tempest in a teapotの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
tempest in a teapot
意味
【慣用句】
1. から騒ぎ、些事に大騒ぎすること、空騒ぎ、つまらないことに大騒ぎする、コップの中の嵐
・ 類義語:
A storm in a teacup.
"慣用句"の英単語
be born in the purple
王家に生まれる
put in extra hours
余分に働く
pull one's leg
冗談を言う、からかう..
pull an all nighter
徹夜する
under the gun
追い詰められて、期限..
hit a snag
予期しない困難にぶつ..
talk behind one's back
陰口を言う
keep in touch
連絡を取り合う
put one's finger on
~を突き止める、~を..
hold office
役職につく、役を勤め..
pat on the back
背中をポンと軽くたた..
get a move on
急ぐ、急いで行く
have a very narrow squ..
間一髪で逃れる
have a steep learning ..
早く多くの事を学ぶ、..
bring home the bacon
生活費を稼ぐ、生計を..
put aside some money
少し貯金をして置く
play hardball
強硬手段に出る、強気..
off the top of one’s h..
思いつきで、即座に、..
play possum
死んだふりをする、知..
the life of the party
場の盛り上げ役、場を..
< 一覧 >
tempest in a teapotの意味は、「から騒ぎ、些事に大騒ぎすること、空騒ぎ、つまらないことに大騒ぎする、コップの中の嵐」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.