shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • work one's way up  苦労して出世する、登..
  • earn one's stripes  昇進する
  • compare apples and ora..  比較にならないものを..
  • I stand corrected.  間違いを認める
  • under the radar  目立たないように
  • talk behind one's back  陰口を言う
  • throw a party  パーティーを開く、パ..
  • lose in a brown study  物思いにふけってわれ..
  • place an order with  ~に注文する、~に発..
  • get turned around  道に迷う、ぐるぐる回..
  • barking up the wrong t..  検討違い、お門違い
  • be in a brown study  物思いにふけっている
  • go up in smoke  水泡に帰する、燃えて..
  • stretch one's dollar  お金を有効に使う、お..
  • up to one's ears in  ~で身動きできない、..
  • have it in  ~に素質がある
  • keep a lid on  ~を秘密にする、~を..
  • save someone a trip  人が行かずに済む、人..
  • thin on the ground  めったにない
  • eat one's heart out  心がひどく痛む
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.