shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • there is a catch.  落とし穴がある、裏が..
  • err on the side of  ~すぎて間違う、必要..
  • cry over spilled milk  過ぎたことでくよくよ..
  • It's my treat.  ごちそうする、おごる
  • hand out advice  助言を与える、忠告す..
  • keep one's ears open  聞き耳をたてる、アン..
  • pay on time  分割払いで支払う
  • take to heart  ~を真剣に受け止める..
  • pack a punch  強烈な効果がある、強..
  • be born in the purple  王家に生まれる
  • get into hot water  大変だ
  • make a bed  ベッドを整える、寝床..
  • in the same light  同じ角度で、同次元で
  • keep in touch  連絡を取り合う
  • be an accident waiting..  いつ事故が起きてもお..
  • chop and change  ぐらぐら変える、よく..
  • grab a bite  軽く食事をする、軽く..
  • cheat on one’s wife  浮気をする
  • come off looking like  ~っぽく振る舞う
  • I’ll eat my hat if  ~のようなことは絶対..
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.