shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • be up to one's neck in..  仕事漬けである、仕事..
  • come under pressure  圧力がかかる
  • the moon is bright  月が明るい
  • get hold of the story  ニュースネタを入手す..
  • put on the back burner  後回しにする、保留す..
  • deliver the goods  期待にこたえる、期待..
  • the jewel in one's cro..  最も素晴らしいもの、..
  • have promise  将来有望である、将来..
  • be at one's wits' end  困り果てている、なす..
  • at the top of one's lu..  声を限りに、大声を出..
  • take forever  ものすごく時間がかか..
  • have one's feet on the..  足をしっかり地につけ..
  • take off one's hat to ..  人に敬意を表す、人に..
  • get somewhere  成功する、進展を見る..
  • go dutch  割り勘にする
  • zip one's lip  沈黙する、口をつぐむ..
  • stick to one's guns  自分の立場を貫く、信..
  • We're in the same boat  私たちは同じ状況だ
  • in the nick of time  ぎりぎりのところで、..
  • give a ride on one's s..  肩車をする、肩車する
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.