shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • cut one's teeth  歯が生える
  • take a hit  損失を被る、打撃をこ..
  • give a person a red‐ca..  人を丁重に歓迎する、..
  • come to an understandi..  話がつく、合意に至る..
  • come and see  会いに来る、見に来る
  • jump the gun  先走る、早まる、早と..
  • over the hill  中年過ぎの、盛りを過..
  • get caught up in  ~に巻き込まれる、夢..
  • helicopter parents  過保護な親たち
  • get off the subject  本題から外れる、話が..
  • get ~ out of the way  道をあける、脇に寄る
  • go to the scaffold  人を死刑に処する
  • show someone the door  人に出ていけと言う
  • as the old saying goes  諺ことわざにあるとお..
  • push someone to the br..  人を極限にまで追い詰..
  • bottle up one’s feelin..  感情を抑える
  • hit the gym  ジムに行って運動する
  • deliver the goods  期待にこたえる、期待..
  • rub elbows with  ~と交際する、有名人..
  • cast doubt  疑いをかける、疑問を..
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.