paint the town redの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
paint the town red
意味
【慣用句】
1. 大騒ぎをする、盛り場を回る、飲んで浮かれ騒ぐ
"慣用句"の英単語
have bad temper
気難しい、短気な
stay ahead of the game
一歩先にいる、有利に..
get into mischief
ひどい目に会う、悪戯..
make redundant
余剰人員と見なす、人..
follow in one's footst..
人の志を継ぐ、前例に..
ran a red light
信号無視する
be confined to bed
寝たきりの生活を余儀..
got cold feet
土壇場でびびる、おじ..
have a thirst for
~を渇望する、熱望す..
beat the price
値切る、値段をたたく
off the record
非公開で、非公式に、..
take a close look at
~を冷静にみつめる、..
have one's finger on
~に詳しい、実状に通..
let off steam
うっぷんを晴らす
give a ride on one's s..
肩車をする、肩車する
on the homestretch
終盤に入って
be at one's disposal
人の思いのままになる..
give a boost
励ましになる、後押し..
have the nerve to do
~する気がある、~す..
stand on one's own fee..
独立する、自立してい..
< 一覧 >
paint the town redの意味は、「大騒ぎをする、盛り場を回る、飲んで浮かれ騒ぐ」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.