separate the sheep from the goatsの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
separate the sheep from the goats 意味
【慣用句】
1. 善人と悪人を区別する



"慣用句"の英単語

  • miss the bus  チャンスを逃す、好機..
  • come and see  会いに来る、見に来る
  • go into details  詳細に述べる、詳しく..
  • It's not my cup of tea..  私の好みじゃない、興..
  • rub someone the right ..  人を喜ばす
  • feel like a million do..  最高の気分だ、元気い..
  • as the world goes  世間並みには
  • thick on the ground  沢山ある
  • have a minute  ちょっと今いい、ちょ..
  • answer to a descriptio..  人相書に合致する
  • push someone to the br..  人を極限にまで追い詰..
  • sleep like a log  ぐっすり眠る
  • have a hard time  苦労をする、手こずる
  • at the top of one's lu..  声を限りに、大声を出..
  • be drawn to each other  お互いに惹かれ合う
  • shoot oneself in the f..  自ら墓穴を掘る
  • make a face  顔をゆがめる、顔をし..
  • up to one's ears in  ~で身動きできない、..
  • persist in having one'..  我を張る
  • strike the right note  適切な意見を言う、適..
  • < 一覧 >
    separate the sheep from the goatsの意味は、「善人と悪人を区別する」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2024 eigonary.com All Rights Reserved.