shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • lose in a brown study  物思いにふけってわれ..
  • birds of a feather  似た者同士、同類の人..
  • have a steep learning ..  早く多くの事を学ぶ、..
  • Sorry to bother you, b..  お手数ですがすみませ..
  • miss the bus  チャンスを逃す、好機..
  • swear to God  間違いなく本当です
  • place an order with  ~に注文する、~に発..
  • bite one's tongue  口を閉ざす、言うのを..
  • paint the town red  大騒ぎをする、盛り場..
  • steal the show  人気をさらう、主役を..
  • come to a pretty pass  酷いことになる、ひど..
  • take one’s life  命を絶つ
  • come home to someone  ~に痛切に感じられる..
  • be blinded by the lure..  金に目がくらむ
  • hold in check  食い止める、抑える、..
  • on the grapevine  噂で、口コミで
  • cook one's book  粉飾決済する、帳簿を..
  • When it comes down to ..  結局、煎じ詰めれば、..
  • lose one's touch  腕が鈍る、下手くそに..
  • have a sharp tongue  きつい言い方をする、..
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.