got cold feetの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
got cold feet 意味
【慣用句】
1. 土壇場でびびる、おじけづく
・ 類義語:
Her fiancé got cold feet.
彼女の婚約者が怖じ気づいちゃった。



"慣用句"の英単語

  • take no notice of  ~を無視する、~を気..
  • hit the roof  激怒する、頭にくる
  • pack a punch  強烈な効果がある、強..
  • bite one's tongue  口を閉ざす、言うのを..
  • work around the clock  昼も夜も働く、ぶっ続..
  • pull out all the stops  全力を出す、最大の努..
  • attain the top of the ..  頂上を極める
  • knock someone down for..  ~を徹底的にやっつけ..
  • at the top of one's lu..  声を限りに、大声を出..
  • open one's heart  心を開く、心を打ち明..
  • err on the side of cau..  慎重に慎重を重ねる
  • take credit  自分の手柄にする、自..
  • run a bath  風呂に湯を入れる、浴..
  • take forever  ものすごく時間がかか..
  • shed crocodile tears  ウソ泣きする
  • turn the corner  危機を脱する
  • lock up one’s feelings  感情を抑える
  • go around in circles  堂々巡りをする、ぐる..
  • nice guys finishing la..  正直ものは馬鹿を見る..
  • The ship has sailed.  もう後戻りできない、..
  • < 一覧 >
    got cold feetの意味は、「土壇場でびびる、おじけづく」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.