tempest in a teapotの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
tempest in a teapot
意味
【慣用句】
1. から騒ぎ、些事に大騒ぎすること、空騒ぎ、つまらないことに大騒ぎする、コップの中の嵐
・ 類義語:
A storm in a teacup.
"慣用句"の英単語
earn one's life
生活費を稼ぐ
hit a bump in the road
一時的な問題につまず..
make waves
波乱を起こす、波風を..
come to one’s senses
目を覚ます、正気に戻..
golden handshake
高額の退職金
earn one’s wings
経験をつむ
pay the piper
費用を負担する、金を..
take it for granted th..
当たり前と思う
bear in mind
覚えておく、心に留め..
born with a silver spo..
富貴に生まれる
give someone the cold ..
人に冷たい態度を取る..
have a very narrow squ..
間一髪で逃れる
take life
命を奪う、死者を出す..
feed on itself
それ自体で大きくなる
hit the road
車で出かける、旅に出..
cross one's mind
思いつく、頭をよぎる
gain strength back
元気を取り戻す
least favorite
もっとも嫌いな、いち..
sell oneself short
自分を安売りする、自..
run a game on
人をだます、はめる
< 一覧 >
tempest in a teapotの意味は、「から騒ぎ、些事に大騒ぎすること、空騒ぎ、つまらないことに大騒ぎする、コップの中の嵐」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.