got cold feetの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
got cold feet 意味
【慣用句】
1. 土壇場でびびる、おじけづく
・ 類義語:
Her fiancé got cold feet.
彼女の婚約者が怖じ気づいちゃった。



"慣用句"の英単語

  • in the nick of time  ぎりぎりのところで、..
  • come under pressure  圧力がかかる
  • go to the scaffold  人を死刑に処する
  • pay in installments  分割で支払う
  • rock and roll  直ぐに出発出来る、直..
  • follow in one's footst..  人の志を継ぐ、前例に..
  • lose in a brown study  物思いにふけってわれ..
  • to cut a long story sh..  かいつまんで言うと、..
  • save face  面目を保つ、面子を保..
  • do the trick  うまくいく、成果を挙..
  • climb the ladder  出世する、昇進する
  • have stars in one's ey..  心がウキウキする、意..
  • come and see  会いに来る、見に来る
  • reach for the stars  志高く背伸びする、高..
  • hold office  役職につく、役を勤め..
  • take at face value  額面どおりに受け取る
  • throw one’s hat in the..  選挙に立候補する
  • I’ll eat my hat if  ~のようなことは絶対..
  • tell it like it is  率直に言う、ズバッと..
  • stroke one’s ego  人をおだてる
  • < 一覧 >
    got cold feetの意味は、「土壇場でびびる、おじけづく」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.