cut the cheeseの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
cut the cheese 意味
【慣用句】
1. おならをする、屁をこく
・ 類義語:
Who cut the cheese?
誰かおならした?



"慣用句"の英単語

  • feed on itself  それ自体で大きくなる
  • It's all Greek to me.  さっぱり分かりません..
  • lose one's touch  腕が鈍る、下手くそに..
  • cramp one’s style  活動を妨げる、やりた..
  • come to a pretty pass  酷いことになる、ひど..
  • open fire  発砲する、火口をきる..
  • pull an all-nighter  徹夜をする
  • cut short  切り上げる
  • shoulder to shoulder  協力して、肩を寄せ合..
  • off the record  非公開で、非公式に、..
  • a dog in the manger  意地の悪い人
  • in the same light  同じ角度で、同次元で
  • play hardball with som..  ~に手加減しない、~..
  • pick up a room  部屋を片付ける
  • stay in touch  連絡を保つ、連絡を取..
  • two peas in a pod  うり二つ、瓜二つ、と..
  • get one’s money’s wort..  元をとる、値段に見合..
  • come under pressure  圧力がかかる
  • get down to brass tack..  本題に入る、核心を突..
  • hit the ground running  てきぱきと精力的に活..
  • < 一覧 >
    cut the cheeseの意味は、「おならをする、屁をこく」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.