shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • have run-ins with  と口論になる、もめ事..
  • wear many hats  多彩な顔を持つ、色々..
  • pay the consequences  報いを受ける
  • live it up  ぜいたくに楽しむ、ぜ..
  • watch one's language  言葉遣いに気をつける..
  • lose in a brown study  物思いにふけってわれ..
  • on top of things  物事をしっかり把握し..
  • tried and true  確実な、信頼できる
  • pack a punch  強烈な効果がある、強..
  • off the top of one’s h..  思いつきで、即座に、..
  • make odds even  優劣をなくする、不平..
  • get into hot water  大変だ
  • make small talk  世間話をする、雑談す..
  • pull a face  嫌な顔をする、顔をし..
  • make waves  波乱を起こす、波風を..
  • be hot on the trail  追い詰めている、もう..
  • put in extra hours  余分に働く
  • work under cover  隠密に働く、隠れて活..
  • get nowhere  成功しない、うまくい..
  • pay in installments  分割で支払う
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.