tempest in a teapotの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
tempest in a teapot
意味
【慣用句】
1. から騒ぎ、些事に大騒ぎすること、空騒ぎ、つまらないことに大騒ぎする、コップの中の嵐
・ 類義語:
A storm in a teacup.
"慣用句"の英単語
cost a fortune
莫大な金がかかる
play hardball with som..
~に手加減しない、~..
call the shots
指揮を執る、決定権を..
cut short
切り上げる
shoot the works
いちかばちかやってみ..
go into details
詳細に述べる、詳しく..
open one's heart
心を開く、心を打ち明..
It remains to be done ..
~かどうかはこれから..
I’ll eat my hat if
~のようなことは絶対..
give someone a bad nam..
人の評判を悪くする、..
take at face value
額面どおりに受け取る
the life of the party
場の盛り上げ役、場を..
over the hill
中年過ぎの、盛りを過..
tempest in a teapot
から騒ぎ、些事に大騒..
take credit
自分の手柄にする、自..
cash on arrival
着払い、着荷払い、現..
drop the L bomb on som..
~に愛を告白する
be hard on someone
~に手加減しない、~..
put it
表現する、言う、云う
be in bad shape
調子が悪い、体調が悪..
< 一覧 >
tempest in a teapotの意味は、「から騒ぎ、些事に大騒ぎすること、空騒ぎ、つまらないことに大騒ぎする、コップの中の嵐」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.