got cold feetの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
got cold feet 意味
【慣用句】
1. 土壇場でびびる、おじけづく
・ 類義語:
Her fiancé got cold feet.
彼女の婚約者が怖じ気づいちゃった。



"慣用句"の英単語

  • What do you make of ~  ~をどう思う?
  • tough it out  耐え抜く、困難に耐え..
  • ran a red light  信号無視する
  • off the record  非公開で、非公式に、..
  • water over the dam  過ぎてしまったこと、..
  • stretch one's money  お金を有効に使う
  • a pain in the neck  いやなこと、うんざり..
  • be on the right track  正しい道を歩んでいる..
  • go whole hog  完全にやる、存分にや..
  • get behind in  滞る、遅れる、遅れを..
  • sell oneself short  自分を安売りする、自..
  • wear the pants  家庭内の主導権を握る..
  • drive the nail home  釘を完全に打ち込む
  • on the grapevine  噂で、口コミで
  • make a believer out of  ~考え方を変える、~..
  • steal employees  従業員を引き抜く
  • have all the bases cov..  万全に準備する、万全..
  • keep one's chin up  元気を出す、気落ちし..
  • chase one's tail  無駄足を踏む、意味の..
  • < 一覧 >
    got cold feetの意味は、「土壇場でびびる、おじけづく」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.