paint the town redの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
paint the town red
意味
【慣用句】
1. 大騒ぎをする、盛り場を回る、飲んで浮かれ騒ぐ
"慣用句"の英単語
I feel it in my bones.
直感でわかる
hit the roof
激怒する、頭にくる
get one's way
意思を貫徹する、思い..
hold in check
食い止める、抑える、..
scratch one's head
(当惑して)頭をかく
go into the black
黒字になる、黒字を出..
go blank
頭が真っ白になる、心..
It remains to be done ..
~かどうかはこれから..
have run-ins with
と口論になる、もめ事..
go viral
急速に広まる、炎上す..
chop and change
ぐらぐら変える、よく..
by hook or by crook
どんな手段を使ってで..
knock oneself out
死ぬ気で頑張る、全力..
as dry as a bone
ひからびた、カラカラ..
plead the fifth
黙秘権を行使する、発..
as the world goes
世間並みには
pat on the back
背中をポンと軽くたた..
get to the bottom
真相を究明する
murmur a complaint
ぶつぶつ文句を言う
under the table
内密に、こっそりと、..
< 一覧 >
paint the town redの意味は、「大騒ぎをする、盛り場を回る、飲んで浮かれ騒ぐ」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.