shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • pinch pennies  けちけちする、節約す..
  • take at face value  額面どおりに受け取る
  • as the world goes  世間並みには
  • pay one's way through ..  学費を稼ぎながら学校..
  • cast a shadow  悪影響を与える、影を..
  • We're in the same boat  私たちは同じ状況だ
  • save one’s breath  余計なことは言わない..
  • swing a business deal  取引をうまくやっての..
  • have a steep learning ..  早く多くの事を学ぶ、..
  • keep an eye out for  ~を油断なく警戒する..
  • get stuck in the traff..  渋滞に巻き込まれる
  • stay in shape  健康を維持する、体調..
  • put aside some money  少し貯金をして置く
  • get to the point  核心を突く、要点を言..
  • champagne taste on a b..  身の丈に合わないこと..
  • get into mischief  ひどい目に会う、悪戯..
  • rub someone the wrong ..  人を怒らせる、いらい..
  • It's my treat.  ごちそうする、おごる
  • change hands  所有者が変わる、持ち..
  • throw out one's back  ぎっくり腰になる
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.