shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • get in touch  連絡をとる、接触する
  • have a big mouth  おしゃべりである、口..
  • water over the dam  過ぎてしまったこと、..
  • have a sharp tongue  きつい言い方をする、..
  • at the top of one's lu..  声を限りに、大声を出..
  • full of beans  元気いっぱいで、元気..
  • make shift  なんとかしのぐ、なん..
  • wet the bed  おねしょをする
  • slip one's mind  忘れる、度忘れる
  • conceal a book under t..  秘密にしておく
  • rub shoulders with  ~(有名人などと)と..
  • make redundant  余剰人員と見なす、人..
  • keep ~ in the dark  ~に秘密にしておく
  • chop and change  ぐらぐら変える、よく..
  • have one’s heart in on..  びっくり仰天する
  • get around someone  人を説き伏せる、自分..
  • swear on my mom  間違いなく本当です
  • give someone the cold ..  人に冷たい態度を取る..
  • stretch one's money  お金を有効に使う
  • over the line  一線を越えること(度..
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.