got cold feetの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
got cold feet 意味
【慣用句】
1. 土壇場でびびる、おじけづく
・ 類義語:
Her fiancé got cold feet.
彼女の婚約者が怖じ気づいちゃった。



"慣用句"の英単語

  • sell oneself short  自分を安売りする、自..
  • born with a silver spo..  富貴に生まれる
  • I'm all ears.  しっかり聞いている、..
  • come up with the goods  期待にこたえる、約束..
  • err on the side of cau..  慎重に慎重を重ねる
  • go viral  急速に広まる、炎上す..
  • cut corners  手抜きをする、手を抜..
  • cheat on one’s wife  浮気をする
  • lose in a brown study  物思いにふけってわれ..
  • give someone the benef..  人を信用することにす..
  • shift mental gears  頭を切り替える
  • face the fact  事実を直視する、事実..
  • out of this world  最高、天下一品、とて..
  • have a sharp tongue  きつい言い方をする、..
  • get down to business  本題に入る、真剣に取..
  • make a big deal out of..  つまらないことで大騒..
  • go to bed  寝る、床に入る、就寝..
  • do the trick  うまくいく、成果を挙..
  • eat one's heart out  心がひどく痛む
  • let off steam  うっぷんを晴らす
  • < 一覧 >
    got cold feetの意味は、「土壇場でびびる、おじけづく」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.