shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • make it big  大成功する
  • ring a bell  心当たりがある、聞き..
  • Watch your mouth!  言葉遣いに気をつけろ
  • cross one's mind  思いつく、頭をよぎる
  • make a big difference  大きな違いを生む、大..
  • make small talk  世間話をする、雑談す..
  • chase one's tail  無駄足を踏む、意味の..
  • got cold feet  土壇場でびびる、おじ..
  • pick up a girl  (女の子を)ナンパす..
  • take a hit  損失を被る、打撃をこ..
  • go nuts  夢中になる、興奮する..
  • be a blot on the lands..  景観を損なう
  • be on top of the world  最高の気分だ、幸福の..
  • have the nerve to do  ~する気がある、~す..
  • cheat on one’s wife  浮気をする
  • give a ride on one's s..  肩車をする、肩車する
  • It's my treat.  ごちそうする、おごる
  • beat the odds  困難に勝つ、逆境に勝..
  • set someone on the rig..  正しい道に進ませる
  • talk behind one's back  陰口を言う
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.