make senseの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
make sense 意味
【慣用句】
1. 筋が通っている、意味をなす、理にかなう
・ 類義語:
make senseは「意味をなす、理にかなう」という意味。自分の話を理解してくれたかを確認するときに、「わかりましたか?」の意味で、"Does it make sense?"もしくは"Make sense?"と尋ねることがあり、それは"Do you understand?"よりも丁寧な表現とされる。
make senseの「つじつまが合う、理にかなう」という原義から、相手の理解力ではなく自身の説明に非がある可能性を示唆した尋ね方になる。「私の説明、ちゃんと意味をなしていますよね?」というニュアンスで「理解できましたか?」という意味となる。
It makes sense to invest now because the stock values are on the rise.
株価が上がっているので、いま投資することは理に適っている。
Sorry if this sounds mean, but that last message didn't make sense.
これが嫌味に聞こえたら謝るけれど、あのこの前のメッセージは意味不明だったと思う。
What she said doesn't make sense.
彼女の言ったことは無意味だ。



"慣用句"の英単語

  • run the show  仕事を仕切る、運営す..
  • to the nines  完全に、完璧に
  • go dutch  割り勘にする
  • go up in smoke  水泡に帰する、燃えて..
  • pay the piper  費用を負担する、金を..
  • follow one's heart  心に従う、考えるとお..
  • make one’s way  進む、前進する、出世..
  • fall by the wayside  道なかばで挫折する、..
  • right face  右向け右
  • be on a steep learning..  急ピッチで学習する
  • the life of the party  場の盛り上げ役、場を..
  • I blew it.  台無しにしちゃった、..
  • on the go  絶えず働いて、活動中..
  • be hot on the trail  追い詰めている、もう..
  • have one's finger on  ~に詳しい、実状に通..
  • pack a punch  強烈な効果がある、強..
  • hit the book  一生懸命勉強する、熱..
  • throw one’s hat in the..  大喜びする
  • take one's life in one..  故意に死の危険を冒す
  • to cut a long story sh..  かいつまんで言うと、..
  • < 一覧 >
    make senseの意味は、「筋が通っている、意味をなす、理にかなう」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.