shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • on the go  絶えず働いて、活動中..
  • be up to one's neck in..  仕事漬けである、仕事..
  • drive someone crazy  頭をおかしくさせる、..
  • throw out one's back  ぎっくり腰になる
  • shot in the arm  腕への注射、元気を回..
  • keep in touch  連絡を取り合う
  • be on one's uppers  無一文である、貧窮し..
  • put one's finger on  ~を突き止める、~を..
  • take a header  頭から飛び込む、真っ..
  • to the nines  完全に、完璧に
  • up to one's neck in  ~で首が回らない、没..
  • rub elbows with  ~と交際する、有名人..
  • hand out advice  助言を与える、忠告す..
  • be in one’s element  本領を発揮できる、得..
  • go to the scaffold  人を死刑に処する
  • separate the sheep fro..  善人と悪人を区別する
  • make a gesture  そぶりをする、手まね..
  • come under fire  非難を受ける
  • buzz with excitement  ワクワクする
  • leave it at that  そのくらいにしておく..
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.