tempest in a teapotの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
tempest in a teapot
意味
【慣用句】
1. から騒ぎ、些事に大騒ぎすること、空騒ぎ、つまらないことに大騒ぎする、コップの中の嵐
・ 類義語:
A storm in a teacup.
"慣用句"の英単語
dice with death
命がけでやる、大冒険..
let something go
手放す、放置する、放..
defeat the purpose
目的に反する、趣旨に..
keep in shape
健康を保つ
have one’s heart in on..
落ち込んでいる
birds of a feather
似た者同士、同類の人..
as dry as a bone
ひからびた、カラカラ..
be up to one's neck in..
仕事漬けである、仕事..
water over the dam
過ぎてしまったこと、..
take cover
身を隠す、隠れる
live low
つましく暮らす
take off one's hat to ..
人に敬意を表す、人に..
save one’s breath
余計なことは言わない..
the life of the party
場の盛り上げ役、場を..
bide one's time
好機を待つ
have the guts to do
doする勇気がある、..
cross my mind
ふと心に浮かぶ
keep one's head
冷静沈着でいる
live it up
ぜいたくに楽しむ、ぜ..
king's ransom
大金、巨額の金、莫大..
< 一覧 >
tempest in a teapotの意味は、「から騒ぎ、些事に大騒ぎすること、空騒ぎ、つまらないことに大騒ぎする、コップの中の嵐」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.