shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • get one’s money’s wort..  元をとる、値段に見合..
  • throw the party  ハーティーを開く
  • take a toll on  大きな打撃を与える、..
  • cry one’s heart out  胸が張り裂けるほど泣..
  • go a long way to do  doするのに大いに役..
  • have a second helping  (食事の)おかわりを..
  • be on top of the world  最高の気分だ、幸福の..
  • least favorite  もっとも嫌いな、いち..
  • brave the cold  寒さをものともしない
  • take a header  頭から飛び込む、真っ..
  • knock oneself out  死ぬ気で頑張る、全力..
  • reach for the sky  大志を抱く
  • fits the description  人相書に合致する
  • go through the roof  最高値になる
  • sweep the board  全部取る、全勝する、..
  • up to one's ears in  ~で身動きできない、..
  • have a fit  カンカンに怒る、腹を..
  • a red letter day  吉日、記念すべき日
  • put to sleep  動物などを安楽死させ..
  • fork in the road  分かれ道、Y字路
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.