shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • goes a long way  役に立つ
  • have stars in one's ey..  心がウキウキする、意..
  • cut it out  やめる、いい加減にし..
  • pick up a room  部屋を片付ける
  • off the record  非公開で、非公式に、..
  • hold office  役職につく、役を勤め..
  • go to the dogs  落ちぶれる
  • bread and butter  生計、生活の糧、生計..
  • go around in circles  堂々巡りをする、ぐる..
  • pop the question  プロポーズする、結婚..
  • go to pieces  冷静でいられない
  • work under cover  隠密に働く、隠れて活..
  • tackle a problem  問題に取り組む
  • do somebody good  役に立つ
  • To think ~  驚きです、すごいです
  • save one's neck [skin,..  命拾いをする、責任を..
  • when you think about i..  よく考えてみれば
  • be at one's disposal  人の思いのままになる..
  • run a bath  風呂に湯を入れる、浴..
  • think big  大きく考える、大きな..
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.