tempest in a teapotの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
tempest in a teapot
意味
【慣用句】
1. から騒ぎ、些事に大騒ぎすること、空騒ぎ、つまらないことに大騒ぎする、コップの中の嵐
・ 類義語:
A storm in a teacup.
"慣用句"の英単語
in the dark
知らずに、分からずに
make a gesture
そぶりをする、手まね..
put all one's eggs in ..
一つのことにすべてを..
walk on one's uppers
貧窮している、金に困..
play dead
死んだふりをする
shift mental gears
頭を切り替える
Knock it off
静かにして、やめて、..
go into circulation
出回る、流通する、流..
full of beans
元気いっぱいで、元気..
play hardball with som..
~に手加減しない、~..
a red letter day
吉日、記念すべき日
open fire
発砲する、火口をきる..
never too late to do
doするのに遅すぎる..
carry the can
責任を負う
keep one's head above ..
なんとか暮らして行く..
go into details
詳細に述べる、詳しく..
shoot from the hip
よく考えずに言う、衝..
Just put it in a nutsh..
手短に説明して下さい
get to the bottom
真相を究明する
have a sweet tooth
甘いものが好きだ、甘..
< 一覧 >
tempest in a teapotの意味は、「から騒ぎ、些事に大騒ぎすること、空騒ぎ、つまらないことに大騒ぎする、コップの中の嵐」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.