diamond in the roughの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
diamond in the rough
意味
【慣用句】
1. ダイヤモンドの原石、荒削りだが素質のある人、磨けば光る人
"慣用句"の英単語
cut through the clutte..
ガラクタのなかで埋も..
I'm all ears.
しっかり聞いている、..
before you know it
いつの間にか、あっと..
do a good turn
親切な行為をする
live down one's shame
名誉をばん回する
make a gesture
そぶりをする、手まね..
make a face
顔をゆがめる、顔をし..
get behind in
滞る、遅れる、遅れを..
pick a fight [quarrel]
喧嘩を売る
be flooded with
~で溢れている、~圧..
Water under the bridge..
それはもう過ぎたこと..
out of left field
思いもよらず、予期せ..
It's all Greek to me.
さっぱり分かりません..
up to one's neck in
~で首が回らない、没..
take something in stri..
冷静に受け止める、平..
put all one's eggs in ..
一つのことにすべてを..
be on top of the world
最高の気分だ、幸福の..
give someone the creep..
人をゾッとさせる、恐..
find one's feet
慣れる
When pigs fly.
ありえない
< 一覧 >
diamond in the roughの意味は、「ダイヤモンドの原石、荒削りだが素質のある人、磨けば光る人」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.