shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • before you know it  いつの間にか、あっと..
  • blow the whistle  内部告発をする
  • see a doctor  医者の診察を受ける
  • dig one's own grave  墓穴を掘る
  • have promise  将来有望である、将来..
  • defeat the point  目的に反する、趣旨に..
  • have it in  ~に素質がある
  • let off the hook  責任から解放される、..
  • late in the game  出遅れている
  • go blank  頭が真っ白になる、心..
  • bottle up one’s feelin..  感情を抑える
  • It's on the tip of my ..  知ってるけど思い出せ..
  • carry the ball  責任ある仕事をやる
  • turn the tables  形勢を逆転させる、局..
  • have in mind  計画がある、~を計画..
  • as dry as a bone  ひからびた、カラカラ..
  • go fast  死ぬ
  • shoot from the hip  よく考えずに言う、衝..
  • take a stand  態度を明確にする、立..
  • miss the bus  チャンスを逃す、好機..
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.