got cold feetの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
got cold feet 意味
【慣用句】
1. 土壇場でびびる、おじけづく
・ 類義語:
Her fiancé got cold feet.
彼女の婚約者が怖じ気づいちゃった。



"慣用句"の英単語

  • eat one's heart out  心がひどく痛む
  • Just put it in a nutsh..  手短に説明して下さい
  • throw one’s hat in the..  選挙に立候補する
  • come to one’s senses  目を覚ます、正気に戻..
  • take office  就任する、任に就く
  • save someone a trip  人が行かずに済む、人..
  • pay one's way through ..  学費を稼ぎながら学校..
  • pack a punch  強烈な効果がある、強..
  • If worst comes worst  最悪の事態になったら
  • make a face  顔をゆがめる、顔をし..
  • king's ransom  大金、巨額の金、莫大..
  • take ~ on board  ~を引き受ける、~を..
  • pay in installments  分割で支払う
  • hit the road  車で出かける、旅に出..
  • strike the right note  適切な意見を言う、適..
  • give a boost  励ましになる、後押し..
  • strike the wrong note  不適切なことをする、..
  • pick up a room  部屋を片付ける
  • make one’s way  進む、前進する、出世..
  • be drawn to each other  お互いに惹かれ合う
  • < 一覧 >
    got cold feetの意味は、「土壇場でびびる、おじけづく」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.