shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • in over one's head  難しすぎる、お手上げ..
  • fly by the seat of one..  勘や経験で判断や処理..
  • cost a fortune  莫大な金がかかる
  • take ~ on board  ~を引き受ける、~を..
  • earn one's stripes  昇進する
  • a dog in the manger  意地の悪い人
  • shot in the arm  腕への注射、元気を回..
  • be on a steep learning..  急ピッチで学習する
  • When it comes down to ..  結局、煎じ詰めれば、..
  • feel like a million do..  最高の気分だ、元気い..
  • cross one's mind  思いつく、頭をよぎる
  • let off the hook  責任から解放される、..
  • the life of the party  場の盛り上げ役、場を..
  • put to sleep  動物などを安楽死させ..
  • keep early hours  早寝早起きをする
  • to cut a long story sh..  かいつまんで言うと、..
  • rule of thumb  大雑把な方法、経験に..
  • win by a nose  鼻の差で勝つ
  • come to an understandi..  話がつく、合意に至る..
  • pay the consequences  報いを受ける
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.