shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • get off track  話が脱線する
  • goes a long way  役に立つ
  • have a strong head  酒に強い
  • shed crocodile tears  ウソ泣きする
  • pass with flying color..  見事に成功する、大成..
  • take a toll on  大きな打撃を与える、..
  • follow suit  先例に習う、人の真似..
  • as〜go(es)  (平均的に)〜として..
  • give someone a bad nam..  人の評判を悪くする、..
  • put somebody on the sp..  難しい質問をして困ら..
  • snatch a kiss  キスを盗む、キスを奪..
  • persist in having one'..  我を張る
  • take life  命を奪う、死者を出す..
  • go naked  裸で暮らす
  • cut through the clutte..  ガラクタのなかで埋も..
  • get down to business  本題に入る、真剣に取..
  • pinch pennies  けちけちする、節約す..
  • have the guts to do  doする勇気がある、..
  • ask [cry] for the moon  不可能なことを望む
  • come under pressure  圧力がかかる
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.