got cold feetの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
got cold feet 意味
【慣用句】
1. 土壇場でびびる、おじけづく
・ 類義語:
Her fiancé got cold feet.
彼女の婚約者が怖じ気づいちゃった。



"慣用句"の英単語

  • go pale as ashes  真っ青になる
  • come under pressure  圧力がかかる
  • bring home the bacon  生活費を稼ぐ、生計を..
  • chew the fat  おしゃべりをする、談..
  • defeat the purpose  目的に反する、趣旨に..
  • Keep up the good work  その調子で頑張って!..
  • try new stuff  新しいことに挑戦する
  • win hands down  楽に勝つ、楽勝する
  • red-carpet treatment  盛大な歓迎、丁重なも..
  • deserve a pat on the b..  称賛に値する
  • on the grapevine  噂で、口コミで
  • come ahead of  ~より優先される
  • the life of the party  場の盛り上げ役、場を..
  • do or die  命をかけてやる
  • pave the way for  下準備をする、地固め..
  • put it  表現する、言う、云う
  • give a ride on one's s..  肩車をする、肩車する
  • attain the top of the ..  頂上を極める
  • L bomb  愛の告白
  • rub someone the right ..  人を喜ばす
  • < 一覧 >
    got cold feetの意味は、「土壇場でびびる、おじけづく」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.