diamond in the roughの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
diamond in the rough 意味
【慣用句】
1. ダイヤモンドの原石、荒削りだが素質のある人、磨けば光る人



"慣用句"の英単語

  • make odds even  優劣をなくする、不平..
  • open the door to  ~を可能にする、~に..
  • turn into garbage  文字化けする
  • slip one's mind  忘れる、度忘れる
  • When it comes down to ..  結局、煎じ詰めれば、..
  • eat and run  食い逃げする
  • turn the tables  形勢を逆転させる、局..
  • throw out one's back  ぎっくり腰になる
  • pay the piper  費用を負担する、金を..
  • have [get] someone in ..  人のサポートを得る
  • knock someone down for..  ~を徹底的にやっつけ..
  • It’s a matter of time ..  ~するのは時間の問題..
  • strike the right note  適切な意見を言う、適..
  • wear one’s heart on on..  感情を率直に表す、感..
  • keep one's chin up  元気を出す、気落ちし..
  • beat the price  値切る、値段をたたく
  • If worst comes worst  最悪の事態になったら
  • tell it like it is  率直に言う、ズバッと..
  • take something in stri..  冷静に受け止める、平..
  • come up with the goods  期待にこたえる、約束..
  • < 一覧 >
    diamond in the roughの意味は、「ダイヤモンドの原石、荒削りだが素質のある人、磨けば光る人」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.