tempest in a teapotの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
tempest in a teapot
意味
【慣用句】
1. から騒ぎ、些事に大騒ぎすること、空騒ぎ、つまらないことに大騒ぎする、コップの中の嵐
・ 類義語:
A storm in a teacup.
"慣用句"の英単語
slug it out
とことんまで戦う
have bad temper
気難しい、短気な
beat the odds
困難に勝つ、逆境に勝..
well below
水準がはるかに下回っ..
put one's finger on
~を突き止める、~を..
stroke one’s ego
人をおだてる
dig one's own grave
墓穴を掘る
travel light
身軽に旅行する
stare in wonder
目を丸くする、目をみ..
persist in having one'..
我を張る
blow the whistle
内部告発をする
have a cow
怒って大騒ぎをする、..
take one’s life
命を絶つ
drive someone crazy
頭をおかしくさせる、..
We're in the same boat
私たちは同じ状況だ
barking up the wrong t..
検討違い、お門違い
to the nines
完全に、完璧に
have a big mouth
おしゃべりである、口..
go fast
死ぬ
at the top of one's lu..
声を限りに、大声を出..
< 一覧 >
tempest in a teapotの意味は、「から騒ぎ、些事に大騒ぎすること、空騒ぎ、つまらないことに大騒ぎする、コップの中の嵐」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.