got cold feetの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
got cold feet 意味
【慣用句】
1. 土壇場でびびる、おじけづく
・ 類義語:
Her fiancé got cold feet.
彼女の婚約者が怖じ気づいちゃった。



"慣用句"の英単語

  • come up with the goods  期待にこたえる、約束..
  • never too late to do  doするのに遅すぎる..
  • go into the red  赤字になる、赤字を出..
  • brave the cold  寒さをものともしない
  • earn one's life  生活費を稼ぐ
  • two peas in a pod  うり二つ、瓜二つ、と..
  • make sense  筋が通っている、意味..
  • force~into a corner  ~を窮地に追い込む
  • have egg on one's face  面目を失わせる
  • learn by heart  ~を暗記する、覚える
  • hit the ground running  てきぱきと精力的に活..
  • pay the piper  費用を負担する、金を..
  • dress to the nines  めかしこむ、盛装する..
  • nip ~ in the bud  ~を未然に防ぐ、初期..
  • make waves  波乱を起こす、波風を..
  • take off one's hat to ..  人に敬意を表す、人に..
  • When it comes down to ..  結局、煎じ詰めれば、..
  • It remains to be done ..  ~かどうかはこれから..
  • give one's word  約束をする、誓約する
  • swear to God  間違いなく本当です
  • < 一覧 >
    got cold feetの意味は、「土壇場でびびる、おじけづく」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.