got cold feetの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
got cold feet 意味
【慣用句】
1. 土壇場でびびる、おじけづく
・ 類義語:
Her fiancé got cold feet.
彼女の婚約者が怖じ気づいちゃった。



"慣用句"の英単語

  • go into the black  黒字になる、黒字を出..
  • have egg on one's face  面目を失わせる
  • golden handshake  高額の退職金
  • roll up one's sleeves  気合を入れて取りかか..
  • too early to tell  まだまだ分からない、..
  • keep one's independenc..  一人でやっていく、自..
  • come to an understandi..  話がつく、合意に至る..
  • travel light  身軽に旅行する
  • have a thing for  ~が大好きである
  • have a slash  おしっこをする
  • dig one's own grave  墓穴を掘る
  • be on top of the world  最高の気分だ、幸福の..
  • bide one's time  好機を待つ
  • up to one's neck in  ~で首が回らない、没..
  • feel at home  くつろぐ、ゆったりす..
  • lose one's face  恥をかく、面目を潰す..
  • save face  面目を保つ、面子を保..
  • pinch pennies  けちけちする、節約す..
  • be an accident waiting..  いつ事故が起きてもお..
  • get down to business  本題に入る、真剣に取..
  • < 一覧 >
    got cold feetの意味は、「土壇場でびびる、おじけづく」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.