pull out all the stopsの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
pull out all the stops
意味
【慣用句】
1. 全力を出す、最大の努力をする
"慣用句"の英単語
steal the show
人気をさらう、主役を..
grin and bear it
笑って我慢する、不平..
when you come right do..
詰まるところ、率直に..
make a big deal out of..
大げさする、大騒ぎす..
get around someone
人を説き伏せる、自分..
Keep up the good work
その調子で頑張って!..
cast a shadow
悪影響を与える、影を..
out of shape
運動不足、不健康、健..
go dutch
割り勘にする
choke back one's tears
涙をこらえる、涙を飲..
get out of shape
運動不足になる、調子..
rule of thumb
大雑把な方法、経験に..
as〜go(es)
(平均的に)〜として..
be an accident waiting..
いつ事故が起きてもお..
get into mischief
ひどい目に会う、悪戯..
take at face value
額面どおりに受け取る
on the grapevine
噂で、口コミで
work one’s way
苦労して進む、働きな..
be hot on the trail
追い詰めている、もう..
feel at home
くつろぐ、ゆったりす..
< 一覧 >
pull out all the stopsの意味は、「全力を出す、最大の努力をする」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.