got cold feetの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
got cold feet 意味
【慣用句】
1. 土壇場でびびる、おじけづく
・ 類義語:
Her fiancé got cold feet.
彼女の婚約者が怖じ気づいちゃった。



"慣用句"の英単語

  • make a face  顔をゆがめる、顔をし..
  • be in a brown study  物思いにふけっている
  • take credit  自分の手柄にする、自..
  • play it by ear  臨機応変にする、状況..
  • I blew it.  台無しにしちゃった、..
  • water over the dam  過ぎてしまったこと、..
  • have the guts to do  doする勇気がある、..
  • got cold feet  土壇場でびびる、おじ..
  • show someone the door  人に出ていけと言う
  • choke back one's tears  涙をこらえる、涙を飲..
  • out of this world  最高、天下一品、とて..
  • ask [cry] for the moon  不可能なことを望む
  • swear to God  間違いなく本当です
  • have one’s heart in on..  びっくり仰天する
  • sweep the board  全部取る、全勝する、..
  • go dutch  割り勘にする
  • be on the right track  正しい道を歩んでいる..
  • get turned around  道に迷う、ぐるぐる回..
  • a pain in the neck  いやなこと、うんざり..
  • as the old saying goes  諺ことわざにあるとお..
  • < 一覧 >
    got cold feetの意味は、「土壇場でびびる、おじけづく」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.