shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • red-carpet treatment  盛大な歓迎、丁重なも..
  • let off steam  うっぷんを晴らす
  • come a long way  ずっと発展する、大躍..
  • blend into the woodwor..  影が薄くなる、姿を消..
  • a bolt from the blue  青天の霹靂、寝耳に水..
  • grow by leaps and boun..  飛躍的に成長する、飛..
  • give special rates  割引する
  • leave ~ in the dark  ~を暗がりに残す、~..
  • put simply  簡単に言えば、要する..
  • pick a fight [quarrel]  喧嘩を売る
  • plead the fifth  黙秘権を行使する、発..
  • when you come right do..  詰まるところ、率直に..
  • feed on itself  それ自体で大きくなる
  • When it comes down to ..  結局、煎じ詰めれば、..
  • I feel it in my bones.  直感でわかる
  • be tough on someone  ~に手厳しい、~に手..
  • fall by the wayside  道なかばで挫折する、..
  • miss the boat  好機を逃す、機会を逃..
  • under the gun  追い詰められて、期限..
  • cut through the clutte..  ガラクタのなかで埋も..
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.