shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • come up with the goods  期待にこたえる、約束..
  • put it  表現する、言う、云う
  • make one’s way  進む、前進する、出世..
  • act big  偉そうにふるまう、威..
  • pull out all the stops  全力を出す、最大の努..
  • turn over a new leaf  心機一転する、改心す..
  • blow one’s mind  ひどく驚く、衝撃を与..
  • come under pressure  圧力がかかる
  • be confined to bed  寝たきりの生活を余儀..
  • come home to someone  ~に痛切に感じられる..
  • throw one’s hat in the..  選挙に立候補する
  • steal employees  従業員を引き抜く
  • climb the corporate la..  出世する
  • ring a bell  心当たりがある、聞き..
  • There are plenty of fi..  いい人は̀..
  • provide against the ra..  まさかの時に備える、..
  • lose in a brown study  物思いにふけってわれ..
  • not sleep a wink  一睡もしない
  • on one's radar  視野に入って、注意を..
  • come a long way  ずっと発展する、大躍..
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.