tempest in a teapotの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
tempest in a teapot 意味
【慣用句】
1. から騒ぎ、些事に大騒ぎすること、空騒ぎ、つまらないことに大騒ぎする、コップの中の嵐
・ 類義語:



"慣用句"の英単語

  • I’ll eat my hat if  ~のようなことは絶対..
  • pick up a girl  (女の子を)ナンパす..
  • take something in stri..  冷静に受け止める、平..
  • I'll give you a rain c..  また今度誘います
  • slip one's mind  忘れる、度忘れる
  • have a heart of gold  思いやりがある、とて..
  • take one's life in one..  故意に死の危険を冒す
  • choke back one's tears  涙をこらえる、涙を飲..
  • cut it out  やめる、いい加減にし..
  • make or break  運命を左右する、成功..
  • catch one's eye  目に止まる、目を引く..
  • leave ~ in the dark  ~を暗がりに残す、~..
  • be second to none  誰にも劣らない、誰に..
  • keep ~ in the dark  ~に秘密にしておく
  • follow suit  先例に習う、人の真似..
  • play possum  死んだふりをする、知..
  • rub someone the wrong ..  人を怒らせる、いらい..
  • cut short  切り上げる
  • go a long way to do  doするのに大いに役..
  • stem the tide  食い止める、阻止する..
  • < 一覧 >
    tempest in a teapotの意味は、「から騒ぎ、些事に大騒ぎすること、空騒ぎ、つまらないことに大騒ぎする、コップの中の嵐」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.