got cold feetの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
got cold feet 意味
【慣用句】
1. 土壇場でびびる、おじけづく
・ 類義語:
Her fiancé got cold feet.
彼女の婚約者が怖じ気づいちゃった。



"慣用句"の英単語

  • cry one’s heart out  胸が張り裂けるほど泣..
  • out of shape  運動不足、不健康、健..
  • have the guts to do  doする勇気がある、..
  • have a big mouth  おしゃべりである、口..
  • in the same light  同じ角度で、同次元で
  • make sense  筋が通っている、意味..
  • ran a red light  信号無視する
  • shoot the works  いちかばちかやってみ..
  • have a second helping  (食事の)おかわりを..
  • If worst comes worst  最悪の事態になったら
  • under the table  内密に、こっそりと、..
  • yawn in Technicolor  吐く
  • before you know it  いつの間にか、あっと..
  • separate the sheep fro..  善人と悪人を区別する
  • knock someone down for..  ~を徹底的にやっつけ..
  • pinch pennies  けちけちする、節約す..
  • chase one's tail  無駄足を踏む、意味の..
  • make a solemn promise  固く約束する、真剣な..
  • hit the sack  寝る
  • cry over spilled milk  過ぎたことでくよくよ..
  • < 一覧 >
    got cold feetの意味は、「土壇場でびびる、おじけづく」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.