shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • wear the pants  家庭内の主導権を握る..
  • as the world goes  世間並みには
  • cover all the bases  万全に準備する、不測..
  • have another helping  (食事の)おかわりを..
  • not sleep a wink  一睡もしない
  • cut one's teeth  歯が生える
  • stick to one's guns  自分の立場を貫く、信..
  • fish story  ほら話、大げさな話
  • barking up the wrong t..  検討違い、お門違い
  • have a slash  おしっこをする
  • shoot the works  いちかばちかやってみ..
  • go viral  急速に広まる、炎上す..
  • put some efforts  努力する、力を入れる..
  • go fast  死ぬ
  • sell oneself short  自分を安売りする、自..
  • come home to someone  ~に痛切に感じられる..
  • think big  大きく考える、大きな..
  • face the music  自分の言動の報いを受..
  • fall into silence  黙り込む
  • live it up  ぜいたくに楽しむ、ぜ..
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.