shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • find one's feet  慣れる
  • give someone the cold ..  人に冷たい態度を取る..
  • do a good turn  親切な行為をする
  • ring a bell  心当たりがある、聞き..
  • rub someone the wrong ..  人を怒らせる、いらい..
  • lose one's touch  腕が鈍る、下手くそに..
  • as dry as a bone  ひからびた、カラカラ..
  • make a mountain out of..  ささいなことを大げさ..
  • slip one's tongue  失言する
  • play hardball with som..  ~に手加減しない、~..
  • work one's way up  苦労して出世する、登..
  • think on one’s feet  素早い判断をする、即..
  • cost a fortune  莫大な金がかかる
  • catch someone off guar..  不意をつく、驚かせる
  • a walking encyclopedia  歩く百科事典、生き字..
  • snatch a kiss  キスを盗む、キスを奪..
  • in a month of Sundays  非常に長い間
  • hit the peak  頭打ちになる
  • at the top of the tree  最高の地位に、第一人..
  • Shame on you!  恥を知れ!、みっとも..
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.