paint the town redの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
paint the town red 意味
【慣用句】
1. 大騒ぎをする、盛り場を回る、飲んで浮かれ騒ぐ



"慣用句"の英単語

  • tempest in a teapot  から騒ぎ、些事に大騒..
  • win hands down  楽に勝つ、楽勝する
  • scratch one's head  (当惑して)頭をかく
  • carry the ball  責任ある仕事をやる
  • go out on a limb  危険を冒す、危ない橋..
  • take it for granted th..  当たり前と思う
  • snake oil  あやしげなもの、いん..
  • pay the piper  費用を負担する、金を..
  • call the shots  指揮を執る、決定権を..
  • see a doctor  医者の診察を受ける
  • get one's way  意思を貫徹する、思い..
  • hit a bump in the road  一時的な問題につまず..
  • do somebody good  役に立つ
  • do a runner  急いで立ち去る、逃げ..
  • come to a standstill  行き詰まる、止まる、..
  • muddy the water  ~を泥だらけにする、..
  • cut through the clutte..  ガラクタのなかで埋も..
  • go by the book  規則に従う、規則どお..
  • diamond in the rough  ダイヤモンドの原石、..
  • helicopter parents  過保護な親たち
  • < 一覧 >
    paint the town redの意味は、「大騒ぎをする、盛り場を回る、飲んで浮かれ騒ぐ」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.