got cold feetの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
got cold feet 意味
【慣用句】
1. 土壇場でびびる、おじけづく
・ 類義語:
Her fiancé got cold feet.
彼女の婚約者が怖じ気づいちゃった。



"慣用句"の英単語

  • go around in circles  堂々巡りをする、ぐる..
  • compare apples and ora..  比較にならないものを..
  • when you think about i..  よく考えてみれば
  • as the old saying goes  諺ことわざにあるとお..
  • be short with  ~にぶっきらぼうに振..
  • put simply  簡単に言えば、要する..
  • cut corners  手抜きをする、手を抜..
  • ring a bell  心当たりがある、聞き..
  • stare in wonder  目を丸くする、目をみ..
  • at the top of one's lu..  声を限りに、大声を出..
  • attain the top of the ..  頂上を極める
  • get to the bottom  真相を究明する
  • make redundant  余剰人員と見なす、人..
  • travel light  身軽に旅行する
  • get down to brass tack..  本題に入る、核心を突..
  • keep someone in the lo..  人につねに最新情報を..
  • good eye  見る目がある、目が高..
  • bite one's tongue  口を閉ざす、言うのを..
  • To think ~  驚きです、すごいです
  • go blank  頭が真っ白になる、心..
  • < 一覧 >
    got cold feetの意味は、「土壇場でびびる、おじけづく」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.