pull out all the stopsの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
pull out all the stops
意味
【慣用句】
1. 全力を出す、最大の努力をする
"慣用句"の英単語
go into the red
赤字になる、赤字を出..
walk on one's uppers
貧窮している、金に困..
anybody’s guess
だれにもわからない、..
keep a low profile
目立たないでいる、控..
follow in one's footst..
人の志を継ぐ、前例に..
out of question
問題ない、疑いもなく
make a face
顔をゆがめる、顔をし..
get around someone
人を説き伏せる、自分..
all bark and no bite
口先ばかり、口先だけ
miss the boat
好機を逃す、機会を逃..
cover all the bases
万全に準備する、不測..
cut corners
手抜きをする、手を抜..
strike the wrong note
不適切なことをする、..
come ahead of
~より優先される
It remains to be done ..
~かどうかはこれから..
as dry as a bone
ひからびた、カラカラ..
make redundant
余剰人員と見なす、人..
get one's way
意思を貫徹する、思い..
reach for the stars
志高く背伸びする、高..
save someone a trip
人が行かずに済む、人..
< 一覧 >
pull out all the stopsの意味は、「全力を出す、最大の努力をする」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2024 eigonary.com All Rights Reserved.