get down to brass tacksの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
get down to brass tacks 意味
【慣用句】
1. 本題に入る、核心を突く



"慣用句"の英単語

  • blow the whistle  内部告発をする
  • be on one's uppers  無一文である、貧窮し..
  • tell it like it is  率直に言う、ズバッと..
  • on the homestretch  終盤に入って
  • bide one's time  好機を待つ
  • murmur a complaint  ぶつぶつ文句を言う
  • take one’s life  命を絶つ
  • share and share alike  平等に分配する
  • hand out advice  助言を与える、忠告す..
  • travel light  身軽に旅行する
  • defeat the purpose  目的に反する、趣旨に..
  • fall behind in  遅れを取る、遅れる
  • swear on my mom  間違いなく本当です
  • have one foot in the g..  棺桶に片足が入ってい..
  • see the light of day  世に出る、日の目を見..
  • stick to one's guns  自分の立場を貫く、信..
  • get cross with someone  人に怒っている、不機..
  • play dead  死んだふりをする
  • knock someone down for..  ~を徹底的にやっつけ..
  • work around the clock  昼も夜も働く、ぶっ続..
  • < 一覧 >
    get down to brass tacksの意味は、「本題に入る、核心を突く」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.