shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • up to one's neck in  ~で首が回らない、没..
  • dress to the nines  めかしこむ、盛装する..
  • keep early hours  早寝早起きをする
  • a pain in the neck  いやなこと、うんざり..
  • big time  絶好調な時、一流の人..
  • shoot the breeze  おしゃべりをする
  • cut someone some slack  大目に見る、干渉を控..
  • off the top of one’s h..  思いつきで、即座に、..
  • answer to a descriptio..  人相書に合致する
  • have a big mouth  おしゃべりである、口..
  • cook one's book  粉飾決済する、帳簿を..
  • I feel it in my bones.  直感でわかる
  • come up with the goods  期待にこたえる、約束..
  • pay the consequences  報いを受ける
  • get a kick out of  ~を大いに楽しむ、~..
  • do somebody good  役に立つ
  • get someone on the rig..  正しい方向に導く
  • keep discreet eyes  疑り深い目で見続ける
  • as〜go(es)  (平均的に)〜として..
  • live low  つましく暮らす
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.