got cold feetの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
got cold feet 意味
【慣用句】
1. 土壇場でびびる、おじけづく
・ 類義語:
Her fiancé got cold feet.
彼女の婚約者が怖じ気づいちゃった。



"慣用句"の英単語

  • have bad temper  気難しい、短気な
  • do or die  命をかけてやる
  • live down one's shame  名誉をばん回する
  • Shame on you!  恥を知れ!、みっとも..
  • stay in touch  連絡を保つ、連絡を取..
  • take credit  自分の手柄にする、自..
  • blow the whistle  内部告発をする
  • to cut a long story sh..  かいつまんで言うと、..
  • be in one’s element  本領を発揮できる、得..
  • It remains to be done ..  ~かどうかはこれから..
  • have one’s heart in on..  びっくり仰天する
  • throw one’s hat in the..  大喜びする
  • have a thirst for  ~を渇望する、熱望す..
  • swear to God  間違いなく本当です
  • stay ahead of the game  一歩先にいる、有利に..
  • born with a silver spo..  富貴に生まれる
  • put in extra hours  余分に働く
  • stem the tide  食い止める、阻止する..
  • dine and ditch  食い逃げする
  • in over one's head  難しすぎる、お手上げ..
  • < 一覧 >
    got cold feetの意味は、「土壇場でびびる、おじけづく」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.