got cold feetの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
got cold feet 意味
【慣用句】
1. 土壇場でびびる、おじけづく
・ 類義語:
Her fiancé got cold feet.
彼女の婚約者が怖じ気づいちゃった。



"慣用句"の英単語

  • cry one’s heart out  胸が張り裂けるほど泣..
  • live low  つましく暮らす
  • It's all Greek to me.  さっぱり分かりません..
  • stroke one’s ego  人をおだてる
  • be an accident waiting..  いつ事故が起きてもお..
  • pay in one lump sum  一括払いする
  • run the show  仕事を仕切る、運営す..
  • I feel it in my bones.  直感でわかる
  • talk big about  ほらを吹く
  • go out on a limb  危険を冒す、危ない橋..
  • go into details  詳細に述べる、詳しく..
  • give a person a red‐ca..  人を丁重に歓迎する、..
  • act big  偉そうにふるまう、威..
  • give someone the creep..  人をゾッとさせる、恐..
  • put a price on  ~に値段をつける
  • brave the cold  寒さをものともしない
  • blow the whistle  内部告発をする
  • make oneself available  時間を空ける、相手に..
  • be a blot on the lands..  景観を損なう
  • as〜go(es)  (平均的に)〜として..
  • < 一覧 >
    got cold feetの意味は、「土壇場でびびる、おじけづく」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.