tempest in a teapotの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
tempest in a teapot 意味
【慣用句】
1. から騒ぎ、些事に大騒ぎすること、空騒ぎ、つまらないことに大騒ぎする、コップの中の嵐
・ 類義語:



"慣用句"の英単語

  • win hands down  楽に勝つ、楽勝する
  • as〜go(es)  (平均的に)〜として..
  • put aside some money  少し貯金をして置く
  • give a ride  車で送る、車で送って..
  • earn one's life  生活費を稼ぐ
  • pay one's debt to natu..  死ぬ
  • It's all Greek to me.  さっぱり分かりません..
  • put in extra hours  余分に働く
  • look on the bright sid..  明るい面を見る、プラ..
  • have stars in one's ey..  心がウキウキする、意..
  • go to the dogs  落ちぶれる
  • well below  水準がはるかに下回っ..
  • sleep like a log  ぐっすり眠る
  • come off looking like  ~っぽく振る舞う
  • earn one’s wings  経験をつむ
  • I’ll eat my hat if  ~のようなことは絶対..
  • take off one's hat to ..  人に敬意を表す、人に..
  • drive the nail home  釘を完全に打ち込む
  • The ship has sailed.  もう後戻りできない、..
  • up to one's neck in  ~で首が回らない、没..
  • < 一覧 >
    tempest in a teapotの意味は、「から騒ぎ、些事に大騒ぎすること、空騒ぎ、つまらないことに大騒ぎする、コップの中の嵐」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.