got cold feetの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
got cold feet 意味
【慣用句】
1. 土壇場でびびる、おじけづく
・ 類義語:
Her fiancé got cold feet.
彼女の婚約者が怖じ気づいちゃった。



"慣用句"の英単語

  • right face  右向け右
  • strike the wrong note  不適切なことをする、..
  • go to pieces  冷静でいられない
  • Shame on you!  恥を知れ!、みっとも..
  • I'm all ears.  しっかり聞いている、..
  • lose one's face  恥をかく、面目を潰す..
  • get a move on  急ぐ、急いで行く
  • take a header  頭から飛び込む、真っ..
  • turn over a new leaf  心機一転する、改心す..
  • make a one's blood boi..  人を激怒させる
  • read one's countenance  人の顔色を読む
  • slip one's tongue  失言する
  • give a person a red‐ca..  人を丁重に歓迎する、..
  • go pale as ashes  真っ青になる
  • against one's better j..  不本意ながら、ついつ..
  • grow by leaps and boun..  飛躍的に成長する、飛..
  • be on the same page  同じ考えである、共通..
  • the life of the party  場の盛り上げ役、場を..
  • bottle up one’s feelin..  感情を抑える
  • bite one's tongue  口を閉ざす、言うのを..
  • < 一覧 >
    got cold feetの意味は、「土壇場でびびる、おじけづく」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.