got cold feetの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
got cold feet 意味
【慣用句】
1. 土壇場でびびる、おじけづく
・ 類義語:
Her fiancé got cold feet.
彼女の婚約者が怖じ気づいちゃった。



"慣用句"の英単語

  • work one's way up  苦労して出世する、登..
  • give someone the creep..  人をゾッとさせる、恐..
  • have a great time  楽しく過ごす
  • come to think of it  考えてみれば、そう言..
  • come and see  会いに来る、見に来る
  • roll up one's sleeves  気合を入れて取りかか..
  • err on the side of cau..  慎重に慎重を重ねる
  • make oneself available  時間を空ける、相手に..
  • go into the red  赤字になる、赤字を出..
  • keep in shape  健康を保つ
  • fork in the road  分かれ道、Y字路
  • take life  命を奪う、死者を出す..
  • get a lot out of  ~を有意義にする、~..
  • against one's better j..  不本意ながら、ついつ..
  • have a steep learning ..  早く多くの事を学ぶ、..
  • up to one's neck in  ~で首が回らない、没..
  • cross one's mind  思いつく、頭をよぎる
  • get into mischief  ひどい目に会う、悪戯..
  • to cut a long story sh..  かいつまんで言うと、..
  • take office  就任する、任に就く
  • < 一覧 >
    got cold feetの意味は、「土壇場でびびる、おじけづく」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.