shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • from cradle to grave  ゆりかごから墓場まで..
  • late in the game  出遅れている
  • save one's bacon  ~の命を救う、被害を..
  • hit the hay  寝る、床に就く
  • keep an eye out for  ~を油断なく警戒する..
  • Go fly a kite  あっちに行け!、消え..
  • hit the book  一生懸命勉強する、熱..
  • have one's feet on the..  足をしっかり地につけ..
  • take a header  頭から飛び込む、真っ..
  • hit a bump in the road  一時的な問題につまず..
  • indulge one's whim  好き勝手にさせる、ど..
  • well below  水準がはるかに下回っ..
  • stretch one's dollar  お金を有効に使う、お..
  • have loose bowels  下痢をしている
  • seize the moment  チャンスをつかむ、好..
  • be on your side  あなたの味方だ
  • make a big deal out of..  大げさする、大騒ぎす..
  • It's on the tip of my ..  知ってるけど思い出せ..
  • lend an ear  耳を傾ける、耳を貸す
  • hit the gym  ジムに行って運動する
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.