diamond in the roughの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
diamond in the rough 意味
【慣用句】
1. ダイヤモンドの原石、荒削りだが素質のある人、磨けば光る人



"慣用句"の英単語

  • scratch one's head  (当惑して)頭をかく
  • swing a business deal  取引をうまくやっての..
  • walk on one's uppers  貧窮している、金に困..
  • have all the bases cov..  万全に準備する、万全..
  • sell oneself short  自分を安売りする、自..
  • be on a steep learning..  急ピッチで学習する
  • fall into silence  黙り込む
  • cast doubt  疑いをかける、疑問を..
  • win by a nose  鼻の差で勝つ
  • hold in check  食い止める、抑える、..
  • err on the side of  ~すぎて間違う、必要..
  • bite one's tongue  口を閉ざす、言うのを..
  • take at face value  額面どおりに受け取る
  • shoot the works  いちかばちかやってみ..
  • give a ride  車で送る、車で送って..
  • corner a market  市場を独占する
  • go pale as ashes  真っ青になる
  • L bomb  愛の告白
  • come under fire  非難を受ける
  • swear on my mom  間違いなく本当です
  • < 一覧 >
    diamond in the roughの意味は、「ダイヤモンドの原石、荒削りだが素質のある人、磨けば光る人」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.