shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • make shift  なんとかしのぐ、なん..
  • ask [cry] for the moon  不可能なことを望む
  • be on the lookout  目を光らせる、見張り..
  • be short with  ~にぶっきらぼうに振..
  • have a steep learning ..  早く多くの事を学ぶ、..
  • get someone on the rig..  正しい方向に導く
  • hand out advice  助言を与える、忠告す..
  • in the dark  知らずに、分からずに
  • too early to tell  まだまだ分からない、..
  • wet the bed  おねしょをする
  • out of left field  思いもよらず、予期せ..
  • make a one's blood boi..  人を激怒させる
  • stroke one’s ego  人をおだてる
  • follow suit  先例に習う、人の真似..
  • take one's life in one..  故意に死の危険を冒す
  • pull a face  嫌な顔をする、顔をし..
  • dice with death  命がけでやる、大冒険..
  • bottle up one’s feelin..  感情を抑える
  • under the gun  追い詰められて、期限..
  • on the go  絶えず働いて、活動中..
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.