shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • stretch one's dollar  お金を有効に使う、お..
  • take it easy on  ~にお手柔らかにする..
  • be out of touch  時代遅れ、かけ離れて..
  • bring ~ on board  ~を引き入れる、~を..
  • confirm a reservation  予約を確認する
  • take one's own life  自らの命を絶つ、自殺..
  • rub someone the right ..  人を喜ばす
  • born with a silver spo..  富貴に生まれる
  • not sleep a wink  一睡もしない
  • express hesitation  慎重な姿勢を示す
  • in the same light  同じ角度で、同次元で
  • get a kick out of  ~を大いに楽しむ、~..
  • change hands  所有者が変わる、持ち..
  • cut corners  手抜きをする、手を抜..
  • on one's radar  視野に入って、注意を..
  • under one's nose  すぐ目の前で、鼻先で..
  • walk on one's uppers  貧窮している、金に困..
  • play it by ear  臨機応変にする、状況..
  • have one's finger on  ~に詳しい、実状に通..
  • lose a fortune  大損する、巨額の資金..
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.