got cold feetの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
got cold feet 意味
【慣用句】
1. 土壇場でびびる、おじけづく
・ 類義語:
Her fiancé got cold feet.
彼女の婚約者が怖じ気づいちゃった。



"慣用句"の英単語

  • There are plenty of fi..  いい人は̀..
  • pay the consequences  報いを受ける
  • face the music  自分の言動の報いを受..
  • when you get right dow..  結局は、詰まるところ
  • earn one’s wings  経験をつむ
  • Shame on you!  恥を知れ!、みっとも..
  • cut the cheese  おならをする、屁をこ..
  • have bad temper  気難しい、短気な
  • be second to none  誰にも劣らない、誰に..
  • on the homestretch  終盤に入って
  • open one's heart  心を開く、心を打ち明..
  • from cradle to grave  ゆりかごから墓場まで..
  • give a kick  楽しむ、興奮する、熱..
  • apple of discord  争いの種、けんかの元
  • memorize the whole thi..  丸暗記する
  • take credit  自分の手柄にする、自..
  • roll up one's sleeves  気合を入れて取りかか..
  • stand on one's own fee..  独立する、自立してい..
  • slip one's mind  忘れる、度忘れる
  • compare apples and ora..  比較にならないものを..
  • < 一覧 >
    got cold feetの意味は、「土壇場でびびる、おじけづく」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.