shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • cut the cheese  おならをする、屁をこ..
  • cross my mind  ふと心に浮かぶ
  • hit the gym  ジムに行って運動する
  • attain the top of the ..  頂上を極める
  • in the same light  同じ角度で、同次元で
  • Keep up the good work  その調子で頑張って!..
  • place an order for  ~を注文する
  • take a close look at  ~を冷静にみつめる、..
  • sweeten the deal  取引の条件を魅力的に..
  • force~into a corner  ~を窮地に追い込む
  • push someone to the br..  人を極限にまで追い詰..
  • under the radar  目立たないように
  • The same goes for  ~についても同じこと..
  • stretch one's dollar  お金を有効に使う、お..
  • out of this world  最高、天下一品、とて..
  • hit a bump in the road  一時的な問題につまず..
  • pull a face  嫌な顔をする、顔をし..
  • dirt cheap  とても安い
  • have a cow  怒って大騒ぎをする、..
  • scratch one's head  (当惑して)頭をかく
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.