make senseの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
make sense 意味
【慣用句】
1. 筋が通っている、意味をなす、理にかなう
・ 類義語:
make senseは「意味をなす、理にかなう」という意味。自分の話を理解してくれたかを確認するときに、「わかりましたか?」の意味で、"Does it make sense?"もしくは"Make sense?"と尋ねることがあり、それは"Do you understand?"よりも丁寧な表現とされる。
make senseの「つじつまが合う、理にかなう」という原義から、相手の理解力ではなく自身の説明に非がある可能性を示唆した尋ね方になる。「私の説明、ちゃんと意味をなしていますよね?」というニュアンスで「理解できましたか?」という意味となる。
It makes sense to invest now because the stock values are on the rise.
株価が上がっているので、いま投資することは理に適っている。
Sorry if this sounds mean, but that last message didn't make sense.
これが嫌味に聞こえたら謝るけれど、あのこの前のメッセージは意味不明だったと思う。
What she said doesn't make sense.
彼女の言ったことは無意味だ。



"慣用句"の英単語

  • pat on the back  背中をポンと軽くたた..
  • can't make heads or ta..  理解できない、さっぱ..
  • When pigs fly.  ありえない
  • make one’s way  進む、前進する、出世..
  • swear on my mom  間違いなく本当です
  • give someone the cold ..  人に冷たい態度を取る..
  • cramp one’s style  活動を妨げる、やりた..
  • give a ride  車で送る、車で送って..
  • up to one's neck in  ~で首が回らない、没..
  • bring ~ on board  ~を引き入れる、~を..
  • wear many hats  多彩な顔を持つ、色々..
  • do or die  命をかけてやる
  • sweeten the deal  取引の条件を魅力的に..
  • have a great time  楽しく過ごす
  • be on one's uppers  無一文である、貧窮し..
  • throw someone for a lo..  人を動揺させる、人を..
  • not sleep a wink  一睡もしない
  • have no clue  まったく知らない、全..
  • carry the ball  責任ある仕事をやる
  • out of shape  運動不足、不健康、健..
  • < 一覧 >
    make senseの意味は、「筋が通っている、意味をなす、理にかなう」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.