got cold feetの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
got cold feet 意味
【慣用句】
1. 土壇場でびびる、おじけづく
・ 類義語:
Her fiancé got cold feet.
彼女の婚約者が怖じ気づいちゃった。



"慣用句"の英単語

  • tackle a problem  問題に取り組む
  • stroke one’s ego  人をおだてる
  • out of this world  最高、天下一品、とて..
  • keep something under y..  ~を内緒にしておく
  • win hands down  楽に勝つ、楽勝する
  • miss the bus  チャンスを逃す、好機..
  • keep a lid on  ~を秘密にする、~を..
  • take first place  一番になる、最上位に..
  • express hesitation  慎重な姿勢を示す
  • take one's own life  自らの命を絶つ、自殺..
  • brave the cold  寒さをものともしない
  • make odds even  優劣をなくする、不平..
  • come a long way  ずっと発展する、大躍..
  • travel light  身軽に旅行する
  • gain strength back  元気を取り戻す
  • make a big difference  大きな違いを生む、大..
  • hold in check  食い止める、抑える、..
  • when you come right do..  詰まるところ、率直に..
  • ran a red light  信号無視する
  • set the record straigh..  白黒はっきりさせる、..
  • < 一覧 >
    got cold feetの意味は、「土壇場でびびる、おじけづく」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.