got cold feetの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
got cold feet 意味
【慣用句】
1. 土壇場でびびる、おじけづく
・ 類義語:
Her fiancé got cold feet.
彼女の婚約者が怖じ気づいちゃった。



"慣用句"の英単語

  • there is a catch.  落とし穴がある、裏が..
  • take it for granted th..  当たり前と思う
  • kick the crap out of  ~をボコボコにする、..
  • work around the clock  昼も夜も働く、ぶっ続..
  • come under scrutiny  監視下に置かれる
  • When it comes down to ..  結局、煎じ詰めれば、..
  • born with a silver spo..  富貴に生まれる
  • cut corners  手抜きをする、手を抜..
  • pay on time  分割払いで支払う
  • anybody's guess  誰にもわからない、予..
  • run a bath  風呂に湯を入れる、浴..
  • Water under the bridge..  それはもう過ぎたこと..
  • have one’s heart in on..  落ち込んでいる
  • get caught up with  ~に巻き込まる
  • wear one’s heart on on..  感情を率直に表す、感..
  • carry the ball  責任ある仕事をやる
  • wet the bed  おねしょをする
  • hit an all-time low  史上最低を記録する
  • save face  面目を保つ、面子を保..
  • get nowhere  成功しない、うまくい..
  • < 一覧 >
    got cold feetの意味は、「土壇場でびびる、おじけづく」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.