got cold feetの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
got cold feet 意味
【慣用句】
1. 土壇場でびびる、おじけづく
・ 類義語:
Her fiancé got cold feet.
彼女の婚約者が怖じ気づいちゃった。



"慣用句"の英単語

  • jump the gun  先走る、早まる、早と..
  • a walking encyclopedia  歩く百科事典、生き字..
  • apple of discord  争いの種、けんかの元
  • I'm all ears.  しっかり聞いている、..
  • get down to business  本題に入る、真剣に取..
  • blend into the woodwor..  影が薄くなる、姿を消..
  • under the table  内密に、こっそりと、..
  • barking up the wrong t..  検討違い、お門違い
  • hit the roof  激怒する、頭にくる
  • cover all the bases  万全に準備する、不測..
  • be up to one's neck in..  仕事漬けである、仕事..
  • have promise  将来有望である、将来..
  • get caught up in  ~に巻き込まれる、夢..
  • make a big deal out of..  つまらないことで大騒..
  • in the nick of time  ぎりぎりのところで、..
  • pay the piper  費用を負担する、金を..
  • Time flies.  時が過ぎ去るのは速い..
  • have in mind  計画がある、~を計画..
  • hit a bump in the road  一時的な問題につまず..
  • take off one's hat to ..  人に敬意を表す、人に..
  • < 一覧 >
    got cold feetの意味は、「土壇場でびびる、おじけづく」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.