tempest in a teapotの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
tempest in a teapot 意味
【慣用句】
1. から騒ぎ、些事に大騒ぎすること、空騒ぎ、つまらないことに大騒ぎする、コップの中の嵐
・ 類義語:



"慣用句"の英単語

  • zip one's lip  沈黙する、口をつぐむ..
  • apple of discord  争いの種、けんかの元
  • have a cow  怒って大騒ぎをする、..
  • have egg on one's face  面目を失わせる
  • come under scrutiny  監視下に置かれる
  • cry over spilled milk  過ぎたことでくよくよ..
  • play it by ear  臨機応変にする、状況..
  • against one's better j..  不本意ながら、ついつ..
  • at the top of one's lu..  声を限りに、大声を出..
  • sweeten the deal  取引の条件を魅力的に..
  • drop a hint  ほのめかす
  • stick to one's guns  自分の立場を貫く、信..
  • take a close look at  ~を冷静にみつめる、..
  • Go fly a kite  あっちに行け!、消え..
  • never lift a finger  何も手伝わない、何一..
  • When it comes down to ..  結局、煎じ詰めれば、..
  • Sorry to bother you, b..  お手数ですがすみませ..
  • shoot from the hip  よく考えずに言う、衝..
  • keep one's chin up  元気を出す、気落ちし..
  • work one’s way  苦労して進む、働きな..
  • < 一覧 >
    tempest in a teapotの意味は、「から騒ぎ、些事に大騒ぎすること、空騒ぎ、つまらないことに大騒ぎする、コップの中の嵐」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.