got cold feetの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
got cold feet 意味
【慣用句】
1. 土壇場でびびる、おじけづく
・ 類義語:
Her fiancé got cold feet.
彼女の婚約者が怖じ気づいちゃった。



"慣用句"の英単語

  • my mouth is watering  よだれが出そうな、お..
  • share and share alike  平等に分配する
  • pass the time of day  挨拶する、ちょっとこ..
  • thin on the ground  めったにない
  • The same goes for  ~についても同じこと..
  • talk behind one's back  陰口を言う
  • go up in smoke  水泡に帰する、燃えて..
  • go pale as ashes  真っ青になる
  • be hard on someone  ~に手加減しない、~..
  • take something in stri..  冷静に受け止める、平..
  • sell oneself short  自分を安売りする、自..
  • full of beans  元気いっぱいで、元気..
  • stick to one's guns  自分の立場を貫く、信..
  • play hardball with som..  ~に手加減しない、~..
  • carry the can  責任を負う
  • wet the bed  おねしょをする
  • have bad temper  気難しい、短気な
  • the tip of the iceberg  氷山の一角
  • get to the bottom  真相を究明する
  • walk on one's uppers  貧窮している、金に困..
  • < 一覧 >
    got cold feetの意味は、「土壇場でびびる、おじけづく」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.