got cold feetの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
got cold feet 意味
【慣用句】
1. 土壇場でびびる、おじけづく
・ 類義語:
Her fiancé got cold feet.
彼女の婚約者が怖じ気づいちゃった。



"慣用句"の英単語

  • push the envelope  限界に挑む、許容範囲..
  • rub someone the right ..  人を喜ばす
  • compare apples and ora..  比較にならないものを..
  • come up with the goods  期待にこたえる、約束..
  • stand on one's own fee..  独立する、自立してい..
  • get a lot out of  ~を有意義にする、~..
  • put oneself in one's s..  ~の立場でなってみる..
  • out of this world  最高、天下一品、とて..
  • show must go on  続けなければならない
  • sweep the board  全部取る、全勝する、..
  • put in extra hours  余分に働く
  • get someone on the rig..  正しい方向に導く
  • shoulder to shoulder  協力して、肩を寄せ合..
  • have loose bowels  下痢をしている
  • a ball of fire  腕利き、精力的な人
  • lose face  恥をかく、面目を失う
  • Go fly a kite  あっちに行け!、消え..
  • I live out of a suitca..  いつも旅行している、..
  • have in mind  計画がある、~を計画..
  • from cradle to grave  ゆりかごから墓場まで..
  • < 一覧 >
    got cold feetの意味は、「土壇場でびびる、おじけづく」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.