shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • choke back one's tears  涙をこらえる、涙を飲..
  • top the list  一位を占める、一位を..
  • be tough on someone  ~に手厳しい、~に手..
  • earn one's life  生活費を稼ぐ
  • save one's bacon  ~の命を救う、被害を..
  • bring home the bacon  生活費を稼ぐ、生計を..
  • to the nines  完全に、完璧に
  • throw one’s hat in the..  大喜びする
  • make shift  なんとかしのぐ、なん..
  • If worst comes worst  最悪の事態になったら
  • cut short  切り上げる
  • eat one's heart out  心がひどく痛む
  • give someone the cold ..  人に冷たい態度を取る..
  • watch one's language  言葉遣いに気をつける..
  • come across as  ~の印象を与える
  • swear on my mom  間違いなく本当です
  • wear out one's welcome  長居して飽きられる、..
  • hold all the cards  極めて有利な立場にあ..
  • in over one's head  難しすぎる、お手上げ..
  • king's ransom  大金、巨額の金、莫大..
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.