tempest in a teapotの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
tempest in a teapot
意味
【慣用句】
1. から騒ぎ、些事に大騒ぎすること、空騒ぎ、つまらないことに大騒ぎする、コップの中の嵐
・ 類義語:
A storm in a teacup.
"慣用句"の英単語
be up to one's neck in..
仕事漬けである、仕事..
learn by heart
~を暗記する、覚える
anybody's guess
誰にもわからない、予..
think outside the box
既成概念にとらわれず..
change hands
所有者が変わる、持ち..
never too late to do
doするのに遅すぎる..
not sleep a wink
一睡もしない
The penny has dropped
意味がやっと分かった..
come off looking like
~っぽく振る舞う
It's all Greek to me.
さっぱり分かりません..
keep one's chin up
元気を出す、気落ちし..
in over one's head
難しすぎる、お手上げ..
do somebody good
役に立つ
go underground
身を隠す、姿をくらま..
wet the bed
おねしょをする
be a blot on the lands..
景観を損なう
keep a low profile
目立たないでいる、控..
climb the ladder
出世する、昇進する
turn the corner
危機を脱する
go to bed
寝る、床に入る、就寝..
< 一覧 >
tempest in a teapotの意味は、「から騒ぎ、些事に大騒ぎすること、空騒ぎ、つまらないことに大騒ぎする、コップの中の嵐」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.