shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • eat up a big chunk of  ~のかなりの部分を消..
  • be on the lookout  目を光らせる、見張り..
  • go by the book  規則に従う、規則どお..
  • put ~ through its pace..  ~の性能を試す
  • give a secret away  秘密をもらす
  • feel like a million do..  最高の気分だ、元気い..
  • be at one's disposal  人の思いのままになる..
  • keep one's cool  平常心を保つ、落ち着..
  • push the envelope  限界に挑む、許容範囲..
  • rock the boat  平地に波乱を起こす、..
  • on one's radar  視野に入って、注意を..
  • hit a bump in the road  一時的な問題につまず..
  • There are plenty of fi..  いい人は̀..
  • cut corners  手抜きをする、手を抜..
  • pull strings  陰で操る、陰で糸を引..
  • provide against the ra..  まさかの時に備える、..
  • shoot oneself in the f..  自ら墓穴を掘る
  • show must go on  続けなければならない
  • get a kick out of  ~を大いに楽しむ、~..
  • split the bill  割り勘にする
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.