shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • go blank  頭が真っ白になる、心..
  • feel at home  くつろぐ、ゆったりす..
  • under one's nose  すぐ目の前で、鼻先で..
  • go into details  詳細に述べる、詳しく..
  • Shame on you!  恥を知れ!、みっとも..
  • out of left field  思いもよらず、予期せ..
  • fish story  ほら話、大げさな話
  • be born in the purple  王家に生まれる
  • place an order for  ~を注文する
  • cross one's mind  思いつく、頭をよぎる
  • wet the bed  おねしょをする
  • cross my mind  ふと心に浮かぶ
  • have frowns on one's f..  顔をしかめる
  • leave ~ in the dark  ~を暗がりに残す、~..
  • I’ll eat my hat if  ~のようなことは絶対..
  • lock up one’s feelings  感情を抑える
  • have a second helping  (食事の)おかわりを..
  • read between the lines  行間を読む、言外の意..
  • go around in circles  堂々巡りをする、ぐる..
  • talk big about  ほらを吹く
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.