shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • there is a catch.  落とし穴がある、裏が..
  • up to one's neck in  ~で首が回らない、没..
  • rub elbows with  ~と交際する、有名人..
  • as the old saying goes  諺ことわざにあるとお..
  • It’s a matter of time ..  ~するのは時間の問題..
  • We're in the same boat  私たちは同じ状況だ
  • hit the road  車で出かける、旅に出..
  • fill the bill  好みにぴったり合う、..
  • get in touch  連絡をとる、接触する
  • come a long way  ずっと発展する、大躍..
  • have promise  将来有望である、将来..
  • have a thirst for  ~を渇望する、熱望す..
  • make it big  大成功する
  • go to the dogs  落ちぶれる
  • earn one's life  生活費を稼ぐ
  • dirt cheap  とても安い
  • get caught up in  ~に巻き込まれる、夢..
  • go to the scaffold  人を死刑に処する
  • take one’s life  命を絶つ
  • walk on one's uppers  貧窮している、金に困..
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.