got cold feetの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
got cold feet 意味
【慣用句】
1. 土壇場でびびる、おじけづく
・ 類義語:
Her fiancé got cold feet.
彼女の婚約者が怖じ気づいちゃった。



"慣用句"の英単語

  • as cool as a cucumber  冷静に、非常に冷静で
  • nice guys finishing la..  正直ものは馬鹿を見る..
  • murmur a complaint  ぶつぶつ文句を言う
  • face the music  自分の言動の報いを受..
  • open the door to  ~を可能にする、~に..
  • have a tough time  辛い思いをする、厳し..
  • have a thing for  ~が大好きである
  • under the radar  目立たないように
  • look on the bright sid..  明るい面を見る、プラ..
  • put some efforts  努力する、力を入れる..
  • have a thirst for  ~を渇望する、熱望す..
  • have it in for  ~に悪意を抱く、~に..
  • keep one's ears open  聞き耳をたてる、アン..
  • make sense  筋が通っている、意味..
  • as the world goes  世間並みには
  • take a stand  態度を明確にする、立..
  • live down one's shame  名誉をばん回する
  • be dressed to kill  美しく着飾っている、..
  • be tough on someone  ~に手厳しい、~に手..
  • I live out of a suitca..  いつも旅行している、..
  • < 一覧 >
    got cold feetの意味は、「土壇場でびびる、おじけづく」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.