play deadの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
play dead 意味
【慣用句】
1. 死んだふりをする
・ 類義語:
死んだふりをする=play dead、act dead、sham dead。



"慣用句"の英単語

  • golden handshake  高額の退職金
  • pull strings  陰で操る、陰で糸を引..
  • ask [cry] for the moon  不可能なことを望む
  • pick up a girl  (女の子を)ナンパす..
  • defeat the point  目的に反する、趣旨に..
  • have one's finger on  ~に詳しい、実状に通..
  • save one's neck [skin,..  命拾いをする、責任を..
  • give a boost  励ましになる、後押し..
  • sell oneself short  自分を安売りする、自..
  • have no clue  まったく知らない、全..
  • yawn in Technicolor  吐く
  • make shift  なんとかしのぐ、なん..
  • have a big mouth  おしゃべりである、口..
  • save someone a trip  人が行かずに済む、人..
  • wear one’s heart on on..  感情を率直に表す、感..
  • cry one’s heart out  胸が張り裂けるほど泣..
  • make sense  筋が通っている、意味..
  • It's my treat.  ごちそうする、おごる
  • let off steam  うっぷんを晴らす
  • have the runs  下痢をする
  • < 一覧 >
    play deadの意味は、「死んだふりをする」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.