shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • take at face value  額面どおりに受け取る
  • have a very narrow squ..  間一髪で逃れる
  • When it comes down to ..  結局、煎じ詰めれば、..
  • face the fact  事実を直視する、事実..
  • swear on my mother's g..  間違いなくと誓う、間..
  • keep early hours  早寝早起きをする
  • hit an all-time low  史上最低を記録する
  • have butterflies in on..  落ち着かない、緊張す..
  • bide one's time  好機を待つ
  • paint the town red  大騒ぎをする、盛り場..
  • It’s a matter of time ..  ~するのは時間の問題..
  • lend an ear  耳を傾ける、耳を貸す
  • get into hot water  大変だ
  • shoot the breeze  おしゃべりをする
  • the life of the party  場の盛り上げ役、場を..
  • keep in touch  連絡を取り合う
  • under the table  内密に、こっそりと、..
  • find one's feet  慣れる
  • come to an understandi..  話がつく、合意に至る..
  • champagne taste on a b..  身の丈に合わないこと..
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.