paint the town redの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
paint the town red 意味
【慣用句】
1. 大騒ぎをする、盛り場を回る、飲んで浮かれ騒ぐ



"慣用句"の英単語

  • be in one’s element  本領を発揮できる、得..
  • be loaded  金持ちだ
  • go pale as ashes  真っ青になる
  • full of beans  元気いっぱいで、元気..
  • be on a steep learning..  急ピッチで学習する
  • make one’s way  進む、前進する、出世..
  • go out on a limb  危険を冒す、危ない橋..
  • get turned around  道に迷う、ぐるぐる回..
  • sleep on it  持ち帰って考えてみる
  • over the hill  中年過ぎの、盛りを過..
  • get down to brass tack..  本題に入る、核心を突..
  • be all the same to som..  ~におかまいない、~..
  • rub elbows with  ~と交際する、有名人..
  • push someone to the br..  人を極限にまで追い詰..
  • leave it at that  そのくらいにしておく..
  • think big  大きく考える、大きな..
  • I’ll eat my hat if  ~のようなことは絶対..
  • on the homestretch  終盤に入って
  • put some efforts  努力する、力を入れる..
  • never lift a finger  何も手伝わない、何一..
  • < 一覧 >
    paint the town redの意味は、「大騒ぎをする、盛り場を回る、飲んで浮かれ騒ぐ」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.