tempest in a teapotの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
tempest in a teapot
意味
【慣用句】
1. から騒ぎ、些事に大騒ぎすること、空騒ぎ、つまらないことに大騒ぎする、コップの中の嵐
・ 類義語:
A storm in a teacup.
"慣用句"の英単語
take office
就任する、任に就く
Shame on you!
恥を知れ!、みっとも..
dig one's own grave
墓穴を掘る
The ship has sailed.
もう後戻りできない、..
in the dark
知らずに、分からずに
cast a shadow
悪影響を与える、影を..
fish story
ほら話、大げさな話
in over one's head
難しすぎる、お手上げ..
anybody’s guess
だれにもわからない、..
make a one's blood boi..
人を激怒させる
go by the book
規則に従う、規則どお..
keep an eye out for
~を油断なく警戒する..
throw one’s hat in the..
選挙に立候補する
give someone the creep..
人をゾッとさせる、恐..
make shift
なんとかしのぐ、なん..
go into details
詳細に述べる、詳しく..
shoot oneself in the f..
自ら墓穴を掘る
express hesitation
慎重な姿勢を示す
have another helping
(食事の)おかわりを..
what it takes to do
doするのに必要なも..
< 一覧 >
tempest in a teapotの意味は、「から騒ぎ、些事に大騒ぎすること、空騒ぎ、つまらないことに大騒ぎする、コップの中の嵐」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.