got cold feetの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
got cold feet 意味
【慣用句】
1. 土壇場でびびる、おじけづく
・ 類義語:
Her fiancé got cold feet.
彼女の婚約者が怖じ気づいちゃった。



"慣用句"の英単語

  • stick to one's guns  自分の立場を貫く、信..
  • in over one's head  難しすぎる、お手上げ..
  • put to sleep  動物などを安楽死させ..
  • hold office  役職につく、役を勤め..
  • make a long face  渋い顔をしている、不..
  • at the top of the tree  最高の地位に、第一人..
  • in a month of Sundays  非常に長い間
  • come and see  会いに来る、見に来る
  • make a face  顔をゆがめる、顔をし..
  • cash on arrival  着払い、着荷払い、現..
  • keep one's ears open  聞き耳をたてる、アン..
  • have one foot in the g..  棺桶に片足が入ってい..
  • bear in mind  覚えておく、心に留め..
  • out of question  問題ない、疑いもなく
  • separate the sheep fro..  善人と悪人を区別する
  • run a fever  熱を出す
  • be hard on someone  ~に手加減しない、~..
  • lock up one’s feelings  感情を抑える
  • stick out like a sore ..  目ざわりだ
  • rub shoulders with  ~(有名人などと)と..
  • < 一覧 >
    got cold feetの意味は、「土壇場でびびる、おじけづく」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.