tempest in a teapotの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
tempest in a teapot 意味
【慣用句】
1. から騒ぎ、些事に大騒ぎすること、空騒ぎ、つまらないことに大騒ぎする、コップの中の嵐
・ 類義語:



"慣用句"の英単語

  • against one's better j..  不本意ながら、ついつ..
  • have loose bowels  下痢をしている
  • be an accident waiting..  いつ事故が起きてもお..
  • cut one's teeth  歯が生える
  • deliver the goods  期待にこたえる、期待..
  • have stars in one's ey..  心がウキウキする、意..
  • wear the pants  家庭内の主導権を握る..
  • put some efforts  努力する、力を入れる..
  • have frowns on one's f..  顔をしかめる
  • be taken [caught] shor..  不意打ちを食う
  • If worst comes worst  最悪の事態になったら
  • catch one's eye  目に止まる、目を引く..
  • under one's nose  すぐ目の前で、鼻先で..
  • go to pieces  冷静でいられない
  • apple of discord  争いの種、けんかの元
  • be hot on the trail  追い詰めている、もう..
  • make redundant  余剰人員と見なす、人..
  • The same goes for  ~についても同じこと..
  • rub elbows with  ~と交際する、有名人..
  • make a mountain out of..  ささいなことを大げさ..
  • < 一覧 >
    tempest in a teapotの意味は、「から騒ぎ、些事に大騒ぎすること、空騒ぎ、つまらないことに大騒ぎする、コップの中の嵐」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.