shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • shoot the works  いちかばちかやってみ..
  • hand out advice  助言を与える、忠告す..
  • go naked  裸で暮らす
  • rock and roll  直ぐに出発出来る、直..
  • put oneself in one's s..  ~の立場でなってみる..
  • give a ride  車で送る、車で送って..
  • make a solemn promise  固く約束する、真剣な..
  • Time flies.  時が過ぎ去るのは速い..
  • buzz with excitement  ワクワクする
  • go a long way to do  doするのに大いに役..
  • give a boost  励ましになる、後押し..
  • err on the side of  ~すぎて間違う、必要..
  • compare notes with  ~と情報を交換する
  • snake oil  あやしげなもの、いん..
  • cut corners  手抜きをする、手を抜..
  • try new stuff  新しいことに挑戦する
  • live it up  ぜいたくに楽しむ、ぜ..
  • have a sweet tooth  甘いものが好きだ、甘..
  • fly by the seat of one..  勘や経験で判断や処理..
  • dress to the nines  めかしこむ、盛装する..
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.