paint the town redの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
paint the town red
意味
【慣用句】
1. 大騒ぎをする、盛り場を回る、飲んで浮かれ騒ぐ
"慣用句"の英単語
ask [cry] for the moon
不可能なことを望む
stroke one’s ego
人をおだてる
take one's own life
自らの命を絶つ、自殺..
shoot from the hip
よく考えずに言う、衝..
persist in having one'..
我を張る
right face
右向け右
beat the price
値切る、値段をたたく
stand on one's own fee..
独立する、自立してい..
rub shoulders with
~(有名人などと)と..
get nowhere
成功しない、うまくい..
I blew it.
台無しにしちゃった、..
have a hard time
苦労をする、手こずる
go to the dogs
落ちぶれる
defeat the purpose
目的に反する、趣旨に..
indulge one's whim
好き勝手にさせる、ど..
It’s a matter of time ..
~するのは時間の問題..
take under one's wing
面倒を見る、世話をす..
cut the cheese
おならをする、屁をこ..
pull an all-nighter
徹夜をする
< 一覧 >
paint the town redの意味は、「大騒ぎをする、盛り場を回る、飲んで浮かれ騒ぐ」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.