got cold feetの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
got cold feet 意味
【慣用句】
1. 土壇場でびびる、おじけづく
・ 類義語:
Her fiancé got cold feet.
彼女の婚約者が怖じ気づいちゃった。



"慣用句"の英単語

  • paint the town red  大騒ぎをする、盛り場..
  • make shift  なんとかしのぐ、なん..
  • think outside the box  既成概念にとらわれず..
  • take something in stri..  冷静に受け止める、平..
  • cast a shadow  悪影響を与える、影を..
  • be on top of the world  最高の気分だ、幸福の..
  • turn into garbage  文字化けする
  • pull strings  陰で操る、陰で糸を引..
  • win hands down  楽に勝つ、楽勝する
  • sleep like a log  ぐっすり眠る
  • on top of things  物事をしっかり把握し..
  • blow the whistle  内部告発をする
  • be up to one's neck in..  仕事漬けである、仕事..
  • feed on itself  それ自体で大きくなる
  • set the record straigh..  白黒はっきりさせる、..
  • go into details  詳細に述べる、詳しく..
  • defeat the point  目的に反する、趣旨に..
  • sweeten the deal  取引の条件を魅力的に..
  • It's on the tip of my ..  知ってるけど思い出せ..
  • put somebody on the sp..  難しい質問をして困ら..
  • < 一覧 >
    got cold feetの意味は、「土壇場でびびる、おじけづく」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.