shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • hit the sack  寝る
  • hit the ground running  てきぱきと精力的に活..
  • cast a shadow  悪影響を与える、影を..
  • get to the bottom  真相を究明する
  • eat one's heart out  心がひどく痛む
  • conceal a book under t..  秘密にしておく
  • pull a face  嫌な顔をする、顔をし..
  • make odds even  優劣をなくする、不平..
  • indulge one's whim  好き勝手にさせる、ど..
  • rule of thumb  大雑把な方法、経験に..
  • drop out of school  学校を中退する、学校..
  • bring home the bacon  生活費を稼ぐ、生計を..
  • under the gun  追い詰められて、期限..
  • get one's way  意思を貫徹する、思い..
  • there is a catch.  落とし穴がある、裏が..
  • take it easy on  ~にお手柔らかにする..
  • come to think of it  考えてみれば、そう言..
  • provide against the ra..  まさかの時に備える、..
  • ran a red light  信号無視する
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.