tempest in a teapotの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
tempest in a teapot 意味
【慣用句】
1. から騒ぎ、些事に大騒ぎすること、空騒ぎ、つまらないことに大騒ぎする、コップの中の嵐
・ 類義語:



"慣用句"の英単語

  • fish story  ほら話、大げさな話
  • put aside some money  少し貯金をして置く
  • ring a bell  心当たりがある、聞き..
  • tried and true  確実な、信頼できる
  • muddy the water  ~を泥だらけにする、..
  • cost a fortune  莫大な金がかかる
  • two peas in a pod  うり二つ、瓜二つ、と..
  • not sleep a wink  一睡もしない
  • get hold of the story  ニュースネタを入手す..
  • make a one's blood boi..  人を激怒させる
  • tempest in a teapot  から騒ぎ、些事に大騒..
  • walk on one's uppers  貧窮している、金に困..
  • give someone the cold ..  人に冷たい態度を取る..
  • shed crocodile tears  ウソ泣きする
  • bread and butter  生計、生活の糧、生計..
  • brave the elements  悪天候にも恐れない、..
  • icing on the cake  最高、さらなる楽しみ..
  • stay in touch  連絡を保つ、連絡を取..
  • sleep on it  持ち帰って考えてみる
  • cross one's mind  思いつく、頭をよぎる
  • < 一覧 >
    tempest in a teapotの意味は、「から騒ぎ、些事に大騒ぎすること、空騒ぎ、つまらないことに大騒ぎする、コップの中の嵐」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.