shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • get stuck in the traff..  渋滞に巻き込まれる
  • under the gun  追い詰められて、期限..
  • ring a bell  心当たりがある、聞き..
  • think outside the box  既成概念にとらわれず..
  • make a mountain out of..  ささいなことを大げさ..
  • off the top of one’s h..  思いつきで、即座に、..
  • work one's way up  苦労して出世する、登..
  • bide one's time  好機を待つ
  • get off the subject  本題から外れる、話が..
  • go around in circles  堂々巡りをする、ぐる..
  • go naked  裸で暮らす
  • play hardball  強硬手段に出る、強気..
  • keep one's chin up  元気を出す、気落ちし..
  • Sorry to bother you, b..  お手数ですがすみませ..
  • cramp one’s style  活動を妨げる、やりた..
  • fill the bill  好みにぴったり合う、..
  • earn one’s wings  経験をつむ
  • The sky is the limit.  可能性は無限だ、制限..
  • run a bath  風呂に湯を入れる、浴..
  • get around someone  人を説き伏せる、自分..
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.