got cold feetの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
got cold feet 意味
【慣用句】
1. 土壇場でびびる、おじけづく
・ 類義語:
Her fiancé got cold feet.
彼女の婚約者が怖じ気づいちゃった。



"慣用句"の英単語

  • hold office  役職につく、役を勤め..
  • There are plenty of fi..  いい人は̀..
  • go out on a limb  危険を冒す、危ない橋..
  • Watch your mouth!  言葉遣いに気をつけろ
  • call the shots  指揮を執る、決定権を..
  • cut corners  手抜きをする、手を抜..
  • when you think about i..  よく考えてみれば
  • lose a fortune  大損する、巨額の資金..
  • get turned around  道に迷う、ぐるぐる回..
  • think outside the box  既成概念にとらわれず..
  • stem the tide  食い止める、阻止する..
  • thin on the ground  めったにない
  • save one’s breath  余計なことは言わない..
  • rub someone the wrong ..  人を怒らせる、いらい..
  • cut it out  やめる、いい加減にし..
  • the tip of the iceberg  氷山の一角
  • indulge one's whim  好き勝手にさせる、ど..
  • be up to one's neck in..  仕事漬けである、仕事..
  • keep one's head  冷静沈着でいる
  • have it in for  ~に悪意を抱く、~に..
  • < 一覧 >
    got cold feetの意味は、「土壇場でびびる、おじけづく」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.