shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • try new stuff  新しいことに挑戦する
  • can wait  後回しにできる、それ..
  • have it in for  ~に悪意を抱く、~に..
  • keep someone in the lo..  人につねに最新情報を..
  • be dressed to kill  美しく着飾っている、..
  • The sky is the limit.  可能性は無限だ、制限..
  • give someone the benef..  人を信用することにす..
  • set someone on the rig..  正しい道に進ませる
  • a walking encyclopedia  歩く百科事典、生き字..
  • cash on arrival  着払い、着荷払い、現..
  • hold office  役職につく、役を勤め..
  • Go fly a kite  あっちに行け!、消え..
  • come to a pretty pass  酷いことになる、ひど..
  • go blank  頭が真っ白になる、心..
  • eat up a big chunk of  ~のかなりの部分を消..
  • keep one's chin up  元気を出す、気落ちし..
  • see a doctor  医者の診察を受ける
  • sleep like a log  ぐっすり眠る
  • brave the cold  寒さをものともしない
  • be a blot on the lands..  景観を損なう
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.