shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • put simply  簡単に言えば、要する..
  • blow one’s mind  ひどく驚く、衝撃を与..
  • nice guys finishing la..  正直ものは馬鹿を見る..
  • give a ride  車で送る、車で送って..
  • cook one's book  粉飾決済する、帳簿を..
  • icing on the cake  最高、さらなる楽しみ..
  • bring ~ on board  ~を引き入れる、~を..
  • earn one's life  生活費を稼ぐ
  • pull an all-nighter  徹夜をする
  • have a thing for  ~が大好きである
  • take a hit  損失を被る、打撃をこ..
  • what it takes to do  doするのに必要なも..
  • hit the roof  激怒する、頭にくる
  • reach for the sky  大志を抱く
  • stem the tide  食い止める、阻止する..
  • The same goes for  ~についても同じこと..
  • get a lot out of  ~を有意義にする、~..
  • take first place  一番になる、最上位に..
  • make a mountain out of..  ささいなことを大げさ..
  • call the shots  指揮を執る、決定権を..
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.