diamond in the roughの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
diamond in the rough 意味
【慣用句】
1. ダイヤモンドの原石、荒削りだが素質のある人、磨けば光る人



"慣用句"の英単語

  • kill someone with kind..  ありがた迷惑をする、..
  • slip one's tongue  失言する
  • shoulder to shoulder  協力して、肩を寄せ合..
  • provide against the ra..  まさかの時に備える、..
  • beat the odds  困難に勝つ、逆境に勝..
  • pop the question  プロポーズする、結婚..
  • dress to the nines  めかしこむ、盛装する..
  • deliver the goods  期待にこたえる、期待..
  • come home to someone  ~に痛切に感じられる..
  • take one's own life  自らの命を絶つ、自殺..
  • make one’s way  進む、前進する、出世..
  • blow one’s mind  ひどく驚く、衝撃を与..
  • sleep like a log  ぐっすり眠る
  • push the envelope  限界に挑む、許容範囲..
  • to the nines  完全に、完璧に
  • get nowhere  成功しない、うまくい..
  • stretch one's dollar  お金を有効に使う、お..
  • knock down the price  値切る
  • act big  偉そうにふるまう、威..
  • shoot the works  いちかばちかやってみ..
  • < 一覧 >
    diamond in the roughの意味は、「ダイヤモンドの原石、荒削りだが素質のある人、磨けば光る人」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.