paint the town redの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
paint the town red 意味
【慣用句】
1. 大騒ぎをする、盛り場を回る、飲んで浮かれ騒ぐ



"慣用句"の英単語

  • build castles in the a..  実現不可能な夢を見る
  • cry over spilled milk  過ぎたことでくよくよ..
  • hit the hay  寝る、床に就く
  • can't make heads or ta..  理解できない、さっぱ..
  • have one's feet on the..  足をしっかり地につけ..
  • go out on a limb  危険を冒す、危ない橋..
  • keep discreet eyes  疑り深い目で見続ける
  • go to bed  寝る、床に入る、就寝..
  • fall into silence  黙り込む
  • Water under the bridge..  それはもう過ぎたこと..
  • make sense  筋が通っている、意味..
  • be an accident waiting..  いつ事故が起きてもお..
  • give a ride  車で送る、車で送って..
  • get in shape  体を鍛える、体調を整..
  • place an order for  ~を注文する
  • shoot the works  いちかばちかやってみ..
  • late in the game  出遅れている
  • put a price on  ~に値段をつける
  • get behind in  滞る、遅れる、遅れを..
  • Shame on you!  恥を知れ!、みっとも..
  • < 一覧 >
    paint the town redの意味は、「大騒ぎをする、盛り場を回る、飲んで浮かれ騒ぐ」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.