tempest in a teapotの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
tempest in a teapot 意味
【慣用句】
1. から騒ぎ、些事に大騒ぎすること、空騒ぎ、つまらないことに大騒ぎする、コップの中の嵐
・ 類義語:



"慣用句"の英単語

  • find one's feet  慣れる
  • play hardball with som..  ~に手加減しない、~..
  • set the record straigh..  白黒はっきりさせる、..
  • I blew it.  台無しにしちゃった、..
  • pop the question  プロポーズする、結婚..
  • golden handshake  高額の退職金
  • rub salt in someone's ..  さらに痛めつける、さ..
  • give someone the cold ..  人に冷たい態度を取る..
  • It's not my cup of tea..  私の好みじゃない、興..
  • beat the odds  困難に勝つ、逆境に勝..
  • go to the scaffold  人を死刑に処する
  • have all the bases cov..  万全に準備する、万全..
  • fall into silence  黙り込む
  • let something go  手放す、放置する、放..
  • from cradle to grave  ゆりかごから墓場まで..
  • shoot from the hip  よく考えずに言う、衝..
  • paint the town red  大騒ぎをする、盛り場..
  • king's ransom  大金、巨額の金、莫大..
  • least favorite  もっとも嫌いな、いち..
  • pull an all nighter  徹夜する
  • < 一覧 >
    tempest in a teapotの意味は、「から騒ぎ、些事に大騒ぎすること、空騒ぎ、つまらないことに大騒ぎする、コップの中の嵐」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.