got cold feetの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
got cold feet 意味
【慣用句】
1. 土壇場でびびる、おじけづく
・ 類義語:
Her fiancé got cold feet.
彼女の婚約者が怖じ気づいちゃった。



"慣用句"の英単語

  • corner a market  市場を独占する
  • find one's feet  慣れる
  • let something go  手放す、放置する、放..
  • face the fact  事実を直視する、事実..
  • as the old saying goes  諺ことわざにあるとお..
  • It's not my cup of tea..  私の好みじゃない、興..
  • I’ll eat my hat if  ~のようなことは絶対..
  • make a one's blood boi..  人を激怒させる
  • barking up the wrong t..  検討違い、お門違い
  • in the dark  知らずに、分からずに
  • nice guys finishing la..  正直ものは馬鹿を見る..
  • king's ransom  大金、巨額の金、莫大..
  • work around the clock  昼も夜も働く、ぶっ続..
  • in the nick of time  ぎりぎりのところで、..
  • be short with  ~にぶっきらぼうに振..
  • go to the scaffold  人を死刑に処する
  • work one's way up  苦労して出世する、登..
  • stroke one’s ego  人をおだてる
  • put a price on  ~に値段をつける
  • be over the moon  大喜びする、非常に幸..
  • < 一覧 >
    got cold feetの意味は、「土壇場でびびる、おじけづく」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.