shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • L bomb  愛の告白
  • get stuck in the traff..  渋滞に巻き込まれる
  • push someone to the br..  人を極限にまで追い詰..
  • keep something under y..  ~を内緒にしておく
  • red-carpet treatment  盛大な歓迎、丁重なも..
  • live it up  ぜいたくに楽しむ、ぜ..
  • share and share alike  平等に分配する
  • have butterflies in on..  落ち着かない、緊張す..
  • get down to brass tack..  本題に入る、核心を突..
  • be hot on the trail  追い詰めている、もう..
  • rock the boat  平地に波乱を起こす、..
  • anybody's guess  誰にもわからない、予..
  • pave the way for  下準備をする、地固め..
  • make odds even  優劣をなくする、不平..
  • watch one's language  言葉遣いに気をつける..
  • feel like a million do..  最高の気分だ、元気い..
  • bread and butter  生計、生活の糧、生計..
  • be second to none  誰にも劣らない、誰に..
  • work one's way up  苦労して出世する、登..
  • take credit  自分の手柄にする、自..
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.