There are plenty of fish in the sea.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
There are plenty of fish in the sea. 意味
【慣用句】
1. いい人は、まだたくさんいる



"慣用句"の英単語

  • watch one's language  言葉遣いに気をつける..
  • pull one's leg  冗談を言う、からかう..
  • under the radar  目立たないように
  • stay ahead of the game  一歩先にいる、有利に..
  • have a fit  カンカンに怒る、腹を..
  • set someone on the rig..  正しい道に進ませる
  • miss the boat  好機を逃す、機会を逃..
  • come under pressure  圧力がかかる
  • stare in wonder  目を丸くする、目をみ..
  • give someone the benef..  人を信用することにす..
  • come to one’s senses  目を覚ます、正気に戻..
  • wet the bed  おねしょをする
  • against one's better j..  不本意ながら、ついつ..
  • pack a punch  強烈な効果がある、強..
  • When it comes down to ..  結局、煎じ詰めれば、..
  • cut one's teeth  歯が生える
  • shot in the arm  腕への注射、元気を回..
  • dine and ditch  食い逃げする
  • cross one's mind  思いつく、頭をよぎる
  • as the old saying goes  諺ことわざにあるとお..
  • < 一覧 >
    There are plenty of fish in the sea.の意味は、「いい人は、まだたくさんいる」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.