shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • have a slash  おしっこをする
  • play it by ear  臨機応変にする、状況..
  • confirm a reservation  予約を確認する
  • show someone the door  人に出ていけと言う
  • let off steam  うっぷんを晴らす
  • the jewel in one's cro..  最も素晴らしいもの、..
  • reach for the stars  志高く背伸びする、高..
  • be short with  ~にぶっきらぼうに振..
  • right face  右向け右
  • win by a nose  鼻の差で勝つ
  • climb the corporate la..  出世する
  • make a big deal out of..  大げさする、大騒ぎす..
  • deliver the goods  期待にこたえる、期待..
  • under the table  内密に、こっそりと、..
  • go to pieces  冷静でいられない
  • run the show  仕事を仕切る、運営す..
  • thin on the ground  めったにない
  • under one's nose  すぐ目の前で、鼻先で..
  • under the cosh  手も足も出なくて、せ..
  • beat the price  値切る、値段をたたく
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.