make senseの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
make sense 意味
【慣用句】
1. 筋が通っている、意味をなす、理にかなう
・ 類義語:
make senseは「意味をなす、理にかなう」という意味。自分の話を理解してくれたかを確認するときに、「わかりましたか?」の意味で、"Does it make sense?"もしくは"Make sense?"と尋ねることがあり、それは"Do you understand?"よりも丁寧な表現とされる。
make senseの「つじつまが合う、理にかなう」という原義から、相手の理解力ではなく自身の説明に非がある可能性を示唆した尋ね方になる。「私の説明、ちゃんと意味をなしていますよね?」というニュアンスで「理解できましたか?」という意味となる。
It makes sense to invest now because the stock values are on the rise.
株価が上がっているので、いま投資することは理に適っている。
Sorry if this sounds mean, but that last message didn't make sense.
これが嫌味に聞こえたら謝るけれど、あのこの前のメッセージは意味不明だったと思う。
What she said doesn't make sense.
彼女の言ったことは無意味だ。



"慣用句"の英単語

  • rule of thumb  大雑把な方法、経験に..
  • think big  大きく考える、大きな..
  • miss the boat  好機を逃す、機会を逃..
  • have a fit  カンカンに怒る、腹を..
  • stick out like a sore ..  目ざわりだ
  • indulge one's whim  好き勝手にさせる、ど..
  • stay in touch  連絡を保つ、連絡を取..
  • take something in stri..  冷静に受け止める、平..
  • hit the road  車で出かける、旅に出..
  • at the top of one's lu..  声を限りに、大声を出..
  • deserve a pat on the b..  称賛に値する
  • have a second helping  (食事の)おかわりを..
  • Just put it in a nutsh..  手短に説明して下さい
  • go nuts  夢中になる、興奮する..
  • make one’s way  進む、前進する、出世..
  • give special rates  割引する
  • open fire  発砲する、火口をきる..
  • I’ll eat my hat if  ~のようなことは絶対..
  • reach for the stars  志高く背伸びする、高..
  • cry over spilled milk  過ぎたことでくよくよ..
  • < 一覧 >
    make senseの意味は、「筋が通っている、意味をなす、理にかなう」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.