tempest in a teapotの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
tempest in a teapot
意味
【慣用句】
1. から騒ぎ、些事に大騒ぎすること、空騒ぎ、つまらないことに大騒ぎする、コップの中の嵐
・ 類義語:
A storm in a teacup.
"慣用句"の英単語
big time
絶好調な時、一流の人..
make a face
顔をゆがめる、顔をし..
hit the book
一生懸命勉強する、熱..
gain strength back
元気を取り戻す
make a one's blood boi..
人を激怒させる
Go fly a kite
あっちに行け!、消え..
diamond in the rough
ダイヤモンドの原石、..
play dead
死んだふりをする
get a lot out of
~を有意義にする、~..
have egg on one's face
面目を失わせる
full of beans
元気いっぱいで、元気..
up to one's ears in so..
~に身動きがとれない..
have it in for
~に悪意を抱く、~に..
pinch pennies
けちけちする、節約す..
go into circulation
出回る、流通する、流..
get to the point
核心を突く、要点を言..
If worst comes worst
最悪の事態になったら
turn into garbage
文字化けする
I feel it in my bones.
直感でわかる
knock down the price
値切る
< 一覧 >
tempest in a teapotの意味は、「から騒ぎ、些事に大騒ぎすること、空騒ぎ、つまらないことに大騒ぎする、コップの中の嵐」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.