got cold feetの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
got cold feet 意味
【慣用句】
1. 土壇場でびびる、おじけづく
・ 類義語:
Her fiancé got cold feet.
彼女の婚約者が怖じ気づいちゃった。



"慣用句"の英単語

  • go up in flames  炎上する、焼け落ちる
  • ask [cry] for the moon  不可能なことを望む
  • sweep the board  全部取る、全勝する、..
  • cut it out  やめる、いい加減にし..
  • bide one's time  好機を待つ
  • gain strength back  元気を取り戻す
  • do the trick  うまくいく、成果を挙..
  • come under attack  攻撃を受ける、非難の..
  • bread and butter  生計、生活の糧、生計..
  • be blinded by the lure..  金に目がくらむ
  • cross the line  一線を越える、許容さ..
  • big time  絶好調な時、一流の人..
  • pass the time of day  挨拶する、ちょっとこ..
  • choke back one's tears  涙をこらえる、涙を飲..
  • stare in wonder  目を丸くする、目をみ..
  • play possum  死んだふりをする、知..
  • keep something under y..  ~を内緒にしておく
  • take in the view  景色を楽む
  • follow suit  先例に習う、人の真似..
  • put in extra hours  余分に働く
  • < 一覧 >
    got cold feetの意味は、「土壇場でびびる、おじけづく」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.