shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • throw the party  ハーティーを開く
  • nip ~ in the bud  ~を未然に防ぐ、初期..
  • give someone the cold ..  人に冷たい態度を取る..
  • give someone the creep..  人をゾッとさせる、恐..
  • shed crocodile tears  ウソ泣きする
  • do somebody good  役に立つ
  • at the top of one's lu..  声を限りに、大声を出..
  • call the shots  指揮を執る、決定権を..
  • nice guys finishing la..  正直ものは馬鹿を見る..
  • beat the price  値切る、値段をたたく
  • take five  休憩する、一休みする
  • conceal a book under t..  秘密にしておく
  • put oneself in one's s..  ~の立場でなってみる..
  • the jaws of defeat  敗北の危機、敗色、敗..
  • go fast  死ぬ
  • kick the crap out of  ~をボコボコにする、..
  • be on a steep learning..  急ピッチで学習する
  • eat and run  食い逃げする
  • have the guts to do  doする勇気がある、..
  • walk on one's uppers  貧窮している、金に困..
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.