straigh..  白黒はっきりさせる、..
  • cross one's mind  思いつく、頭をよぎる
  • see the light of day  世に出る、日の目を見..
  • hit a snag  予期しない困難にぶつ..
  • give a person a red‐ca..  人を丁重に歓迎する、..
  • take a close look at  ~を冷静にみつめる、..
  • stay in shape  健康を維持する、体調..
  • throw someone for a lo..  人を動揺させる、人を..
  • put to sleep  動物などを安楽死させ..
  • < 一覧 >
    got cold feetの意味は、「土壇場でびびる、おじけづく」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.