shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • come under fire  非難を受ける
  • follow in one's footst..  人の志を継ぐ、前例に..
  • win by a nose  鼻の差で勝つ
  • play it by ear  臨機応変にする、状況..
  • as the old saying goes  諺ことわざにあるとお..
  • helicopter parents  過保護な親たち
  • yawn in Technicolor  吐く
  • feed on itself  それ自体で大きくなる
  • give someone the creep..  人をゾッとさせる、恐..
  • a walking encyclopedia  歩く百科事典、生き字..
  • be dressed to kill  美しく着飾っている、..
  • strike the wrong note  不適切なことをする、..
  • keep in shape  健康を保つ
  • wear out one's welcome  長居して飽きられる、..
  • up to one's ears in  ~で身動きできない、..
  • go to bed  寝る、床に入る、就寝..
  • hit the hay  寝る、床に就く
  • have the guts to do  doする勇気がある、..
  • pull a face  嫌な顔をする、顔をし..
  • fall into silence  黙り込む
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.