shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • make the list  ランキングに載る
  • pay on time  分割払いで支払う
  • shoulder to shoulder  協力して、肩を寄せ合..
  • Time flies.  時が過ぎ去るのは速い..
  • be on the lookout  目を光らせる、見張り..
  • got cold feet  土壇場でびびる、おじ..
  • force~into a corner  ~を窮地に追い込む
  • take great pains  細心の注意を払う、大..
  • have one's finger on  ~に詳しい、実状に通..
  • too early to tell  まだまだ分からない、..
  • come off looking like  ~っぽく振る舞う
  • be over the moon  大喜びする、非常に幸..
  • There are plenty of fi..  いい人は̀..
  • the moon is bright  月が明るい
  • up to one's ears in  ~で身動きできない、..
  • make a gesture  そぶりをする、手まね..
  • eat up so much of  ~のかなりの部分を消..
  • do a runner  急いで立ち去る、逃げ..
  • have a thirst for  ~を渇望する、熱望す..
  • all bark and no bite  口先ばかり、口先だけ
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.