shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • out of left field  思いもよらず、予期せ..
  • keep early hours  早寝早起きをする
  • hit the sack  寝る
  • never lift a finger  何も手伝わない、何一..
  • get cross with someone  人に怒っている、不機..
  • provide against the ra..  まさかの時に備える、..
  • fish story  ほら話、大げさな話
  • cheat on one’s wife  浮気をする
  • stand out like a sore ..  目ざわりだ、場違いだ
  • bear a hand  手を貸す、助ける
  • climb the corporate la..  出世する
  • under the cosh  手も足も出なくて、せ..
  • have a slash  おしっこをする
  • big time  絶好調な時、一流の人..
  • answer to a descriptio..  人相書に合致する
  • indulge one's whim  好き勝手にさせる、ど..
  • keep one's independenc..  一人でやっていく、自..
  • roll up one's sleeves  気合を入れて取りかか..
  • get caught up with  ~に巻き込まる
  • have a big mouth  おしゃべりである、口..
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.