paint the town redの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
paint the town red 意味
【慣用句】
1. 大騒ぎをする、盛り場を回る、飲んで浮かれ騒ぐ



"慣用句"の英単語

  • ask [cry] for the moon  不可能なことを望む
  • stroke one’s ego  人をおだてる
  • take one's own life  自らの命を絶つ、自殺..
  • shoot from the hip  よく考えずに言う、衝..
  • persist in having one'..  我を張る
  • right face  右向け右
  • beat the price  値切る、値段をたたく
  • stand on one's own fee..  独立する、自立してい..
  • rub shoulders with  ~(有名人などと)と..
  • get nowhere  成功しない、うまくい..
  • I blew it.  台無しにしちゃった、..
  • have a hard time  苦労をする、手こずる
  • go to the dogs  落ちぶれる
  • defeat the purpose  目的に反する、趣旨に..
  • indulge one's whim  好き勝手にさせる、ど..
  • It’s a matter of time ..  ~するのは時間の問題..
  • take under one's wing  面倒を見る、世話をす..
  • cut the cheese  おならをする、屁をこ..
  • pull an all-nighter  徹夜をする
  • < 一覧 >
    paint the town redの意味は、「大騒ぎをする、盛り場を回る、飲んで浮かれ騒ぐ」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.