got cold feetの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
got cold feet 意味
【慣用句】
1. 土壇場でびびる、おじけづく
・ 類義語:
Her fiancé got cold feet.
彼女の婚約者が怖じ気づいちゃった。



"慣用句"の英単語

  • never lift a finger  何も手伝わない、何一..
  • get around someone  人を説き伏せる、自分..
  • put some efforts  努力する、力を入れる..
  • muddy the water  ~を泥だらけにする、..
  • save face  面目を保つ、面子を保..
  • come to an understandi..  話がつく、合意に至る..
  • take life  命を奪う、死者を出す..
  • be pressed for time  時間に追われる、時間..
  • tough it out  耐え抜く、困難に耐え..
  • ran a red light  信号無視する
  • sleep on it  持ち帰って考えてみる
  • carry the ball  責任ある仕事をやる
  • provide against the ra..  まさかの時に備える、..
  • have had it  もうあきあきした、も..
  • I’ll eat my hat if  ~のようなことは絶対..
  • read between the lines  行間を読む、言外の意..
  • have a ball  楽しい時を過ごす、大..
  • have it in  ~に素質がある
  • all bark and no bite  口先ばかり、口先だけ
  • fits the description  人相書に合致する
  • < 一覧 >
    got cold feetの意味は、「土壇場でびびる、おじけづく」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.