shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • keep one's head above ..  なんとか暮らして行く..
  • quality over quantity  量より質
  • hold all the cards  極めて有利な立場にあ..
  • diamond in the rough  ダイヤモンドの原石、..
  • as〜go(es)  (平均的に)〜として..
  • never too late to do  doするのに遅すぎる..
  • make oneself available  時間を空ける、相手に..
  • choke back one's tears  涙をこらえる、涙を飲..
  • blend into the woodwor..  影が薄くなる、姿を消..
  • open one's heart  心を開く、心を打ち明..
  • dress to the nines  めかしこむ、盛装する..
  • cross one's mind  思いつく、頭をよぎる
  • do a runner  急いで立ち去る、逃げ..
  • push the envelope  限界に挑む、許容範囲..
  • be set in one's ways  頑固である、自分の考..
  • bite one's tongue  口を閉ざす、言うのを..
  • sleep on it  持ち帰って考えてみる
  • ring a bell  心当たりがある、聞き..
  • keep one's head  冷静沈着でいる
  • lose one's face  恥をかく、面目を潰す..
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.