got cold feetの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
got cold feet 意味
【慣用句】
1. 土壇場でびびる、おじけづく
・ 類義語:
Her fiancé got cold feet.
彼女の婚約者が怖じ気づいちゃった。



"慣用句"の英単語

  • go fast  死ぬ
  • take at face value  額面どおりに受け取る
  • knock down the price  値切る
  • pay the piper  費用を負担する、金を..
  • out of question  問題ない、疑いもなく
  • the jaws of defeat  敗北の危機、敗色、敗..
  • pay in installments  分割で支払う
  • take great pains  細心の注意を払う、大..
  • take cover  身を隠す、隠れる
  • be dressed to kill  美しく着飾っている、..
  • red-carpet treatment  盛大な歓迎、丁重なも..
  • knock someone down for..  ~を徹底的にやっつけ..
  • be in bad shape  調子が悪い、体調が悪..
  • drive someone crazy  頭をおかしくさせる、..
  • It's my treat.  ごちそうする、おごる
  • take forever  ものすごく時間がかか..
  • have a very narrow squ..  間一髪で逃れる
  • share and share alike  平等に分配する
  • throw one’s hat in the..  選挙に立候補する
  • cross the line  一線を越える、許容さ..
  • < 一覧 >
    got cold feetの意味は、「土壇場でびびる、おじけづく」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.