shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • birds of a feather  似た者同士、同類の人..
  • lock up one’s feelings  感情を抑える
  • turn into garbage  文字化けする
  • shoot oneself in the f..  自ら墓穴を掘る
  • have a second helping  (食事の)おかわりを..
  • pack a punch  強烈な効果がある、強..
  • To think ~  驚きです、すごいです
  • there is a catch.  落とし穴がある、裏が..
  • wing it  即興でやる、計画や準..
  • take five  休憩する、一休みする
  • give a kick  楽しむ、興奮する、熱..
  • fall into silence  黙り込む
  • be blinded by the lure..  金に目がくらむ
  • do somebody good  役に立つ
  • cry over spilled milk  過ぎたことでくよくよ..
  • two peas in a pod  うり二つ、瓜二つ、と..
  • have in mind  計画がある、~を計画..
  • have frowns on one's f..  顔をしかめる
  • watch one's language  言葉遣いに気をつける..
  • nip ~ in the bud  ~を未然に防ぐ、初期..
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.