paint the town redの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
paint the town red
意味
【慣用句】
1. 大騒ぎをする、盛り場を回る、飲んで浮かれ騒ぐ
"慣用句"の英単語
have a quick temper
気が短い
be an accident waiting..
いつ事故が起きてもお..
fish story
ほら話、大げさな話
have one's feet on the..
足をしっかり地につけ..
get stuck in the traff..
渋滞に巻き込まれる
cover all the bases
万全に準備する、不測..
I'm all ears.
しっかり聞いている、..
If worst comes worst
最悪の事態になったら
have one foot in the g..
棺桶に片足が入ってい..
have had it
もうあきあきした、も..
deliver the goods
期待にこたえる、期待..
come under fire
非難を受ける
the tip of the iceberg
氷山の一角
get into hot water
大変だ
work under cover
隠密に働く、隠れて活..
eat up a big chunk of
~のかなりの部分を消..
as dry as a bone
ひからびた、カラカラ..
put some efforts
努力する、力を入れる..
give one's word
約束をする、誓約する
a dog in the manger
意地の悪い人
< 一覧 >
paint the town redの意味は、「大騒ぎをする、盛り場を回る、飲んで浮かれ騒ぐ」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.