got cold feetの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
got cold feet 意味
【慣用句】
1. 土壇場でびびる、おじけづく
・ 類義語:
Her fiancé got cold feet.
彼女の婚約者が怖じ気づいちゃった。



"慣用句"の英単語

  • face the fact  事実を直視する、事実..
  • cut someone some slack  大目に見る、干渉を控..
  • look on the bright sid..  明るい面を見る、プラ..
  • go to pieces  冷静でいられない
  • It's on the tip of my ..  知ってるけど思い出せ..
  • chew the fat  おしゃべりをする、談..
  • a pain in the neck  いやなこと、うんざり..
  • shoot the breeze  おしゃべりをする
  • take at face value  額面どおりに受け取る
  • open one's heart  心を開く、心を打ち明..
  • get into hot water  大変だ
  • make odds even  優劣をなくする、不平..
  • climb the ladder  出世する、昇進する
  • pull a face  嫌な顔をする、顔をし..
  • keep one's chin up  元気を出す、気落ちし..
  • cash on arrival  着払い、着荷払い、現..
  • two peas in a pod  うり二つ、瓜二つ、と..
  • play dead  死んだふりをする
  • Let's make a toast!  乾杯!
  • think on one’s feet  素早い判断をする、即..
  • < 一覧 >
    got cold feetの意味は、「土壇場でびびる、おじけづく」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.