make senseの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
make sense 意味
【慣用句】
1. 筋が通っている、意味をなす、理にかなう
・ 類義語:
make senseは「意味をなす、理にかなう」という意味。自分の話を理解してくれたかを確認するときに、「わかりましたか?」の意味で、"Does it make sense?"もしくは"Make sense?"と尋ねることがあり、それは"Do you understand?"よりも丁寧な表現とされる。
make senseの「つじつまが合う、理にかなう」という原義から、相手の理解力ではなく自身の説明に非がある可能性を示唆した尋ね方になる。「私の説明、ちゃんと意味をなしていますよね?」というニュアンスで「理解できましたか?」という意味となる。
It makes sense to invest now because the stock values are on the rise.
株価が上がっているので、いま投資することは理に適っている。
Sorry if this sounds mean, but that last message didn't make sense.
これが嫌味に聞こえたら謝るけれど、あのこの前のメッセージは意味不明だったと思う。
What she said doesn't make sense.
彼女の言ったことは無意味だ。



"慣用句"の英単語

  • get one's way  意思を貫徹する、思い..
  • plead the fifth  黙秘権を行使する、発..
  • play it by ear  臨機応変にする、状況..
  • put some efforts  努力する、力を入れる..
  • I stand corrected.  間違いを認める
  • be on one's uppers  無一文である、貧窮し..
  • hit the ceiling  激怒する、カンカンに..
  • To think ~  驚きです、すごいです
  • travel light  身軽に旅行する
  • dice with death  命がけでやる、大冒険..
  • put all one's eggs in ..  一つのことにすべてを..
  • find one's feet  慣れる
  • keep a straight face  笑いをこらえる、まじ..
  • slip one's tongue  失言する
  • be on the lookout  目を光らせる、見張り..
  • conceal a book under t..  秘密にしておく
  • take it for granted th..  当たり前と思う
  • wing it  即興でやる、計画や準..
  • champagne taste on a b..  身の丈に合わないこと..
  • chase one's tail  無駄足を踏む、意味の..
  • < 一覧 >
    make senseの意味は、「筋が通っている、意味をなす、理にかなう」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.