shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • put to sleep  動物などを安楽死させ..
  • break one's heart  ~につらい思いをさせ..
  • corner a market  市場を独占する
  • give a hand  手伝う、手を貸す、手..
  • a red letter day  吉日、記念すべき日
  • give someone a bad nam..  人の評判を悪くする、..
  • lose a fortune  大損する、巨額の資金..
  • stick together  協力し合う、見捨てな..
  • go up in smoke  水泡に帰する、燃えて..
  • go naked  裸で暮らす
  • run a bath  風呂に湯を入れる、浴..
  • go out on a limb  危険を冒す、危ない橋..
  • take it for granted th..  当たり前と思う
  • hit the air  放映される
  • be on the same page  同じ考えである、共通..
  • catch one's eye  目に止まる、目を引く..
  • apple of discord  争いの種、けんかの元
  • give someone the benef..  人を信用することにす..
  • off the record  非公開で、非公式に、..
  • bottle up one’s feelin..  感情を抑える
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.