shot in the armの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
shot in the arm
意味
【慣用句】
1. 腕への注射、元気を回復させるもの、刺激となるもの、カンフル剤、勇気づけ、効果的手段
"慣用句"の英単語
cross my mind
ふと心に浮かぶ
go into the black
黒字になる、黒字を出..
plead the fifth
黙秘権を行使する、発..
lose one's face
恥をかく、面目を潰す..
If worst comes worst
最悪の事態になったら
can wait
後回しにできる、それ..
force~into a corner
~を窮地に追い込む
live it up
ぜいたくに楽しむ、ぜ..
swing a business deal
取引をうまくやっての..
split the bill
割り勘にする
king's ransom
大金、巨額の金、莫大..
pull out all the stops
全力を出す、最大の努..
keep one's chin up
元気を出す、気落ちし..
stand out like a sore ..
目ざわりだ、場違いだ
be hard on someone
~に手加減しない、~..
be flooded with
~で溢れている、~圧..
bite one's tongue
口を閉ざす、言うのを..
gain strength back
元気を取り戻す
fall into silence
黙り込む
save one’s breath
余計なことは言わない..
< 一覧 >
shot in the armの意味は、「腕への注射、元気を回復させるもの、刺激となるもの、カンフル剤、勇気づけ、効果的手段」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.