shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • what it takes to do  doするのに必要なも..
  • go out on a limb  危険を冒す、危ない橋..
  • have egg on one's face  面目を失わせる
  • go to the dogs  落ちぶれる
  • be hot on the trail  追い詰めている、もう..
  • as the old saying goes  諺ことわざにあるとお..
  • quality over quantity  量より質
  • take a toll on  大きな打撃を与える、..
  • Sorry to bother you, b..  お手数ですがすみませ..
  • hit an all-time low  史上最低を記録する
  • err on the side of cau..  慎重に慎重を重ねる
  • have the nerve to do  ~する気がある、~す..
  • go pale as ashes  真っ青になる
  • take a while  しばらく時間がかかる
  • stroke one’s ego  人をおだてる
  • cut it out  やめる、いい加減にし..
  • make a one's blood boi..  人を激怒させる
  • throw one’s hat in the..  大喜びする
  • against one's better j..  不本意ながら、ついつ..
  • choke back one's tears  涙をこらえる、涙を飲..
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.