shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • make a gesture  そぶりをする、手まね..
  • Let's make a toast!  乾杯!
  • play possum  死んだふりをする、知..
  • have bad temper  気難しい、短気な
  • I live out of a suitca..  いつも旅行している、..
  • do a good turn  親切な行為をする
  • find oneself ~ing  ~していることに気付..
  • push the envelope  限界に挑む、許容範囲..
  • face the music  自分の言動の報いを受..
  • got cold feet  土壇場でびびる、おじ..
  • keep a straight face  笑いをこらえる、まじ..
  • cut through the clutte..  ガラクタのなかで埋も..
  • make a one's blood boi..  人を激怒させる
  • right face  右向け右
  • put ~ through its pace..  ~の性能を試す
  • cramp one’s style  活動を妨げる、やりた..
  • come under attack  攻撃を受ける、非難の..
  • put one's finger on  ~を突き止める、~を..
  • win one's spurs  責務を十分に果たす、..
  • my mouth is watering  よだれが出そうな、お..
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.