got cold feetの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
got cold feet 意味
【慣用句】
1. 土壇場でびびる、おじけづく
・ 類義語:
Her fiancé got cold feet.
彼女の婚約者が怖じ気づいちゃった。



"慣用句"の英単語

  • put somebody on the sp..  難しい質問をして困ら..
  • take under one's wing  面倒を見る、世話をす..
  • the jaws of defeat  敗北の危機、敗色、敗..
  • keep one's head  冷静沈着でいる
  • fall by the wayside  道なかばで挫折する、..
  • put some efforts  努力する、力を入れる..
  • on top of things  物事をしっかり把握し..
  • keep one's cool  平常心を保つ、落ち着..
  • slip one's tongue  失言する
  • give a hand to  ~を手伝う、~に手を..
  • take at face value  額面どおりに受け取る
  • make sense  筋が通っている、意味..
  • come to a pretty pass  酷いことになる、ひど..
  • swear to God  間違いなく本当です
  • be on top of the world  最高の気分だ、幸福の..
  • err on the side of cau..  慎重に慎重を重ねる
  • wing it  即興でやる、計画や準..
  • get a lot out of  ~を有意義にする、~..
  • miss the bus  チャンスを逃す、好機..
  • brave the elements  悪天候にも恐れない、..
  • < 一覧 >
    got cold feetの意味は、「土壇場でびびる、おじけづく」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.