shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • go out on a limb  危険を冒す、危ない橋..
  • get a kick out of  ~を大いに楽しむ、~..
  • make waves  波乱を起こす、波風を..
  • a ball of fire  腕利き、精力的な人
  • take office  就任する、任に就く
  • confirm a reservation  予約を確認する
  • go viral  急速に広まる、炎上す..
  • have a great time  楽しく過ごす
  • cramp one’s style  活動を妨げる、やりた..
  • cross one's mind  思いつく、頭をよぎる
  • pay in installments  分割で支払う
  • conceal a book under t..  秘密にしておく
  • be on a steep learning..  急ピッチで学習する
  • take cover  身を隠す、隠れる
  • The penny has dropped  意味がやっと分かった..
  • get one’s money’s wort..  元をとる、値段に見合..
  • plead the fifth  黙秘権を行使する、発..
  • keep one's cool  平常心を保つ、落ち着..
  • err on the side of cau..  慎重に慎重を重ねる
  • follow suit  先例に習う、人の真似..
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.