shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • at the top of one's lu..  声を限りに、大声を出..
  • rub someone the right ..  人を喜ばす
  • stroke one’s ego  人をおだてる
  • eat up a big chunk of  ~のかなりの部分を消..
  • plead the fifth  黙秘権を行使する、発..
  • shoot the breeze  おしゃべりをする
  • read between the lines  行間を読む、言外の意..
  • cross the line  一線を越える、許容さ..
  • save one's bacon  ~の命を救う、被害を..
  • go into the red  赤字になる、赤字を出..
  • anybody’s guess  だれにもわからない、..
  • take cover  身を隠す、隠れる
  • tough it out  耐え抜く、困難に耐え..
  • hit the ground running  てきぱきと精力的に活..
  • put all one's eggs in ..  一つのことにすべてを..
  • show must go on  続けなければならない
  • There are plenty of fi..  いい人は̀..
  • work one's way up  苦労して出世する、登..
  • anybody's guess  誰にもわからない、予..
  • pay in installments  分割で支払う
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.