shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • shed crocodile tears  ウソ泣きする
  • let off the hook  責任から解放される、..
  • take a while  しばらく時間がかかる
  • pull an all-nighter  徹夜をする
  • be short with  ~にぶっきらぼうに振..
  • be tough on someone  ~に手厳しい、~に手..
  • hit the gym  ジムに行って運動する
  • be on a steep learning..  急ピッチで学習する
  • out of this world  最高、天下一品、とて..
  • slip one's tongue  失言する
  • on one's radar  視野に入って、注意を..
  • go into the black  黒字になる、黒字を出..
  • eat up so much of  ~のかなりの部分を消..
  • save face  面目を保つ、面子を保..
  • go out on a limb  危険を冒す、危ない橋..
  • take office  就任する、任に就く
  • pick up a girl  (女の子を)ナンパす..
  • keep in touch  連絡を取り合う
  • ring a bell  心当たりがある、聞き..
  • We're in the same boat  私たちは同じ状況だ
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.