tempest in a teapotの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
tempest in a teapot
意味
【慣用句】
1. から騒ぎ、些事に大騒ぎすること、空騒ぎ、つまらないことに大騒ぎする、コップの中の嵐
・ 類義語:
A storm in a teacup.
"慣用句"の英単語
get stuck in the traff..
渋滞に巻き込まれる
be blinded by the lure..
金に目がくらむ
be dressed to kill
美しく着飾っている、..
stick to one's guns
自分の立場を貫く、信..
bite one's tongue
口を閉ざす、言うのを..
get off the subject
本題から外れる、話が..
rub shoulders with
~(有名人などと)と..
thin on the ground
めったにない
cry over spilled milk
過ぎたことでくよくよ..
knock oneself out
死ぬ気で頑張る、全力..
If worst comes worst
最悪の事態になったら
pay the piper
費用を負担する、金を..
get someone on the rig..
正しい方向に導く
tried and true
確実な、信頼できる
fork in the road
分かれ道、Y字路
work one's way up
苦労して出世する、登..
cut short
切り上げる
play it by ear
臨機応変にする、状況..
follow in one's footst..
人の志を継ぐ、前例に..
out of left field
思いもよらず、予期せ..
< 一覧 >
tempest in a teapotの意味は、「から騒ぎ、些事に大騒ぎすること、空騒ぎ、つまらないことに大騒ぎする、コップの中の嵐」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.