make senseの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
make sense 意味
【慣用句】
1. 筋が通っている、意味をなす、理にかなう
・ 類義語:
make senseは「意味をなす、理にかなう」という意味。自分の話を理解してくれたかを確認するときに、「わかりましたか?」の意味で、"Does it make sense?"もしくは"Make sense?"と尋ねることがあり、それは"Do you understand?"よりも丁寧な表現とされる。
make senseの「つじつまが合う、理にかなう」という原義から、相手の理解力ではなく自身の説明に非がある可能性を示唆した尋ね方になる。「私の説明、ちゃんと意味をなしていますよね?」というニュアンスで「理解できましたか?」という意味となる。
It makes sense to invest now because the stock values are on the rise.
株価が上がっているので、いま投資することは理に適っている。
Sorry if this sounds mean, but that last message didn't make sense.
これが嫌味に聞こえたら謝るけれど、あのこの前のメッセージは意味不明だったと思う。
What she said doesn't make sense.
彼女の言ったことは無意味だ。



"慣用句"の英単語

  • be on top of the world  最高の気分だ、幸福の..
  • watch one's language  言葉遣いに気をつける..
  • get somewhere  成功する、進展を見る..
  • under the radar  目立たないように
  • to cut a long story sh..  かいつまんで言うと、..
  • take one’s life  命を絶つ
  • come under pressure  圧力がかかる
  • as the old saying goes  諺ことわざにあるとお..
  • have a slash  おしっこをする
  • do the trick  うまくいく、成果を挙..
  • What do you make of ~  ~をどう思う?
  • pick up a room  部屋を片付ける
  • be blinded by the lure..  金に目がくらむ
  • put simply  簡単に言えば、要する..
  • drop out of school  学校を中退する、学校..
  • under one's nose  すぐ目の前で、鼻先で..
  • pay in one lump sum  一括払いする
  • cut one's teeth  歯が生える
  • be on one's uppers  無一文である、貧窮し..
  • out of this world  最高、天下一品、とて..
  • < 一覧 >
    make senseの意味は、「筋が通っている、意味をなす、理にかなう」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.