shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • give someone the cold ..  人に冷たい態度を取る..
  • keep discreet eyes  疑り深い目で見続ける
  • as dry as a bone  ひからびた、カラカラ..
  • I'm all ears.  しっかり聞いている、..
  • steal the show  人気をさらう、主役を..
  • rub elbows with  ~と交際する、有名人..
  • feel at home  くつろぐ、ゆったりす..
  • cut someone some slack  大目に見る、干渉を控..
  • take under one's wing  面倒を見る、世話をす..
  • a shot in the dark  成功の見込みのない試..
  • give someone the benef..  人を信用することにす..
  • have the guts to do  doする勇気がある、..
  • catch someone off guar..  不意をつく、驚かせる
  • stand on one's own fee..  独立する、自立してい..
  • bottle up one’s feelin..  感情を抑える
  • live it up  ぜいたくに楽しむ、ぜ..
  • go naked  裸で暮らす
  • stare in wonder  目を丸くする、目をみ..
  • earn one’s wings  経験をつむ
  • throw the party  ハーティーを開く
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.