shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • give someone a bad nam..  人の評判を悪くする、..
  • defeat the purpose  目的に反する、趣旨に..
  • throw out one's back  ぎっくり腰になる
  • make oneself available  時間を空ける、相手に..
  • be blinded by the lure..  金に目がくらむ
  • bread and butter  生計、生活の糧、生計..
  • When pigs fly.  ありえない
  • go naked  裸で暮らす
  • go up in smoke  水泡に帰する、燃えて..
  • take it easy on  ~にお手柔らかにする..
  • pick a fight [quarrel]  喧嘩を売る
  • against one's better j..  不本意ながら、ついつ..
  • get down to brass tack..  本題に入る、核心を突..
  • cover all the bases  万全に準備する、不測..
  • tell it like it is  率直に言う、ズバッと..
  • lose heart  心が折れる、やる気を..
  • There are plenty of fi..  いい人は̀..
  • bite one's tongue  口を閉ざす、言うのを..
  • miss the bus  チャンスを逃す、好機..
  • cry one’s heart out  胸が張り裂けるほど泣..
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.