shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • watch one's language  言葉遣いに気をつける..
  • have a sharp tongue  きつい言い方をする、..
  • yawn in Technicolor  吐く
  • pull an all nighter  徹夜する
  • lose heart  心が折れる、やる気を..
  • Time flies.  時が過ぎ去るのは速い..
  • blow one’s mind  ひどく驚く、衝撃を与..
  • hit the hay  寝る、床に就く
  • be dressed to kill  美しく着飾っている、..
  • take first place  一番になる、最上位に..
  • The penny has dropped  意味がやっと分かった..
  • scratch one's head  (当惑して)頭をかく
  • keep one's chin up  元気を出す、気落ちし..
  • for a rainy day  万が一に備えて、いざ..
  • be in the seventh heav..  にとっても幸せだ、天..
  • keep discreet eyes  疑り深い目で見続ける
  • keep one's ears open  聞き耳をたてる、アン..
  • late in the game  出遅れている
  • do or die  命をかけてやる
  • have a hard time  苦労をする、手こずる
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.