shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • place an order for  ~を注文する
  • go blank  頭が真っ白になる、心..
  • put oneself in one's s..  ~の立場でなってみる..
  • under the table  内密に、こっそりと、..
  • sleep like a log  ぐっすり眠る
  • sweeten the deal  取引の条件を魅力的に..
  • play it by ear  臨機応変にする、状況..
  • shoulder to shoulder  協力して、肩を寄せ合..
  • hit the sack  寝る
  • anybody’s guess  だれにもわからない、..
  • have [get] someone in ..  人のサポートを得る
  • steal employees  従業員を引き抜く
  • cramp one’s style  活動を妨げる、やりた..
  • pop the question  プロポーズする、結婚..
  • take great pains  細心の注意を払う、大..
  • eat and run  食い逃げする
  • break one's heart  ~につらい思いをさせ..
  • have a cow  怒って大騒ぎをする、..
  • sweep the board  全部取る、全勝する、..
  • seize the moment  チャンスをつかむ、好..
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.