got cold feetの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
got cold feet 意味
【慣用句】
1. 土壇場でびびる、おじけづく
・ 類義語:
Her fiancé got cold feet.
彼女の婚約者が怖じ気づいちゃった。



"慣用句"の英単語

  • Keep up the good work  その調子で頑張って!..
  • make a big difference  大きな違いを生む、大..
  • have a fit  カンカンに怒る、腹を..
  • come under fire  非難を受ける
  • open one's heart  心を開く、心を打ち明..
  • shoot oneself in the f..  自ら墓穴を掘る
  • stretch one's money  お金を有効に使う
  • be blinded by the lure..  金に目がくらむ
  • miss the bus  チャンスを逃す、好機..
  • slip one's mind  忘れる、度忘れる
  • on the grapevine  噂で、口コミで
  • do or die  命をかけてやる
  • sell oneself short  自分を安売りする、自..
  • err on the side of  ~すぎて間違う、必要..
  • build castles in the a..  実現不可能な夢を見る
  • have all the bases cov..  万全に準備する、万全..
  • climb the ladder  出世する、昇進する
  • stand on one's own fee..  独立する、自立してい..
  • share and share alike  平等に分配する
  • throw one’s hat in the..  選挙に立候補する
  • < 一覧 >
    got cold feetの意味は、「土壇場でびびる、おじけづく」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.