got cold feetの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
got cold feet 意味
【慣用句】
1. 土壇場でびびる、おじけづく
・ 類義語:
Her fiancé got cold feet.
彼女の婚約者が怖じ気づいちゃった。



"慣用句"の英単語

  • all bark and no bite  口先ばかり、口先だけ
  • fits the description  人相書に合致する
  • be hot on the trail  追い詰めている、もう..
  • buzz with excitement  ワクワクする
  • pass the time of day  挨拶する、ちょっとこ..
  • I stand corrected.  間違いを認める
  • have two left feet  不器用である、ぎこち..
  • right face  右向け右
  • make a gesture  そぶりをする、手まね..
  • get down to brass tack..  本題に入る、核心を突..
  • get to the bottom  真相を究明する
  • muddy the water  ~を泥だらけにする、..
  • go into details  詳細に述べる、詳しく..
  • earn one's stripes  昇進する
  • up to one's ears in so..  ~に身動きがとれない..
  • keep one's cool  平常心を保つ、落ち着..
  • go into the black  黒字になる、黒字を出..
  • sleep like a log  ぐっすり眠る
  • get a move on  急ぐ、急いで行く
  • rub someone the right ..  人を喜ばす
  • < 一覧 >
    got cold feetの意味は、「土壇場でびびる、おじけづく」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.