shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • break the ice  緊張をほぐす、雰囲気..
  • in the nick of time  ぎりぎりのところで、..
  • have one foot in the g..  棺桶に片足が入ってい..
  • eat one's heart out  心がひどく痛む
  • have a great time  楽しく過ごす
  • go into circulation  出回る、流通する、流..
  • make a soft landing  軟着陸させる
  • tough it out  耐え抜く、困難に耐え..
  • go whole hog  完全にやる、存分にや..
  • have a big mouth  おしゃべりである、口..
  • steal the show  人気をさらう、主役を..
  • tie the knot  結婚する、夫婦になる
  • scratch one's head  (当惑して)頭をかく
  • make one's life  生活費を稼ぐ
  • get somewhere  成功する、進展を見る..
  • come to think of it  考えてみれば、そう言..
  • out of question  問題ない、疑いもなく
  • Let's make a toast!  乾杯!
  • cross one's mind  思いつく、頭をよぎる
  • have had it  もうあきあきした、も..
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.