shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • see the light of day  世に出る、日の目を見..
  • act big  偉そうにふるまう、威..
  • Sorry to bother you, b..  お手数ですがすみませ..
  • miss the bus  チャンスを逃す、好機..
  • water over the dam  過ぎてしまったこと、..
  • cut corners  手抜きをする、手を抜..
  • go blank  頭が真っ白になる、心..
  • go into the black  黒字になる、黒字を出..
  • red-carpet treatment  盛大な歓迎、丁重なも..
  • stay in shape  健康を維持する、体調..
  • let off steam  うっぷんを晴らす
  • shed crocodile tears  ウソ泣きする
  • make a big difference  大きな違いを生む、大..
  • go to the scaffold  人を死刑に処する
  • swear on my mom  間違いなく本当です
  • have a minute  ちょっと今いい、ちょ..
  • feel at home  くつろぐ、ゆったりす..
  • drop the L bomb on som..  ~に愛を告白する
  • cramp one’s style  活動を妨げる、やりた..
  • in the same light  同じ角度で、同次元で
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.