tempest in a teapotの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
tempest in a teapot 意味
【慣用句】
1. から騒ぎ、些事に大騒ぎすること、空騒ぎ、つまらないことに大騒ぎする、コップの中の嵐
・ 類義語:



"慣用句"の英単語

  • go to the dogs  落ちぶれる
  • make a bed  ベッドを整える、寝床..
  • miss the boat  好機を逃す、機会を逃..
  • try new stuff  新しいことに挑戦する
  • get down to business  本題に入る、真剣に取..
  • go into the black  黒字になる、黒字を出..
  • up to one's ears in  ~で身動きできない、..
  • keep a straight face  笑いをこらえる、まじ..
  • Go fly a kite  あっちに行け!、消え..
  • catch one's eye  目に止まる、目を引く..
  • off the top of one’s h..  思いつきで、即座に、..
  • get in touch  連絡をとる、接触する
  • fall by the wayside  道なかばで挫折する、..
  • under one's nose  すぐ目の前で、鼻先で..
  • pull an all-nighter  徹夜をする
  • have a second helping  (食事の)おかわりを..
  • put it  表現する、言う、云う
  • a dog in the manger  意地の悪い人
  • have in mind  計画がある、~を計画..
  • We're in the same boat  私たちは同じ状況だ
  • < 一覧 >
    tempest in a teapotの意味は、「から騒ぎ、些事に大騒ぎすること、空騒ぎ、つまらないことに大騒ぎする、コップの中の嵐」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.