got cold feetの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
got cold feet 意味
【慣用句】
1. 土壇場でびびる、おじけづく
・ 類義語:
Her fiancé got cold feet.
彼女の婚約者が怖じ気づいちゃった。



"慣用句"の英単語

  • go into details  詳細に述べる、詳しく..
  • pay the piper  費用を負担する、金を..
  • come off looking like  ~っぽく振る舞う
  • apple of discord  争いの種、けんかの元
  • stretch one's money  お金を有効に使う
  • as the world goes  世間並みには
  • show someone the door  人に出ていけと言う
  • feel at home  くつろぐ、ゆったりす..
  • It's all Greek to me.  さっぱり分かりません..
  • when you get right dow..  結局は、詰まるところ
  • Keep up the good work  その調子で頑張って!..
  • The ship has sailed.  もう後戻りできない、..
  • nip ~ in the bud  ~を未然に防ぐ、初期..
  • my mouth is watering  よだれが出そうな、お..
  • go a long way to do  doするのに大いに役..
  • put on the back burner  後回しにする、保留す..
  • fall into silence  黙り込む
  • under one's nose  すぐ目の前で、鼻先で..
  • break one's heart  ~につらい思いをさせ..
  • lose one's touch  腕が鈍る、下手くそに..
  • < 一覧 >
    got cold feetの意味は、「土壇場でびびる、おじけづく」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.