got cold feetの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
got cold feet 意味
【慣用句】
1. 土壇場でびびる、おじけづく
・ 類義語:
Her fiancé got cold feet.
彼女の婚約者が怖じ気づいちゃった。



"慣用句"の英単語

  • make a solemn promise  固く約束する、真剣な..
  • have in mind  計画がある、~を計画..
  • give someone a bad nam..  人の評判を悪くする、..
  • leave ~ in the dark  ~を暗がりに残す、~..
  • sell oneself short  自分を安売りする、自..
  • be dressed to kill  美しく着飾っている、..
  • pull an all-nighter  徹夜をする
  • feed on itself  それ自体で大きくなる
  • a shot in the dark  成功の見込みのない試..
  • take at face value  額面どおりに受け取る
  • carry the ball  責任ある仕事をやる
  • keep one's ears open  聞き耳をたてる、アン..
  • take office  就任する、任に就く
  • L bomb  愛の告白
  • lock up one’s feelings  感情を抑える
  • eat one's heart out  心がひどく痛む
  • under the gun  追い詰められて、期限..
  • be short with  ~にぶっきらぼうに振..
  • blow one’s mind  ひどく驚く、衝撃を与..
  • pass with flying color..  見事に成功する、大成..
  • < 一覧 >
    got cold feetの意味は、「土壇場でびびる、おじけづく」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.