shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • helicopter parents  過保護な親たち
  • catch one's eye  目に止まる、目を引く..
  • be an accident waiting..  いつ事故が起きてもお..
  • take life  命を奪う、死者を出す..
  • gain strength back  元気を取り戻す
  • come across as  ~の印象を与える
  • cost a fortune  莫大な金がかかる
  • make a big deal out of..  大げさする、大騒ぎす..
  • a walking encyclopedia  歩く百科事典、生き字..
  • by hook or by crook  どんな手段を使ってで..
  • have a strong head  酒に強い
  • full of beans  元気いっぱいで、元気..
  • go around in circles  堂々巡りをする、ぐる..
  • pay in installments  分割で支払う
  • go nuts  夢中になる、興奮する..
  • come up with the goods  期待にこたえる、約束..
  • go pale as ashes  真っ青になる
  • make or break  運命を左右する、成功..
  • swear on my mother's g..  間違いなくと誓う、間..
  • make waves  波乱を起こす、波風を..
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.