play deadの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
play dead
意味
【慣用句】
1. 死んだふりをする
・ 類義語:
play possum
死んだふりをする=play dead、act dead、sham dead。
"慣用句"の英単語
make waves
波乱を起こす、波風を..
be short with
~にぶっきらぼうに振..
keep one's chin up
元気を出す、気落ちし..
have run-ins with
と口論になる、もめ事..
yawn in Technicolor
吐く
have promise
将来有望である、将来..
get ~ out of the way
道をあける、脇に寄る
a walking encyclopedia
歩く百科事典、生き字..
do or die
命をかけてやる
have the guts to do
doする勇気がある、..
lose heart
心が折れる、やる気を..
a dog in the manger
意地の悪い人
I live out of a suitca..
いつも旅行している、..
come to think of it
考えてみれば、そう言..
a shot in the dark
成功の見込みのない試..
have a quick temper
気が短い
It’s a matter of time ..
~するのは時間の問題..
bottle up one’s feelin..
感情を抑える
bite one's tongue
口を閉ざす、言うのを..
put some efforts
努力する、力を入れる..
< 一覧 >
play deadの意味は、「死んだふりをする」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.