shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • make shift  なんとかしのぐ、なん..
  • get the bird  野次られる、ブーイン..
  • try new stuff  新しいことに挑戦する
  • take under one's wing  面倒を見る、世話をす..
  • take no notice of  ~を無視する、~を気..
  • give a secret away  秘密をもらす
  • go a long way to do  doするのに大いに役..
  • live high on the hog  ぜいたくに暮らす
  • have all the bases cov..  万全に準備する、万全..
  • make one’s way  進む、前進する、出世..
  • dice with death  命がけでやる、大冒険..
  • If worst comes worst  最悪の事態になったら
  • walk the plank  地位を退く、役職を退..
  • yawn in Technicolor  吐く
  • hit the gym  ジムに行って運動する
  • find oneself ~ing  ~していることに気付..
  • shift mental gears  頭を切り替える
  • chop and change  ぐらぐら変える、よく..
  • get one's way  意思を貫徹する、思い..
  • have one's feet on the..  足をしっかり地につけ..
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.