tempest in a teapotの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
tempest in a teapot
意味
【慣用句】
1. から騒ぎ、些事に大騒ぎすること、空騒ぎ、つまらないことに大騒ぎする、コップの中の嵐
・ 類義語:
A storm in a teacup.
"慣用句"の英単語
go out on a limb
危険を冒す、危ない橋..
knock someone down for..
~を徹底的にやっつけ..
conceal a book under t..
秘密にしておく
keep in touch
連絡を取り合う
set someone on the rig..
正しい道に進ませる
be born in the purple
王家に生まれる
I live out of a suitca..
いつも旅行している、..
carry the ball
責任ある仕事をやる
follow in one's footst..
人の志を継ぐ、前例に..
kill someone with kind..
ありがた迷惑をする、..
cut short
切り上げる
be hot on the trail
追い詰めている、もう..
give a ride
車で送る、車で送って..
slip one's mind
忘れる、度忘れる
stick together
協力し合う、見捨てな..
keep one's head
冷静沈着でいる
as〜go(es)
(平均的に)〜として..
blow the whistle
内部告発をする
break one's heart
~につらい思いをさせ..
anybody's guess
誰にもわからない、予..
< 一覧 >
tempest in a teapotの意味は、「から騒ぎ、些事に大騒ぎすること、空騒ぎ、つまらないことに大騒ぎする、コップの中の嵐」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.