tempest in a teapotの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
tempest in a teapot
意味
【慣用句】
1. から騒ぎ、些事に大騒ぎすること、空騒ぎ、つまらないことに大騒ぎする、コップの中の嵐
・ 類義語:
A storm in a teacup.
"慣用句"の英単語
lose in a brown study
物思いにふけってわれ..
open the door to
~を可能にする、~に..
let off the hook
責任から解放される、..
have one's finger on
~に詳しい、実状に通..
have another helping
(食事の)おかわりを..
off the record
非公開で、非公式に、..
have one’s heart in on..
落ち込んでいる
keep one's cool
平常心を保つ、落ち着..
get to the point
核心を突く、要点を言..
go pale as ashes
真っ青になる
give a secret away
秘密をもらす
wear the pants
家庭内の主導権を握る..
nip ~ in the bud
~を未然に防ぐ、初期..
keep in shape
健康を保つ
hit a snag
予期しない困難にぶつ..
make a bed
ベッドを整える、寝床..
be drawn to each other
お互いに惹かれ合う
take five
休憩する、一休みする
hit the gym
ジムに行って運動する
roll up one's sleeves
気合を入れて取りかか..
< 一覧 >
tempest in a teapotの意味は、「から騒ぎ、些事に大騒ぎすること、空騒ぎ、つまらないことに大騒ぎする、コップの中の嵐」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.