shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • put some efforts  努力する、力を入れる..
  • keep one's cool  平常心を保つ、落ち着..
  • pass with flying color..  見事に成功する、大成..
  • buzz with excitement  ワクワクする
  • gain strength back  元気を取り戻す
  • go up in flames  炎上する、焼け落ちる
  • under one's nose  すぐ目の前で、鼻先で..
  • be on top of the world  最高の気分だ、幸福の..
  • get hold of the story  ニュースネタを入手す..
  • give someone a bad nam..  人の評判を悪くする、..
  • get someone on the rig..  正しい方向に導く
  • attain the top of the ..  頂上を極める
  • have had it  もうあきあきした、も..
  • think on one’s feet  素早い判断をする、即..
  • be tough on someone  ~に手厳しい、~に手..
  • lose one's touch  腕が鈍る、下手くそに..
  • I stand corrected.  間違いを認める
  • quality over quantity  量より質
  • throw a party  パーティーを開く、パ..
  • have the guts to do  doする勇気がある、..
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.