got cold feetの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
got cold feet 意味
【慣用句】
1. 土壇場でびびる、おじけづく
・ 類義語:
Her fiancé got cold feet.
彼女の婚約者が怖じ気づいちゃった。



"慣用句"の英単語

  • Shame on you!  恥を知れ!、みっとも..
  • carry the can  責任を負う
  • ask [cry] for the moon  不可能なことを望む
  • in the nick of time  ぎりぎりのところで、..
  • go blank  頭が真っ白になる、心..
  • jump the gun  先走る、早まる、早と..
  • save one's neck [skin,..  命拾いをする、責任を..
  • be set in one's ways  頑固である、自分の考..
  • keep a low profile  目立たないでいる、控..
  • keep something under y..  ~を内緒にしておく
  • make a solemn promise  固く約束する、真剣な..
  • be short with  ~にぶっきらぼうに振..
  • when you get right dow..  結局は、詰まるところ
  • lose in a brown study  物思いにふけってわれ..
  • come to a pretty pass  酷いことになる、ひど..
  • get caught up with  ~に巻き込まる
  • swear to God  間違いなく本当です
  • full of beans  元気いっぱいで、元気..
  • have no clue  まったく知らない、全..
  • too early to tell  まだまだ分からない、..
  • < 一覧 >
    got cold feetの意味は、「土壇場でびびる、おじけづく」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.