shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • err on the side of cau..  慎重に慎重を重ねる
  • keep in touch  連絡を取り合う
  • have a hard time  苦労をする、手こずる
  • hold office  役職につく、役を勤め..
  • do a runner  急いで立ち去る、逃げ..
  • let off the hook  責任から解放される、..
  • attain the top of the ..  頂上を極める
  • wing it  即興でやる、計画や準..
  • win hands down  楽に勝つ、楽勝する
  • under one's nose  すぐ目の前で、鼻先で..
  • put on the back burner  後回しにする、保留す..
  • as cool as a cucumber  冷静に、非常に冷静で
  • blend into the woodwor..  影が薄くなる、姿を消..
  • least favorite  もっとも嫌いな、いち..
  • be on the lookout  目を光らせる、見張り..
  • take off one's hat to ..  人に敬意を表す、人に..
  • pull out all the stops  全力を出す、最大の努..
  • It's on the tip of my ..  知ってるけど思い出せ..
  • go dutch  割り勘にする
  • on one's radar  視野に入って、注意を..
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.