shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • make sense  筋が通っている、意味..
  • be over the moon  大喜びする、非常に幸..
  • see the light of day  世に出る、日の目を見..
  • grin and bear it  笑って我慢する、不平..
  • keep discreet eyes  疑り深い目で見続ける
  • make a bed  ベッドを整える、寝床..
  • tie the knot  結婚する、夫婦になる
  • pay the piper  費用を負担する、金を..
  • have another helping  (食事の)おかわりを..
  • cast doubt  疑いをかける、疑問を..
  • give a ride on one's s..  肩車をする、肩車する
  • To think ~  驚きです、すごいです
  • bite one's tongue  口を閉ざす、言うのを..
  • earn one's life  生活費を稼ぐ
  • open the door to  ~を可能にする、~に..
  • be in bad shape  調子が悪い、体調が悪..
  • I live out of a suitca..  いつも旅行している、..
  • open one's heart  心を開く、心を打ち明..
  • over the line  一線を越えること(度..
  • up to one's ears in so..  ~に身動きがとれない..
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.