shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • play possum  死んだふりをする、知..
  • be on the lookout  目を光らせる、見張り..
  • go up in flames  炎上する、焼け落ちる
  • It’s a matter of time ..  ~するのは時間の問題..
  • get a kick out of  ~を大いに楽しむ、~..
  • keep a low profile  目立たないでいる、控..
  • dirt cheap  とても安い
  • make a big deal out of..  大げさする、大騒ぎす..
  • hold office  役職につく、役を勤め..
  • throw a party  パーティーを開く、パ..
  • jump the gun  先走る、早まる、早と..
  • watch one's language  言葉遣いに気をつける..
  • pay the consequences  報いを受ける
  • earn one’s wings  経験をつむ
  • do a good turn  親切な行為をする
  • in the nick of time  ぎりぎりのところで、..
  • kick the crap out of  ~をボコボコにする、..
  • indulge one's whim  好き勝手にさせる、ど..
  • slug it out  とことんまで戦う
  • cook one's book  粉飾決済する、帳簿を..
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.