shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • least favorite  もっとも嫌いな、いち..
  • up to one's neck in  ~で首が回らない、没..
  • the life of the party  場の盛り上げ役、場を..
  • stay ahead of the game  一歩先にいる、有利に..
  • put one's finger on  ~を突き止める、~を..
  • persist in having one'..  我を張る
  • pick a fight [quarrel]  喧嘩を売る
  • as cool as a cucumber  冷静に、非常に冷静で
  • at the top of the tree  最高の地位に、第一人..
  • be confined to bed  寝たきりの生活を余儀..
  • there is a catch.  落とし穴がある、裏が..
  • have a heart of gold  思いやりがある、とて..
  • quality over quantity  量より質
  • in the same light  同じ角度で、同次元で
  • give a hand  手伝う、手を貸す、手..
  • miss the boat  好機を逃す、機会を逃..
  • ran a red light  信号無視する
  • open the door to  ~を可能にする、~に..
  • shed crocodile tears  ウソ泣きする
  • swear on my mom  間違いなく本当です
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.