tempest in a teapotの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
tempest in a teapot 意味
【慣用句】
1. から騒ぎ、些事に大騒ぎすること、空騒ぎ、つまらないことに大騒ぎする、コップの中の嵐
・ 類義語:



"慣用句"の英単語

  • open one's heart  心を開く、心を打ち明..
  • quality over quantity  量より質
  • cut corners  手抜きをする、手を抜..
  • slip one's mind  忘れる、度忘れる
  • be in good shape  調子が良い、快調だ、..
  • nice guys finishing la..  正直ものは馬鹿を見る..
  • throw the party  ハーティーを開く
  • be born in the purple  王家に生まれる
  • be out of touch  時代遅れ、かけ離れて..
  • get around someone  人を説き伏せる、自分..
  • not sleep a wink  一睡もしない
  • got cold feet  土壇場でびびる、おじ..
  • get off track  話が脱線する
  • make the list  ランキングに載る
  • a bolt from the blue  青天の霹靂、寝耳に水..
  • by hook or by crook  どんな手段を使ってで..
  • keep discreet eyes  疑り深い目で見続ける
  • It's my treat.  ごちそうする、おごる
  • take life  命を奪う、死者を出す..
  • come up with the goods  期待にこたえる、約束..
  • < 一覧 >
    tempest in a teapotの意味は、「から騒ぎ、些事に大騒ぎすること、空騒ぎ、つまらないことに大騒ぎする、コップの中の嵐」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.