shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • get the bird  野次られる、ブーイン..
  • get one’s money’s wort..  元をとる、値段に見合..
  • dig one's own grave  墓穴を掘る
  • build castles in the a..  実現不可能な夢を見る
  • keep one's head above ..  なんとか暮らして行く..
  • be on one's uppers  無一文である、貧窮し..
  • get down to brass tack..  本題に入る、核心を突..
  • hit the ceiling  激怒する、カンカンに..
  • let off steam  うっぷんを晴らす
  • rub someone the right ..  人を喜ばす
  • conceal a book under t..  秘密にしておく
  • throw the party  ハーティーを開く
  • earn one's life  生活費を稼ぐ
  • make a big difference  大きな違いを生む、大..
  • play possum  死んだふりをする、知..
  • Keep up the good work  その調子で頑張って!..
  • as dry as a bone  ひからびた、カラカラ..
  • make way for  ~に道をあける、~に..
  • have bad temper  気難しい、短気な
  • be in the seventh heav..  にとっても幸せだ、天..
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.