shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • sell oneself short  自分を安売りする、自..
  • rub salt in someone's ..  さらに痛めつける、さ..
  • let off steam  うっぷんを晴らす
  • when you get right dow..  結局は、詰まるところ
  • get ~ out of the way  道をあける、脇に寄る
  • slip one's mind  忘れる、度忘れる
  • go a long way to do  doするのに大いに役..
  • open fire  発砲する、火口をきる..
  • get nowhere  成功しない、うまくい..
  • make small talk  世間話をする、雑談す..
  • take a stand  態度を明確にする、立..
  • can't make heads or ta..  理解できない、さっぱ..
  • slip one's tongue  失言する
  • against one's better j..  不本意ながら、ついつ..
  • as the old saying goes  諺ことわざにあるとお..
  • up to one's ears in so..  ~に身動きがとれない..
  • eat and run  食い逃げする
  • pay in one lump sum  一括払いする
  • pass the time of day  挨拶する、ちょっとこ..
  • on the homestretch  終盤に入って
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.