shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • bottle up one’s feelin..  感情を抑える
  • out of question  問題ない、疑いもなく
  • get around someone  人を説き伏せる、自分..
  • take a hit  損失を被る、打撃をこ..
  • get out of shape  運動不足になる、調子..
  • I'm all ears.  しっかり聞いている、..
  • rule of thumb  大雑把な方法、経験に..
  • pull one's leg  冗談を言う、からかう..
  • full of beans  元気いっぱいで、元気..
  • shoot the breeze  おしゃべりをする
  • take one's own life  自らの命を絶つ、自殺..
  • acquire the habit of r..  読書の習慣をつける
  • run a fever  熱を出す
  • swear on my mom  間違いなく本当です
  • can't make heads or ta..  理解できない、さっぱ..
  • come a long way  ずっと発展する、大躍..
  • have a heart of gold  思いやりがある、とて..
  • let off the hook  責任から解放される、..
  • play dead  死んだふりをする
  • grow by leaps and boun..  飛躍的に成長する、飛..
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.