separate the sheep from the goatsの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
separate the sheep from the goats
意味
【慣用句】
1. 善人と悪人を区別する
"慣用句"の英単語
get turned around
道に迷う、ぐるぐる回..
We're in the same boat
私たちは同じ状況だ
shoot the works
いちかばちかやってみ..
throw someone for a lo..
人を動揺させる、人を..
take ~ on board
~を引き受ける、~を..
put somebody on the sp..
難しい質問をして困ら..
do or die
命をかけてやる
rub someone the wrong ..
人を怒らせる、いらい..
hold all the cards
極めて有利な立場にあ..
do somebody good
役に立つ
hit the sack
寝る
roll up one's sleeves
気合を入れて取りかか..
take a close look at
~を冷静にみつめる、..
Go fly a kite
あっちに行け!、消え..
lose heart
心が折れる、やる気を..
learn by heart
~を暗記する、覚える
sell oneself short
自分を安売りする、自..
up to one's ears in
~で身動きできない、..
I feel it in my bones.
直感でわかる
have one's feet on the..
足をしっかり地につけ..
< 一覧 >
separate the sheep from the goatsの意味は、「善人と悪人を区別する」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.