shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • be up to one's neck in..  仕事漬けである、仕事..
  • do somebody good  役に立つ
  • have a big mouth  おしゃべりである、口..
  • answer to a descriptio..  人相書に合致する
  • put one's finger on  ~を突き止める、~を..
  • bear a hand  手を貸す、助ける
  • We're in the same boat  私たちは同じ状況だ
  • save face  面目を保つ、面子を保..
  • hit the air  放映される
  • have the runs  下痢をする
  • get one’s money’s wort..  元をとる、値段に見合..
  • get a move on  急ぐ、急いで行く
  • pave the way for  下準備をする、地固め..
  • fly by the seat of one..  勘や経験で判断や処理..
  • steal the show  人気をさらう、主役を..
  • climb the ladder  出世する、昇進する
  • too early to tell  まだまだ分からない、..
  • dig one's own grave  墓穴を掘る
  • keep early hours  早寝早起きをする
  • put on the back burner  後回しにする、保留す..
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.