got cold feetの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
got cold feet 意味
【慣用句】
1. 土壇場でびびる、おじけづく
・ 類義語:
Her fiancé got cold feet.
彼女の婚約者が怖じ気づいちゃった。



"慣用句"の英単語

  • come a long way  ずっと発展する、大躍..
  • a bolt from the blue  青天の霹靂、寝耳に水..
  • as dry as a bone  ひからびた、カラカラ..
  • tempest in a teapot  から騒ぎ、些事に大騒..
  • dig one's own grave  墓穴を掘る
  • too early to tell  まだまだ分からない、..
  • icing on the cake  最高、さらなる楽しみ..
  • We're in the same boat  私たちは同じ状況だ
  • water over the dam  過ぎてしまったこと、..
  • let off steam  うっぷんを晴らす
  • make one's life  生活費を稼ぐ
  • grow by leaps and boun..  飛躍的に成長する、飛..
  • take first place  一番になる、最上位に..
  • put it  表現する、言う、云う
  • knock down the price  値切る
  • come to a pretty pass  酷いことになる、ひど..
  • take great pains  細心の注意を払う、大..
  • get cross with someone  人に怒っている、不機..
  • live it up  ぜいたくに楽しむ、ぜ..
  • go out on a limb  危険を冒す、危ない橋..
  • < 一覧 >
    got cold feetの意味は、「土壇場でびびる、おじけづく」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.