make senseの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
make sense 意味
【慣用句】
1. 筋が通っている、意味をなす、理にかなう
・ 類義語:
make senseは「意味をなす、理にかなう」という意味。自分の話を理解してくれたかを確認するときに、「わかりましたか?」の意味で、"Does it make sense?"もしくは"Make sense?"と尋ねることがあり、それは"Do you understand?"よりも丁寧な表現とされる。
make senseの「つじつまが合う、理にかなう」という原義から、相手の理解力ではなく自身の説明に非がある可能性を示唆した尋ね方になる。「私の説明、ちゃんと意味をなしていますよね?」というニュアンスで「理解できましたか?」という意味となる。
It makes sense to invest now because the stock values are on the rise.
株価が上がっているので、いま投資することは理に適っている。
Sorry if this sounds mean, but that last message didn't make sense.
これが嫌味に聞こえたら謝るけれど、あのこの前のメッセージは意味不明だったと思う。
What she said doesn't make sense.
彼女の言ったことは無意味だ。



"慣用句"の英単語

  • defeat the purpose  目的に反する、趣旨に..
  • give one's word  約束をする、誓約する
  • be blinded by the lure..  金に目がくらむ
  • steal employees  従業員を引き抜く
  • put aside some money  少し貯金をして置く
  • I feel it in my bones.  直感でわかる
  • icing on the cake  最高、さらなる楽しみ..
  • give special rates  割引する
  • do a runner  急いで立ち去る、逃げ..
  • swear on my mom  間違いなく本当です
  • give a hand to  ~を手伝う、~に手を..
  • take cover  身を隠す、隠れる
  • put some efforts  努力する、力を入れる..
  • cross my mind  ふと心に浮かぶ
  • keep one's ears open  聞き耳をたてる、アン..
  • be on a steep learning..  急ピッチで学習する
  • put it  表現する、言う、云う
  • lend an ear  耳を傾ける、耳を貸す
  • brave the elements  悪天候にも恐れない、..
  • stay in shape  健康を維持する、体調..
  • < 一覧 >
    make senseの意味は、「筋が通っている、意味をなす、理にかなう」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.