be all the same to somebodyの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
be all the same to somebody 意味
【慣用句】
1. ~におかまいない、~重要ではない、~に問題ない
It is all the same to me whether you stay or go.
君がとどまろうと出て行こうと私にはどうでもよいことだ。



"慣用句"の英単語

  • work around the clock  昼も夜も働く、ぶっ続..
  • think outside the box  既成概念にとらわれず..
  • get caught up with  ~に巻き込まる
  • Sorry to bother you, b..  お手数ですがすみませ..
  • get to the point  核心を突く、要点を言..
  • make a believer out of  ~考え方を変える、~..
  • stretch one's dollar  お金を有効に使う、お..
  • come ahead of  ~より優先される
  • go around in circles  堂々巡りをする、ぐる..
  • come under scrutiny  監視下に置かれる
  • pull a face  嫌な顔をする、顔をし..
  • shoot oneself in the f..  自ら墓穴を掘る
  • pick a fight [quarrel]  喧嘩を売る
  • diamond in the rough  ダイヤモンドの原石、..
  • deliver the goods  期待にこたえる、期待..
  • tackle a problem  問題に取り組む
  • turn over a new leaf  心機一転する、改心す..
  • walk the plank  地位を退く、役職を退..
  • give a person a red‐ca..  人を丁重に歓迎する、..
  • sleep on it  持ち帰って考えてみる
  • < 一覧 >
    be all the same to somebodyの意味は、「~におかまいない、~重要ではない、~に問題ない」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.