shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • make a gesture  そぶりをする、手まね..
  • buzz with excitement  ワクワクする
  • as the world goes  世間並みには
  • stretch one's money  お金を有効に使う
  • be hot on the trail  追い詰めている、もう..
  • You can’t beat the clo..  年齢には勝てない
  • on one's radar  視野に入って、注意を..
  • cast doubt  疑いをかける、疑問を..
  • to the nines  完全に、完璧に
  • get hold of the story  ニュースネタを入手す..
  • cut corners  手抜きをする、手を抜..
  • strike the wrong note  不適切なことをする、..
  • make odds even  優劣をなくする、不平..
  • keep ~ in the dark  ~に秘密にしておく
  • I stand corrected.  間違いを認める
  • shoot the breeze  おしゃべりをする
  • get a lot out of  ~を有意義にする、~..
  • give a kick  楽しむ、興奮する、熱..
  • the life of the party  場の盛り上げ役、場を..
  • in the same light  同じ角度で、同次元で
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.