tempest in a teapotの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
tempest in a teapot
意味
【慣用句】
1. から騒ぎ、些事に大騒ぎすること、空騒ぎ、つまらないことに大騒ぎする、コップの中の嵐
・ 類義語:
A storm in a teacup.
"慣用句"の英単語
hit a snag
予期しない困難にぶつ..
hit the road
車で出かける、旅に出..
lose heart
心が折れる、やる気を..
cry wolf
人騒がせなうそをつく..
get one's way
意思を貫徹する、思い..
get in touch
連絡をとる、接触する
be on one's uppers
無一文である、貧窮し..
a red letter day
吉日、記念すべき日
get into mischief
ひどい目に会う、悪戯..
brave the cold
寒さをものともしない
pay the consequences
報いを受ける
buzz with excitement
ワクワクする
get into hot water
大変だ
set the record straigh..
白黒はっきりさせる、..
be on one's way
今すぐに行く、今すぐ..
be second to none
誰にも劣らない、誰に..
It's all Greek to me.
さっぱり分かりません..
cash on arrival
着払い、着荷払い、現..
hit an all-time low
史上最低を記録する
talk behind one's back
陰口を言う
< 一覧 >
tempest in a teapotの意味は、「から騒ぎ、些事に大騒ぎすること、空騒ぎ、つまらないことに大騒ぎする、コップの中の嵐」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.