shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • have had it  もうあきあきした、も..
  • play possum  死んだふりをする、知..
  • knock someone down for..  ~を徹底的にやっつけ..
  • hit a bump in the road  一時的な問題につまず..
  • blow the whistle  内部告発をする
  • on top of things  物事をしっかり把握し..
  • get someone on the rig..  正しい方向に導く
  • get off the subject  本題から外れる、話が..
  • stand out like a sore ..  目ざわりだ、場違いだ
  • as the world goes  世間並みには
  • wear one’s heart on on..  感情を率直に表す、感..
  • born with a silver spo..  富貴に生まれる
  • rule of thumb  大雑把な方法、経験に..
  • look on the bright sid..  明るい面を見る、プラ..
  • be up to one's neck in..  仕事漬けである、仕事..
  • throw someone for a lo..  人を動揺させる、人を..
  • pull an all nighter  徹夜する
  • take no notice of  ~を無視する、~を気..
  • earn one's life  生活費を稼ぐ
  • cross the line  一線を越える、許容さ..
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.