shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • see a doctor  医者の診察を受ける
  • throw out one's back  ぎっくり腰になる
  • sell oneself short  自分を安売りする、自..
  • bide one's time  好機を待つ
  • go to the dogs  落ちぶれる
  • lose in a brown study  物思いにふけってわれ..
  • apple of discord  争いの種、けんかの元
  • be in the seventh heav..  にとっても幸せだ、天..
  • It's on the tip of my ..  知ってるけど思い出せ..
  • shot in the arm  腕への注射、元気を回..
  • have a sweet tooth  甘いものが好きだ、甘..
  • take one's life in one..  故意に死の危険を冒す
  • put oneself in one's s..  ~の立場でなってみる..
  • cry one’s heart out  胸が張り裂けるほど泣..
  • I blew it.  台無しにしちゃった、..
  • be drawn to each other  お互いに惹かれ合う
  • eat one's heart out  心がひどく痛む
  • open the door to  ~を可能にする、~に..
  • knock down the price  値切る
  • a bolt from the blue  青天の霹靂、寝耳に水..
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.