paint the town redの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
paint the town red 意味
【慣用句】
1. 大騒ぎをする、盛り場を回る、飲んで浮かれ騒ぐ



"慣用句"の英単語

  • put oneself in one's s..  ~の立場でなってみる..
  • put to sleep  動物などを安楽死させ..
  • swear to God  間違いなく本当です
  • take under one's wing  面倒を見る、世話をす..
  • walk on one's uppers  貧窮している、金に困..
  • get a move on  急ぐ、急いで行く
  • come under scrutiny  監視下に置かれる
  • kill someone with kind..  ありがた迷惑をする、..
  • do somebody good  役に立つ
  • talk behind one's back  陰口を言う
  • get into mischief  ひどい目に会う、悪戯..
  • It remains to be done ..  ~かどうかはこれから..
  • take credit  自分の手柄にする、自..
  • go dutch  割り勘にする
  • corner a market  市場を独占する
  • seize the moment  チャンスをつかむ、好..
  • blow the whistle  内部告発をする
  • come ahead of  ~より優先される
  • let off steam  うっぷんを晴らす
  • red-carpet treatment  盛大な歓迎、丁重なも..
  • < 一覧 >
    paint the town redの意味は、「大騒ぎをする、盛り場を回る、飲んで浮かれ騒ぐ」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.