make senseの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
make sense 意味
【慣用句】
1. 筋が通っている、意味をなす、理にかなう
・ 類義語:
make senseは「意味をなす、理にかなう」という意味。自分の話を理解してくれたかを確認するときに、「わかりましたか?」の意味で、"Does it make sense?"もしくは"Make sense?"と尋ねることがあり、それは"Do you understand?"よりも丁寧な表現とされる。
make senseの「つじつまが合う、理にかなう」という原義から、相手の理解力ではなく自身の説明に非がある可能性を示唆した尋ね方になる。「私の説明、ちゃんと意味をなしていますよね?」というニュアンスで「理解できましたか?」という意味となる。
It makes sense to invest now because the stock values are on the rise.
株価が上がっているので、いま投資することは理に適っている。
Sorry if this sounds mean, but that last message didn't make sense.
これが嫌味に聞こえたら謝るけれど、あのこの前のメッセージは意味不明だったと思う。
What she said doesn't make sense.
彼女の言ったことは無意味だ。



"慣用句"の英単語

  • the jaws of defeat  敗北の危機、敗色、敗..
  • call a spade a spade  ありのままに言う、は..
  • pay one's debt to natu..  死ぬ
  • have bad temper  気難しい、短気な
  • good eye  見る目がある、目が高..
  • to the nines  完全に、完璧に
  • slip one's tongue  失言する
  • earn one's life  生活費を稼ぐ
  • answer to a descriptio..  人相書に合致する
  • live high on the hog  ぜいたくに暮らす
  • chop and change  ぐらぐら変える、よく..
  • defeat the purpose  目的に反する、趣旨に..
  • throw one’s hat in the..  大喜びする
  • to cut a long story sh..  かいつまんで言うと、..
  • stay ahead of the game  一歩先にいる、有利に..
  • have a strong head  酒に強い
  • there is a catch.  落とし穴がある、裏が..
  • hit the air  放映される
  • open fire  発砲する、火口をきる..
  • defeat the point  目的に反する、趣旨に..
  • < 一覧 >
    make senseの意味は、「筋が通っている、意味をなす、理にかなう」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.