got cold feetの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
got cold feet 意味
【慣用句】
1. 土壇場でびびる、おじけづく
・ 類義語:
Her fiancé got cold feet.
彼女の婚約者が怖じ気づいちゃった。



"慣用句"の英単語

  • have run-ins with  と口論になる、もめ事..
  • have the runs  下痢をする
  • get caught up with  ~に巻き込まる
  • be up to one's neck in..  仕事漬けである、仕事..
  • as dry as a bone  ひからびた、カラカラ..
  • knock oneself out  死ぬ気で頑張る、全力..
  • go around in circles  堂々巡りをする、ぐる..
  • rub salt in someone's ..  さらに痛めつける、さ..
  • make a big deal out of..  つまらないことで大騒..
  • drop the L bomb on som..  ~に愛を告白する
  • get turned around  道に迷う、ぐるぐる回..
  • lose heart  心が折れる、やる気を..
  • have no filter  はっきりものを言う、..
  • be on your side  あなたの味方だ
  • make a one's blood boi..  人を激怒させる
  • up to one's ears in  ~で身動きできない、..
  • cheat on one’s wife  浮気をする
  • nip ~ in the bud  ~を未然に防ぐ、初期..
  • be set in one's ways  頑固である、自分の考..
  • make a believer out of  ~考え方を変える、~..
  • < 一覧 >
    got cold feetの意味は、「土壇場でびびる、おじけづく」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.