tempest in a teapotの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
tempest in a teapot 意味
【慣用句】
1. から騒ぎ、些事に大騒ぎすること、空騒ぎ、つまらないことに大騒ぎする、コップの中の嵐
・ 類義語:



"慣用句"の英単語

  • blend into the woodwor..  影が薄くなる、姿を消..
  • hit the sack  寝る
  • save one’s breath  余計なことは言わない..
  • push someone to the br..  人を極限にまで追い詰..
  • slip one's mind  忘れる、度忘れる
  • be drawn to each other  お互いに惹かれ合う
  • let something go  手放す、放置する、放..
  • provide against the ra..  まさかの時に備える、..
  • I'll give you a rain c..  また今度誘います
  • be taken [caught] shor..  不意打ちを食う
  • choke back one's tears  涙をこらえる、涙を飲..
  • when you think about i..  よく考えてみれば
  • take first place  一番になる、最上位に..
  • cut the cheese  おならをする、屁をこ..
  • keep in touch  連絡を取り合う
  • under one's nose  すぐ目の前で、鼻先で..
  • get a lot out of  ~を有意義にする、~..
  • birds of a feather  似た者同士、同類の人..
  • be on your side  あなたの味方だ
  • be all the same to som..  ~におかまいない、~..
  • < 一覧 >
    tempest in a teapotの意味は、「から騒ぎ、些事に大騒ぎすること、空騒ぎ、つまらないことに大騒ぎする、コップの中の嵐」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.