shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • deliver the goods  期待にこたえる、期待..
  • up to one's ears in  ~で身動きできない、..
  • pay the consequences  報いを受ける
  • hit a snag  予期しない困難にぶつ..
  • do a good turn  親切な行為をする
  • pick up a girl  (女の子を)ナンパす..
  • Time flies.  時が過ぎ去るのは速い..
  • think on one’s feet  素早い判断をする、即..
  • tough it out  耐え抜く、困難に耐え..
  • keep something under y..  ~を内緒にしておく
  • eat one's heart out  心がひどく痛む
  • rub salt in someone's ..  さらに痛めつける、さ..
  • When it comes down to ..  結局、煎じ詰めれば、..
  • give a hand  手伝う、手を貸す、手..
  • put a price on  ~に値段をつける
  • hit the ground running  てきぱきと精力的に活..
  • champagne taste on a b..  身の丈に合わないこと..
  • cheat on one’s wife  浮気をする
  • have a sharp tongue  きつい言い方をする、..
  • It's on the tip of my ..  知ってるけど思い出せ..
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.