shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • feel at home  くつろぐ、ゆったりす..
  • have two left feet  不器用である、ぎこち..
  • hold office  役職につく、役を勤め..
  • keep one's head above ..  なんとか暮らして行く..
  • have a quick temper  気が短い
  • up to one's ears in  ~で身動きできない、..
  • pay one's debt to natu..  死ぬ
  • cost a fortune  莫大な金がかかる
  • grow by leaps and boun..  飛躍的に成長する、飛..
  • anybody's guess  誰にもわからない、予..
  • see the light of day  世に出る、日の目を見..
  • dish out flattery  お世辞をたっぷり並べ..
  • have one's feet on the..  足をしっかり地につけ..
  • win hands down  楽に勝つ、楽勝する
  • take first place  一番になる、最上位に..
  • take forever  ものすごく時間がかか..
  • take no notice of  ~を無視する、~を気..
  • set the record straigh..  白黒はっきりさせる、..
  • too early to tell  まだまだ分からない、..
  • be hot on the trail  追い詰めている、もう..
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.