got cold feetの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
got cold feet 意味
【慣用句】
1. 土壇場でびびる、おじけづく
・ 類義語:
Her fiancé got cold feet.
彼女の婚約者が怖じ気づいちゃった。



"慣用句"の英単語

  • take a header  頭から飛び込む、真っ..
  • sleep like a log  ぐっすり眠る
  • go viral  急速に広まる、炎上す..
  • The ship has sailed.  もう後戻りできない、..
  • cry wolf  人騒がせなうそをつく..
  • throw the party  ハーティーを開く
  • sell oneself short  自分を安売りする、自..
  • have had it  もうあきあきした、も..
  • lose one's face  恥をかく、面目を潰す..
  • king's ransom  大金、巨額の金、莫大..
  • get hitched  結婚する
  • hit a bump in the road  一時的な問題につまず..
  • give someone a bad nam..  人の評判を悪くする、..
  • give a ride on one's s..  肩車をする、肩車する
  • hit the hay  寝る、床に就く
  • miss the bus  チャンスを逃す、好機..
  • deserve a pat on the b..  称賛に値する
  • hold one's own  負けない、屈しない、..
  • save one's neck [skin,..  命拾いをする、責任を..
  • pay in one lump sum  一括払いする
  • < 一覧 >
    got cold feetの意味は、「土壇場でびびる、おじけづく」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.