got cold feetの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
got cold feet 意味
【慣用句】
1. 土壇場でびびる、おじけづく
・ 類義語:
Her fiancé got cold feet.
彼女の婚約者が怖じ気づいちゃった。



"慣用句"の英単語

  • diamond in the rough  ダイヤモンドの原石、..
  • have [get] someone in ..  人のサポートを得る
  • call the shots  指揮を執る、決定権を..
  • play it by ear  臨機応変にする、状況..
  • shed crocodile tears  ウソ泣きする
  • knock down the price  値切る
  • save face  面目を保つ、面子を保..
  • the apple of one's eye  とっても愛しい人、と..
  • under the cosh  手も足も出なくて、せ..
  • put in long hours  長時間働く、勤務時間..
  • hit the roof  激怒する、頭にくる
  • reach for the stars  志高く背伸びする、高..
  • cost a fortune  莫大な金がかかる
  • You can’t beat the clo..  年齢には勝てない
  • feel at home  くつろぐ、ゆったりす..
  • take a stand  態度を明確にする、立..
  • go into circulation  出回る、流通する、流..
  • make one's life  生活費を稼ぐ
  • make small talk  世間話をする、雑談す..
  • tie the knot  結婚する、夫婦になる
  • < 一覧 >
    got cold feetの意味は、「土壇場でびびる、おじけづく」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.