got cold feetの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
got cold feet 意味
【慣用句】
1. 土壇場でびびる、おじけづく
・ 類義語:
Her fiancé got cold feet.
彼女の婚約者が怖じ気づいちゃった。



"慣用句"の英単語

  • put to sleep  動物などを安楽死させ..
  • come ahead of  ~より優先される
  • throw the party  ハーティーを開く
  • carry the ball  責任ある仕事をやる
  • helicopter parents  過保護な親たち
  • full of beans  元気いっぱいで、元気..
  • the apple of one's eye  とっても愛しい人、と..
  • tackle a problem  問題に取り組む
  • anybody’s guess  だれにもわからない、..
  • born with a silver spo..  富貴に生まれる
  • get one’s money’s wort..  元をとる、値段に見合..
  • have a thing for  ~が大好きである
  • steal employees  従業員を引き抜く
  • slug it out  とことんまで戦う
  • take a header  頭から飛び込む、真っ..
  • on the go  絶えず働いて、活動中..
  • work under cover  隠密に働く、隠れて活..
  • have a big mouth  おしゃべりである、口..
  • run the show  仕事を仕切る、運営す..
  • tough it out  耐え抜く、困難に耐え..
  • < 一覧 >
    got cold feetの意味は、「土壇場でびびる、おじけづく」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.