shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • open one's heart  心を開く、心を打ち明..
  • save one’s breath  余計なことは言わない..
  • pay one's debt to natu..  死ぬ
  • play fair with someone  ~に正々堂々と戦う、..
  • put it  表現する、言う、云う
  • go whole hog  完全にやる、存分にや..
  • climb the ladder  出世する、昇進する
  • pull an all-nighter  徹夜をする
  • It’s a matter of time ..  ~するのは時間の問題..
  • under one's nose  すぐ目の前で、鼻先で..
  • barking up the wrong t..  検討違い、お門違い
  • bear in mind  覚えておく、心に留め..
  • brave the elements  悪天候にも恐れない、..
  • champagne taste on a b..  身の丈に合わないこと..
  • under the table  内密に、こっそりと、..
  • get somewhere  成功する、進展を見る..
  • come across as  ~の印象を与える
  • pull strings  陰で操る、陰で糸を引..
  • pat on the back  背中をポンと軽くたた..
  • knock someone down for..  ~を徹底的にやっつけ..
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.