got cold feetの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
got cold feet 意味
【慣用句】
1. 土壇場でびびる、おじけづく
・ 類義語:
Her fiancé got cold feet.
彼女の婚約者が怖じ気づいちゃった。



"慣用句"の英単語

  • break the ice  緊張をほぐす、雰囲気..
  • shoot from the hip  よく考えずに言う、衝..
  • fall by the wayside  道なかばで挫折する、..
  • be born in the purple  王家に生まれる
  • be confined to bed  寝たきりの生活を余儀..
  • make small talk  世間話をする、雑談す..
  • go into the black  黒字になる、黒字を出..
  • under the cosh  手も足も出なくて、せ..
  • take someone's breath ..  ~に息をのませる、ハ..
  • sell oneself short  自分を安売りする、自..
  • come to a standstill  行き詰まる、止まる、..
  • stand on one's own fee..  独立する、自立してい..
  • come to an understandi..  話がつく、合意に至る..
  • turn over a new leaf  心機一転する、改心す..
  • I'll give you a rain c..  また今度誘います
  • defeat the purpose  目的に反する、趣旨に..
  • answer to a descriptio..  人相書に合致する
  • have a cow  怒って大騒ぎをする、..
  • take cover  身を隠す、隠れる
  • rub salt in someone's ..  さらに痛めつける、さ..
  • < 一覧 >
    got cold feetの意味は、「土壇場でびびる、おじけづく」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.