tempest in a teapotの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
tempest in a teapot
意味
【慣用句】
1. から騒ぎ、些事に大騒ぎすること、空騒ぎ、つまらないことに大騒ぎする、コップの中の嵐
・ 類義語:
A storm in a teacup.
"慣用句"の英単語
call a spade a spade
ありのままに言う、は..
be on the lookout
目を光らせる、見張り..
take off one's hat to ..
人に敬意を表す、人に..
shoot oneself in the f..
自ら墓穴を掘る
go viral
急速に広まる、炎上す..
on the grapevine
噂で、口コミで
be hard on someone
~に手加減しない、~..
fits the description
人相書に合致する
slug it out
とことんまで戦う
drop out of school
学校を中退する、学校..
get hitched
結婚する
take cover
身を隠す、隠れる
rub salt in someone's ..
さらに痛めつける、さ..
lend an ear
耳を傾ける、耳を貸す
have loose bowels
下痢をしている
compare notes with
~と情報を交換する
go through the roof
最高値になる
get nowhere
成功しない、うまくい..
make one's life
生活費を稼ぐ
have a slash
おしっこをする
< 一覧 >
tempest in a teapotの意味は、「から騒ぎ、些事に大騒ぎすること、空騒ぎ、つまらないことに大騒ぎする、コップの中の嵐」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.