shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • pull a face  嫌な顔をする、顔をし..
  • think on one’s feet  素早い判断をする、即..
  • take first place  一番になる、最上位に..
  • hit the hay  寝る、床に就く
  • king's ransom  大金、巨額の金、莫大..
  • have a ball  楽しい時を過ごす、大..
  • gain strength back  元気を取り戻す
  • Shame on you!  恥を知れ!、みっとも..
  • go to the scaffold  人を死刑に処する
  • shift mental gears  頭を切り替える
  • off the top of one’s h..  思いつきで、即座に、..
  • catch someone off guar..  不意をつく、驚かせる
  • shed crocodile tears  ウソ泣きする
  • break the ice  緊張をほぐす、雰囲気..
  • cut through the clutte..  ガラクタのなかで埋も..
  • go around in circles  堂々巡りをする、ぐる..
  • There are plenty of fi..  いい人は̀..
  • go up in flames  炎上する、焼け落ちる
  • golden handshake  高額の退職金
  • make waves  波乱を起こす、波風を..
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.