got cold feetの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
got cold feet 意味
【慣用句】
1. 土壇場でびびる、おじけづく
・ 類義語:
Her fiancé got cold feet.
彼女の婚約者が怖じ気づいちゃった。



"慣用句"の英単語

  • separate the sheep fro..  善人と悪人を区別する
  • I feel it in my bones.  直感でわかる
  • when you get right dow..  結局は、詰まるところ
  • What do you make of ~  ~をどう思う?
  • Let's make a toast!  乾杯!
  • a bolt from the blue  青天の霹靂、寝耳に水..
  • run the show  仕事を仕切る、運営す..
  • go naked  裸で暮らす
  • The penny has dropped  意味がやっと分かった..
  • go to pieces  冷静でいられない
  • lose one's face  恥をかく、面目を潰す..
  • hit the ceiling  激怒する、カンカンに..
  • jump the gun  先走る、早まる、早と..
  • the life of the party  場の盛り上げ役、場を..
  • place an order for  ~を注文する
  • tough it out  耐え抜く、困難に耐え..
  • put one's finger on  ~を突き止める、~を..
  • work one's way up  苦労して出世する、登..
  • be tough on someone  ~に手厳しい、~に手..
  • keep early hours  早寝早起きをする
  • < 一覧 >
    got cold feetの意味は、「土壇場でびびる、おじけづく」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.