shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • cross my mind  ふと心に浮かぶ
  • get out of shape  運動不足になる、調子..
  • nice guys finishing la..  正直ものは馬鹿を見る..
  • be flooded with  ~で溢れている、~圧..
  • lose in a brown study  物思いにふけってわれ..
  • Watch your mouth!  言葉遣いに気をつけろ
  • stand tall  自信たっぷりである
  • The ship has sailed.  もう後戻りできない、..
  • take credit  自分の手柄にする、自..
  • off the top of one’s h..  思いつきで、即座に、..
  • knock someone down for..  ~を徹底的にやっつけ..
  • too early to tell  まだまだ分からない、..
  • push the envelope  限界に挑む、許容範囲..
  • a bolt from the blue  青天の霹靂、寝耳に水..
  • bring ~ on board  ~を引き入れる、~を..
  • drop a hint  ほのめかす
  • We're in the same boat  私たちは同じ状況だ
  • out of shape  運動不足、不健康、健..
  • pave the way for  下準備をする、地固め..
  • hit the lowest point  底を打つ、底値に達す..
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.