tempest in a teapotの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
tempest in a teapot 意味
【慣用句】
1. から騒ぎ、些事に大騒ぎすること、空騒ぎ、つまらないことに大騒ぎする、コップの中の嵐
・ 類義語:



"慣用句"の英単語

  • dice with death  命がけでやる、大冒険..
  • let something go  手放す、放置する、放..
  • defeat the purpose  目的に反する、趣旨に..
  • keep in shape  健康を保つ
  • have one’s heart in on..  落ち込んでいる
  • birds of a feather  似た者同士、同類の人..
  • as dry as a bone  ひからびた、カラカラ..
  • be up to one's neck in..  仕事漬けである、仕事..
  • water over the dam  過ぎてしまったこと、..
  • take cover  身を隠す、隠れる
  • live low  つましく暮らす
  • take off one's hat to ..  人に敬意を表す、人に..
  • save one’s breath  余計なことは言わない..
  • the life of the party  場の盛り上げ役、場を..
  • bide one's time  好機を待つ
  • have the guts to do  doする勇気がある、..
  • cross my mind  ふと心に浮かぶ
  • keep one's head  冷静沈着でいる
  • live it up  ぜいたくに楽しむ、ぜ..
  • king's ransom  大金、巨額の金、莫大..
  • < 一覧 >
    tempest in a teapotの意味は、「から騒ぎ、些事に大騒ぎすること、空騒ぎ、つまらないことに大騒ぎする、コップの中の嵐」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.