shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • be on top of the world  最高の気分だ、幸福の..
  • err on the side of  ~すぎて間違う、必要..
  • hit the roof  激怒する、頭にくる
  • take cover  身を隠す、隠れる
  • If worst comes worst  最悪の事態になったら
  • for a rainy day  万が一に備えて、いざ..
  • choke back one's tears  涙をこらえる、涙を飲..
  • get behind in  滞る、遅れる、遅れを..
  • let off the hook  責任から解放される、..
  • take in the view  景色を楽む
  • Sorry to bother you, b..  お手数ですがすみませ..
  • play it by ear  臨機応変にする、状況..
  • memorize the whole thi..  丸暗記する
  • go to the scaffold  人を死刑に処する
  • When it comes down to ..  結局、煎じ詰めれば、..
  • try new stuff  新しいことに挑戦する
  • take first place  一番になる、最上位に..
  • pull an all-nighter  徹夜をする
  • get hitched  結婚する
  • have the guts to do  doする勇気がある、..
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.