shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • on one's radar  視野に入って、注意を..
  • off the top of one’s h..  思いつきで、即座に、..
  • pat on the back  背中をポンと軽くたた..
  • get down to brass tack..  本題に入る、核心を突..
  • my mouth is watering  よだれが出そうな、お..
  • go viral  急速に広まる、炎上す..
  • pay the consequences  報いを受ける
  • set the record straigh..  白黒はっきりさせる、..
  • corner a market  市場を独占する
  • keep one's cool  平常心を保つ、落ち着..
  • pull a face  嫌な顔をする、顔をし..
  • turn the tables  形勢を逆転させる、局..
  • deserve a pat on the b..  称賛に値する
  • shoot the works  いちかばちかやってみ..
  • be up to one's neck in..  仕事漬けである、仕事..
  • attain the top of the ..  頂上を極める
  • fall into silence  黙り込む
  • have a big mouth  おしゃべりである、口..
  • place an order for  ~を注文する
  • take it for granted th..  当たり前と思う
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.