got cold feetの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
got cold feet 意味
【慣用句】
1. 土壇場でびびる、おじけづく
・ 類義語:
Her fiancé got cold feet.
彼女の婚約者が怖じ気づいちゃった。



"慣用句"の英単語

  • walk on one's uppers  貧窮している、金に困..
  • carry the ball  責任ある仕事をやる
  • to cut a long story sh..  かいつまんで言うと、..
  • take off one's hat to ..  人に敬意を表す、人に..
  • pay the piper  費用を負担する、金を..
  • right face  右向け右
  • read between the lines  行間を読む、言外の意..
  • hit the road  車で出かける、旅に出..
  • throw someone for a lo..  人を動揺させる、人を..
  • be on the lookout  目を光らせる、見張り..
  • quality over quantity  量より質
  • The sky is the limit.  可能性は無限だ、制限..
  • all bark and no bite  口先ばかり、口先だけ
  • eat and run  食い逃げする
  • make a solemn promise  固く約束する、真剣な..
  • throw the party  ハーティーを開く
  • dirt cheap  とても安い
  • a bolt from the blue  青天の霹靂、寝耳に水..
  • get somewhere  成功する、進展を見る..
  • give someone the creep..  人をゾッとさせる、恐..
  • < 一覧 >
    got cold feetの意味は、「土壇場でびびる、おじけづく」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.