tempest in a teapotの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
tempest in a teapot 意味
【慣用句】
1. から騒ぎ、些事に大騒ぎすること、空騒ぎ、つまらないことに大騒ぎする、コップの中の嵐
・ 類義語:



"慣用句"の英単語

  • take under one's wing  面倒を見る、世話をす..
  • make way for  ~に道をあける、~に..
  • I’ll eat my hat if  ~のようなことは絶対..
  • shoot the works  いちかばちかやってみ..
  • push someone to the br..  人を極限にまで追い詰..
  • cut one's teeth  歯が生える
  • pay on time  分割払いで支払う
  • lose face  恥をかく、面目を失う
  • stick to one's guns  自分の立場を貫く、信..
  • have bad temper  気難しい、短気な
  • be set in one's ways  頑固である、自分の考..
  • provide against the ra..  まさかの時に備える、..
  • my mouth is watering  よだれが出そうな、お..
  • open one's heart  心を開く、心を打ち明..
  • muddy the water  ~を泥だらけにする、..
  • pull an all-nighter  徹夜をする
  • The penny has dropped  意味がやっと分かった..
  • be born in the purple  王家に生まれる
  • I'm all ears.  しっかり聞いている、..
  • have the guts to do  doする勇気がある、..
  • < 一覧 >
    tempest in a teapotの意味は、「から騒ぎ、些事に大騒ぎすること、空騒ぎ、つまらないことに大騒ぎする、コップの中の嵐」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.