shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • got cold feet  土壇場でびびる、おじ..
  • win one's spurs  責務を十分に果たす、..
  • find oneself ~ing  ~していることに気付..
  • talk big about  ほらを吹く
  • hit the gym  ジムに行って運動する
  • keep early hours  早寝早起きをする
  • go up in flames  炎上する、焼け落ちる
  • as dry as a bone  ひからびた、カラカラ..
  • blow one’s mind  ひどく驚く、衝撃を与..
  • be second to none  誰にも劣らない、誰に..
  • go blank  頭が真っ白になる、心..
  • go whole hog  完全にやる、存分にや..
  • kick the crap out of  ~をボコボコにする、..
  • tried and true  確実な、信頼できる
  • take at face value  額面どおりに受け取る
  • What do you make of ~  ~をどう思う?
  • hit the sack  寝る
  • put aside some money  少し貯金をして置く
  • work one's way up  苦労して出世する、登..
  • throw someone for a lo..  人を動揺させる、人を..
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.