shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • catch one's eye  目に止まる、目を引く..
  • confirm a reservation  予約を確認する
  • make a soft landing  軟着陸させる
  • in over one's head  難しすぎる、お手上げ..
  • out of left field  思いもよらず、予期せ..
  • go into details  詳細に述べる、詳しく..
  • good eye  見る目がある、目が高..
  • plead the fifth  黙秘権を行使する、発..
  • pick a fight [quarrel]  喧嘩を売る
  • pay the piper  費用を負担する、金を..
  • win by a nose  鼻の差で勝つ
  • as dry as a bone  ひからびた、カラカラ..
  • dig one's own grave  墓穴を掘る
  • throw a party  パーティーを開く、パ..
  • It's on the tip of my ..  知ってるけど思い出せ..
  • have no filter  はっきりものを言う、..
  • get the bird  野次られる、ブーイン..
  • make one’s way  進む、前進する、出世..
  • put a price on  ~に値段をつける
  • on top of things  物事をしっかり把握し..
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.