shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • beat the odds  困難に勝つ、逆境に勝..
  • champagne taste on a b..  身の丈に合わないこと..
  • run a bath  風呂に湯を入れる、浴..
  • dish out flattery  お世辞をたっぷり並べ..
  • hit the roof  激怒する、頭にくる
  • from cradle to grave  ゆりかごから墓場まで..
  • lose one's touch  腕が鈍る、下手くそに..
  • win one's spurs  責務を十分に果たす、..
  • climb the corporate la..  出世する
  • stretch one's money  お金を有効に使う
  • snake oil  あやしげなもの、いん..
  • give a hand to  ~を手伝う、~に手を..
  • take a quick look  ざっと目を通す
  • make it big  大成功する
  • walk the plank  地位を退く、役職を退..
  • keep ~ in the dark  ~に秘密にしておく
  • can wait  後回しにできる、それ..
  • full of beans  元気いっぱいで、元気..
  • go into the red  赤字になる、赤字を出..
  • take a close look at  ~を冷静にみつめる、..
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.