shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • make waves  波乱を起こす、波風を..
  • in over one's head  難しすぎる、お手上げ..
  • work one’s way  苦労して進む、働きな..
  • stare in wonder  目を丸くする、目をみ..
  • pick up a room  部屋を片付ける
  • shoot the breeze  おしゃべりをする
  • hit the air  放映される
  • get one’s money’s wort..  元をとる、値段に見合..
  • make a soft landing  軟着陸させる
  • brave the cold  寒さをものともしない
  • face the fact  事実を直視する、事実..
  • think on one’s feet  素早い判断をする、即..
  • pass with flying color..  見事に成功する、大成..
  • yawn in Technicolor  吐く
  • stand on one's own fee..  独立する、自立してい..
  • give someone the benef..  人を信用することにす..
  • lose one's face  恥をかく、面目を潰す..
  • cut one's teeth  歯が生える
  • think big  大きく考える、大きな..
  • lose a fortune  大損する、巨額の資金..
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.