paint the town redの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
paint the town red
意味
【慣用句】
1. 大騒ぎをする、盛り場を回る、飲んで浮かれ騒ぐ
"慣用句"の英単語
ring a bell
心当たりがある、聞き..
keep a low profile
目立たないでいる、控..
bite one's tongue
口を閉ざす、言うのを..
hit the hay
寝る、床に就く
get hold of the story
ニュースネタを入手す..
take one's life in one..
故意に死の危険を冒す
walk the plank
地位を退く、役職を退..
cash on arrival
着払い、着荷払い、現..
give a ride
車で送る、車で送って..
win one's spurs
責務を十分に果たす、..
bread and butter
生計、生活の糧、生計..
lose one's touch
腕が鈍る、下手くそに..
I'm all ears.
しっかり聞いている、..
be taken [caught] shor..
不意打ちを食う
when you come right do..
詰まるところ、率直に..
go to the dogs
落ちぶれる
shoot the breeze
おしゃべりをする
as the old saying goes
諺ことわざにあるとお..
make sense
筋が通っている、意味..
hit the road
車で出かける、旅に出..
< 一覧 >
paint the town redの意味は、「大騒ぎをする、盛り場を回る、飲んで浮かれ騒ぐ」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.