got cold feetの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
got cold feet 意味
【慣用句】
1. 土壇場でびびる、おじけづく
・ 類義語:
Her fiancé got cold feet.
彼女の婚約者が怖じ気づいちゃった。



"慣用句"の英単語

  • from cradle to grave  ゆりかごから墓場まで..
  • have a sweet tooth  甘いものが好きだ、甘..
  • go fast  死ぬ
  • put to sleep  動物などを安楽死させ..
  • get off track  話が脱線する
  • separate the sheep fro..  善人と悪人を区別する
  • pass the time of day  挨拶する、ちょっとこ..
  • out of shape  運動不足、不健康、健..
  • be in bad shape  調子が悪い、体調が悪..
  • king's ransom  大金、巨額の金、莫大..
  • have a cow  怒って大騒ぎをする、..
  • turn the tables  形勢を逆転させる、局..
  • have a quick temper  気が短い
  • ran a red light  信号無視する
  • be drawn to each other  お互いに惹かれ合う
  • run a bath  風呂に湯を入れる、浴..
  • kill someone with kind..  ありがた迷惑をする、..
  • put on the back burner  後回しにする、保留す..
  • get in touch  連絡をとる、接触する
  • be set in one's ways  頑固である、自分の考..
  • < 一覧 >
    got cold feetの意味は、「土壇場でびびる、おじけづく」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.