shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • make a one's blood boi..  人を激怒させる
  • cut one's teeth  歯が生える
  • a red letter day  吉日、記念すべき日
  • beat the odds  困難に勝つ、逆境に勝..
  • run a game on  人をだます、はめる
  • on the homestretch  終盤に入って
  • jump the gun  先走る、早まる、早と..
  • talk behind one's back  陰口を言う
  • be all the same to som..  ~におかまいない、~..
  • chop and change  ぐらぐら変える、よく..
  • eat and run  食い逃げする
  • get caught up with  ~に巻き込まる
  • be blinded by the lure..  金に目がくらむ
  • confirm a reservation  予約を確認する
  • set someone on the rig..  正しい道に進ませる
  • deserve a pat on the b..  称賛に値する
  • earn one's stripes  昇進する
  • take a hit  損失を被る、打撃をこ..
  • save one’s breath  余計なことは言わない..
  • take a quick look  ざっと目を通す
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.