shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • bite one's tongue  口を閉ざす、言うのを..
  • come under fire  非難を受ける
  • have a slash  おしっこをする
  • have a heart of gold  思いやりがある、とて..
  • take one's life in one..  故意に死の危険を冒す
  • open fire  発砲する、火口をきる..
  • strike the right note  適切な意見を言う、適..
  • lend an ear  耳を傾ける、耳を貸す
  • put in extra hours  余分に働く
  • on one's radar  視野に入って、注意を..
  • It's my treat.  ごちそうする、おごる
  • The sky is the limit.  可能性は無限だ、制限..
  • play hardball with som..  ~に手加減しない、~..
  • steal the show  人気をさらう、主役を..
  • answer to a descriptio..  人相書に合致する
  • cash on arrival  着払い、着荷払い、現..
  • take at face value  額面どおりに受け取る
  • keep someone in the lo..  人につねに最新情報を..
  • come under attack  攻撃を受ける、非難の..
  • the apple of one's eye  とっても愛しい人、と..
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.