shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • born with a silver spo..  富貴に生まれる
  • too early to tell  まだまだ分からない、..
  • at the top of one's lu..  声を限りに、大声を出..
  • chase one's tail  無駄足を踏む、意味の..
  • have the nerve to do  ~する気がある、~す..
  • break one's heart  ~につらい思いをさせ..
  • murmur a complaint  ぶつぶつ文句を言う
  • steal employees  従業員を引き抜く
  • Let's make a toast!  乾杯!
  • get hitched  結婚する
  • kick the crap out of  ~をボコボコにする、..
  • think big  大きく考える、大きな..
  • rub salt in someone's ..  さらに痛めつける、さ..
  • do or die  命をかけてやる
  • be on a steep learning..  急ピッチで学習する
  • lose heart  心が折れる、やる気を..
  • tell it like it is  率直に言う、ズバッと..
  • make a big difference  大きな違いを生む、大..
  • brave the cold  寒さをものともしない
  • stand tall  自信たっぷりである
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.