got cold feetの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
got cold feet 意味
【慣用句】
1. 土壇場でびびる、おじけづく
・ 類義語:
Her fiancé got cold feet.
彼女の婚約者が怖じ気づいちゃった。



"慣用句"の英単語

  • hit the lowest point  底を打つ、底値に達す..
  • choke back one's tears  涙をこらえる、涙を飲..
  • stroke one’s ego  人をおだてる
  • steal the show  人気をさらう、主役を..
  • When pigs fly.  ありえない
  • full of beans  元気いっぱいで、元気..
  • get into hot water  大変だ
  • get down to brass tack..  本題に入る、核心を突..
  • tempest in a teapot  から騒ぎ、些事に大騒..
  • put in extra hours  余分に働く
  • put it  表現する、言う、云う
  • make a big difference  大きな違いを生む、大..
  • rock the boat  平地に波乱を起こす、..
  • tried and true  確実な、信頼できる
  • come under pressure  圧力がかかる
  • pop the question  プロポーズする、結婚..
  • attain the top of the ..  頂上を極める
  • have all the bases cov..  万全に準備する、万全..
  • have a steep learning ..  早く多くの事を学ぶ、..
  • as the world goes  世間並みには
  • < 一覧 >
    got cold feetの意味は、「土壇場でびびる、おじけづく」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.