got cold feetの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
got cold feet 意味
【慣用句】
1. 土壇場でびびる、おじけづく
・ 類義語:
Her fiancé got cold feet.
彼女の婚約者が怖じ気づいちゃった。



"慣用句"の英単語

  • be dressed to kill  美しく着飾っている、..
  • over the hill  中年過ぎの、盛りを過..
  • be blinded by the lure..  金に目がくらむ
  • come to one’s senses  目を覚ます、正気に戻..
  • keep someone in the lo..  人につねに最新情報を..
  • when you think about i..  よく考えてみれば
  • go dutch  割り勘にする
  • pick a fight [quarrel]  喧嘩を売る
  • be hard on someone  ~に手加減しない、~..
  • slip one's mind  忘れる、度忘れる
  • Let's make a toast!  乾杯!
  • get one's way  意思を貫徹する、思い..
  • have a second helping  (食事の)おかわりを..
  • be all the same to som..  ~におかまいない、~..
  • come to a pretty pass  酷いことになる、ひど..
  • paint the town red  大騒ぎをする、盛り場..
  • get a kick out of  ~を大いに楽しむ、~..
  • hold one's own  負けない、屈しない、..
  • L bomb  愛の告白
  • conceal a book under t..  秘密にしておく
  • < 一覧 >
    got cold feetの意味は、「土壇場でびびる、おじけづく」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.