shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • Just put it in a nutsh..  手短に説明して下さい
  • before you know it  いつの間にか、あっと..
  • rub someone the wrong ..  人を怒らせる、いらい..
  • get a move on  急ぐ、急いで行く
  • throw one’s hat in the..  選挙に立候補する
  • under one's nose  すぐ目の前で、鼻先で..
  • chop and change  ぐらぐら変える、よく..
  • come to a standstill  行き詰まる、止まる、..
  • rock and roll  直ぐに出発出来る、直..
  • take life  命を奪う、死者を出す..
  • have run-ins with  と口論になる、もめ事..
  • hit the lowest point  底を打つ、底値に達す..
  • have a slash  おしっこをする
  • place an order with  ~に注文する、~に発..
  • sleep on it  持ち帰って考えてみる
  • blow one’s mind  ひどく驚く、衝撃を与..
  • keep one's head above ..  なんとか暮らして行く..
  • in the same light  同じ角度で、同次元で
  • have promise  将来有望である、将来..
  • go into circulation  出回る、流通する、流..
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.