got cold feetの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
got cold feet 意味
【慣用句】
1. 土壇場でびびる、おじけづく
・ 類義語:
Her fiancé got cold feet.
彼女の婚約者が怖じ気づいちゃった。



"慣用句"の英単語

  • make oneself available  時間を空ける、相手に..
  • come to think of it  考えてみれば、そう言..
  • pass with flying color..  見事に成功する、大成..
  • play dead  死んだふりをする
  • have [get] someone in ..  人のサポートを得る
  • be born in the purple  王家に生まれる
  • indulge one's whim  好き勝手にさせる、ど..
  • have one’s heart in on..  びっくり仰天する
  • live down one's shame  名誉をばん回する
  • I blew it.  台無しにしちゃった、..
  • in the dark  知らずに、分からずに
  • come under scrutiny  監視下に置かれる
  • snatch a kiss  キスを盗む、キスを奪..
  • keep something under y..  ~を内緒にしておく
  • rub salt in someone's ..  さらに痛めつける、さ..
  • keep discreet eyes  疑り深い目で見続ける
  • hit a snag  予期しない困難にぶつ..
  • hit the ground running  てきぱきと精力的に活..
  • find oneself ~ing  ~していることに気付..
  • stroke one’s ego  人をおだてる
  • < 一覧 >
    got cold feetの意味は、「土壇場でびびる、おじけづく」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.