shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • call a spade a spade  ありのままに言う、は..
  • put to sleep  動物などを安楽死させ..
  • attain the top of the ..  頂上を極める
  • thick on the ground  沢山ある
  • pay the piper  費用を負担する、金を..
  • birds of a feather  似た者同士、同類の人..
  • let off steam  うっぷんを晴らす
  • the jewel in one's cro..  最も素晴らしいもの、..
  • as the old saying goes  諺ことわざにあるとお..
  • have the runs  下痢をする
  • swear on my mom  間違いなく本当です
  • shot in the arm  腕への注射、元気を回..
  • the tip of the iceberg  氷山の一角
  • have in mind  計画がある、~を計画..
  • live low  つましく暮らす
  • make odds even  優劣をなくする、不平..
  • there is a catch.  落とし穴がある、裏が..
  • memorize the whole thi..  丸暗記する
  • nice guys finishing la..  正直ものは馬鹿を見る..
  • save face  面目を保つ、面子を保..
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.