got cold feetの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
got cold feet 意味
【慣用句】
1. 土壇場でびびる、おじけづく
・ 類義語:
Her fiancé got cold feet.
彼女の婚約者が怖じ気づいちゃった。



"慣用句"の英単語

  • have a heart of gold  思いやりがある、とて..
  • have the nerve to do  ~する気がある、~す..
  • barking up the wrong t..  検討違い、お門違い
  • give someone the creep..  人をゾッとさせる、恐..
  • steal employees  従業員を引き抜く
  • take a header  頭から飛び込む、真っ..
  • stretch one's dollar  お金を有効に使う、お..
  • lend an ear  耳を傾ける、耳を貸す
  • for a rainy day  万が一に備えて、いざ..
  • slug it out  とことんまで戦う
  • put aside some money  少し貯金をして置く
  • fits the description  人相書に合致する
  • when you get right dow..  結局は、詰まるところ
  • two peas in a pod  うり二つ、瓜二つ、と..
  • top the list  一位を占める、一位を..
  • The ship has sailed.  もう後戻りできない、..
  • try new stuff  新しいことに挑戦する
  • give someone the cold ..  人に冷たい態度を取る..
  • force~into a corner  ~を窮地に追い込む
  • split the bill  割り勘にする
  • < 一覧 >
    got cold feetの意味は、「土壇場でびびる、おじけづく」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.