shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • read between the lines  行間を読む、言外の意..
  • fish story  ほら話、大げさな話
  • thick on the ground  沢山ある
  • a bolt from the blue  青天の霹靂、寝耳に水..
  • err on the side of  ~すぎて間違う、必要..
  • cut one's teeth  歯が生える
  • feel at home  くつろぐ、ゆったりす..
  • born with a silver spo..  富貴に生まれる
  • throw someone for a lo..  人を動揺させる、人を..
  • grin and bear it  笑って我慢する、不平..
  • open one's heart  心を開く、心を打ち明..
  • have promise  将来有望である、将来..
  • make a big difference  大きな違いを生む、大..
  • take it for granted th..  当たり前と思う
  • The ship has sailed.  もう後戻りできない、..
  • pull an all-nighter  徹夜をする
  • the jaws of defeat  敗北の危機、敗色、敗..
  • stand tall  自信たっぷりである
  • drop a hint  ほのめかす
  • get the bird  野次られる、ブーイン..
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.