shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • barking up the wrong t..  検討違い、お門違い
  • the apple of one's eye  とっても愛しい人、と..
  • get caught up in  ~に巻き込まれる、夢..
  • put oneself in one's s..  ~の立場でなってみる..
  • indulge one's whim  好き勝手にさせる、ど..
  • throw someone for a lo..  人を動揺させる、人を..
  • get down to brass tack..  本題に入る、核心を突..
  • be pressed for time  時間に追われる、時間..
  • shoot the works  いちかばちかやってみ..
  • act big  偉そうにふるまう、威..
  • confirm a reservation  予約を確認する
  • pull an all-nighter  徹夜をする
  • compare notes with  ~と情報を交換する
  • Keep up the good work  その調子で頑張って!..
  • get out of shape  運動不足になる、調子..
  • hit the peak  頭打ちになる
  • for a rainy day  万が一に備えて、いざ..
  • be in the seventh heav..  にとっても幸せだ、天..
  • deserve a pat on the b..  称賛に値する
  • water over the dam  過ぎてしまったこと、..
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.