shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • cut short  切り上げる
  • be loaded  金持ちだ
  • go to pieces  冷静でいられない
  • take one's life in one..  故意に死の危険を冒す
  • come under pressure  圧力がかかる
  • throw out one's back  ぎっくり腰になる
  • make redundant  余剰人員と見なす、人..
  • keep ~ in the dark  ~に秘密にしておく
  • shed crocodile tears  ウソ泣きする
  • put in extra hours  余分に働く
  • be out of touch  時代遅れ、かけ離れて..
  • for a rainy day  万が一に備えて、いざ..
  • fish story  ほら話、大げさな話
  • be hard on someone  ~に手加減しない、~..
  • take ~ on board  ~を引き受ける、~を..
  • take the hint  そうと察する、それと..
  • work one’s way  苦労して進む、働きな..
  • grab a bite  軽く食事をする、軽く..
  • keep in shape  健康を保つ
  • hit a bump in the road  一時的な問題につまず..
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.