got cold feetの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
got cold feet 意味
【慣用句】
1. 土壇場でびびる、おじけづく
・ 類義語:
Her fiancé got cold feet.
彼女の婚約者が怖じ気づいちゃった。



"慣用句"の英単語

  • pick up a girl  (女の子を)ナンパす..
  • bring ~ on board  ~を引き入れる、~を..
  • steal employees  従業員を引き抜く
  • pick a fight [quarrel]  喧嘩を売る
  • go up in smoke  水泡に帰する、燃えて..
  • swear to God  間違いなく本当です
  • take life  命を奪う、死者を出す..
  • pull strings  陰で操る、陰で糸を引..
  • throw one’s hat in the..  選挙に立候補する
  • get one's way  意思を貫徹する、思い..
  • be in the seventh heav..  にとっても幸せだ、天..
  • in the nick of time  ぎりぎりのところで、..
  • sell oneself short  自分を安売りする、自..
  • indulge one's whim  好き勝手にさせる、ど..
  • climb the corporate la..  出世する
  • make a face  顔をゆがめる、顔をし..
  • I'm all ears.  しっかり聞いている、..
  • take a hit  損失を被る、打撃をこ..
  • catch one's eye  目に止まる、目を引く..
  • shoot oneself in the f..  自ら墓穴を掘る
  • < 一覧 >
    got cold feetの意味は、「土壇場でびびる、おじけづく」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.