shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • stick together  協力し合う、見捨てな..
  • lend an ear  耳を傾ける、耳を貸す
  • have one’s heart in on..  びっくり仰天する
  • take at face value  額面どおりに受け取る
  • make one’s way  進む、前進する、出世..
  • birds of a feather  似た者同士、同類の人..
  • pinch pennies  けちけちする、節約す..
  • drop a hint  ほのめかす
  • put a price on  ~に値段をつける
  • make a believer out of  ~考え方を変える、~..
  • well below  水準がはるかに下回っ..
  • at the top of the tree  最高の地位に、第一人..
  • hit the peak  頭打ちになる
  • give a hand to  ~を手伝う、~に手を..
  • be confined to bed  寝たきりの生活を余儀..
  • get to the point  核心を突く、要点を言..
  • have [get] someone in ..  人のサポートを得る
  • When it comes down to ..  結局、煎じ詰めれば、..
  • live high on the hog  ぜいたくに暮らす
  • do somebody good  役に立つ
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.