got cold feetの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
got cold feet 意味
【慣用句】
1. 土壇場でびびる、おじけづく
・ 類義語:
Her fiancé got cold feet.
彼女の婚約者が怖じ気づいちゃった。



"慣用句"の英単語

  • bear in mind  覚えておく、心に留め..
  • the tip of the iceberg  氷山の一角
  • shoot from the hip  よく考えずに言う、衝..
  • save one’s breath  余計なことは言わない..
  • rub shoulders with  ~(有名人などと)と..
  • make a believer out of  ~考え方を変える、~..
  • hold all the cards  極めて有利な立場にあ..
  • make a big deal out of..  つまらないことで大騒..
  • good eye  見る目がある、目が高..
  • sweeten the deal  取引の条件を魅力的に..
  • make sense  筋が通っている、意味..
  • in a month of Sundays  非常に長い間
  • get off track  話が脱線する
  • blend into the woodwor..  影が薄くなる、姿を消..
  • pave the way for  下準備をする、地固め..
  • make a big difference  大きな違いを生む、大..
  • brave the elements  悪天候にも恐れない、..
  • take off one's hat to ..  人に敬意を表す、人に..
  • go to the scaffold  人を死刑に処する
  • throw one’s hat in the..  選挙に立候補する
  • < 一覧 >
    got cold feetの意味は、「土壇場でびびる、おじけづく」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.