shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • When pigs fly.  ありえない
  • have loose bowels  下痢をしている
  • come under pressure  圧力がかかる
  • come to a pretty pass  酷いことになる、ひど..
  • Let's make a toast!  乾杯!
  • give someone the creep..  人をゾッとさせる、恐..
  • have the nerve to do  ~する気がある、~す..
  • wear many hats  多彩な顔を持つ、色々..
  • break the ice  緊張をほぐす、雰囲気..
  • thick on the ground  沢山ある
  • work one’s way  苦労して進む、働きな..
  • stroke one’s ego  人をおだてる
  • work under cover  隠密に働く、隠れて活..
  • under the radar  目立たないように
  • beat the odds  困難に勝つ、逆境に勝..
  • at the top of one's lu..  声を限りに、大声を出..
  • make oneself available  時間を空ける、相手に..
  • stretch one's money  お金を有効に使う
  • over the hill  中年過ぎの、盛りを過..
  • talk big about  ほらを吹く
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.