got cold feetの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
got cold feet 意味
【慣用句】
1. 土壇場でびびる、おじけづく
・ 類義語:
Her fiancé got cold feet.
彼女の婚約者が怖じ気づいちゃった。



"慣用句"の英単語

  • make a soft landing  軟着陸させる
  • I blew it.  台無しにしちゃった、..
  • kick the crap out of  ~をボコボコにする、..
  • keep an eye out for  ~を油断なく警戒する..
  • act big  偉そうにふるまう、威..
  • run a game on  人をだます、はめる
  • get hitched  結婚する
  • make a big deal out of..  大げさする、大騒ぎす..
  • do the trick  うまくいく、成果を挙..
  • to cut a long story sh..  かいつまんで言うと、..
  • diamond in the rough  ダイヤモンドの原石、..
  • follow in one's footst..  人の志を継ぐ、前例に..
  • up to one's ears in so..  ~に身動きがとれない..
  • the jewel in one's cro..  最も素晴らしいもの、..
  • let something go  手放す、放置する、放..
  • come under fire  非難を受ける
  • lend an ear  耳を傾ける、耳を貸す
  • have all the bases cov..  万全に準備する、万全..
  • have a quick temper  気が短い
  • Water under the bridge..  それはもう過ぎたこと..
  • < 一覧 >
    got cold feetの意味は、「土壇場でびびる、おじけづく」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.