shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • cost a fortune  莫大な金がかかる
  • buzz with excitement  ワクワクする
  • get a lot out of  ~を有意義にする、~..
  • pay in one lump sum  一括払いする
  • rock the boat  平地に波乱を起こす、..
  • take a close look at  ~を冷静にみつめる、..
  • fall behind in  遅れを取る、遅れる
  • make a soft landing  軟着陸させる
  • lose heart  心が折れる、やる気を..
  • put on the back burner  後回しにする、保留す..
  • be second to none  誰にも劣らない、誰に..
  • hold all the cards  極めて有利な立場にあ..
  • put ~ through its pace..  ~の性能を試す
  • see a doctor  医者の診察を受ける
  • lose a fortune  大損する、巨額の資金..
  • separate the sheep fro..  善人と悪人を区別する
  • as cool as a cucumber  冷静に、非常に冷静で
  • chew the fat  おしゃべりをする、談..
  • under the cosh  手も足も出なくて、せ..
  • have the runs  下痢をする
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.