got cold feetの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
got cold feet 意味
【慣用句】
1. 土壇場でびびる、おじけづく
・ 類義語:
Her fiancé got cold feet.
彼女の婚約者が怖じ気づいちゃった。



"慣用句"の英単語

  • apple of discord  争いの種、けんかの元
  • take life  命を奪う、死者を出す..
  • go nuts  夢中になる、興奮する..
  • fall into silence  黙り込む
  • have bad temper  気難しい、短気な
  • pull strings  陰で操る、陰で糸を引..
  • too early to tell  まだまだ分からない、..
  • bring home the bacon  生活費を稼ぐ、生計を..
  • by hook or by crook  どんな手段を使ってで..
  • see the light of day  世に出る、日の目を見..
  • make waves  波乱を起こす、波風を..
  • champagne taste on a b..  身の丈に合わないこと..
  • take something in stri..  冷静に受け止める、平..
  • come to think of it  考えてみれば、そう言..
  • plead the fifth  黙秘権を行使する、発..
  • give one's word  約束をする、誓約する
  • to cut a long story sh..  かいつまんで言うと、..
  • cut corners  手抜きをする、手を抜..
  • come under pressure  圧力がかかる
  • save one’s breath  余計なことは言わない..
  • < 一覧 >
    got cold feetの意味は、「土壇場でびびる、おじけづく」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.