cut the cheeseの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
cut the cheese 意味
【慣用句】
1. おならをする、屁をこく
・ 類義語:
Who cut the cheese?
誰かおならした?



"慣用句"の英単語

  • find one's feet  慣れる
  • stem the tide  食い止める、阻止する..
  • Shame on you!  恥を知れ!、みっとも..
  • big time  絶好調な時、一流の人..
  • hit the sack  寝る
  • pinch pennies  けちけちする、節約す..
  • reach for the stars  志高く背伸びする、高..
  • on one's radar  視野に入って、注意を..
  • go into the red  赤字になる、赤字を出..
  • have bad temper  気難しい、短気な
  • Water under the bridge..  それはもう過ぎたこと..
  • have had it  もうあきあきした、も..
  • anybody's guess  誰にもわからない、予..
  • break the ice  緊張をほぐす、雰囲気..
  • err on the side of  ~すぎて間違う、必要..
  • be on your side  あなたの味方だ
  • be up to one's neck in..  仕事漬けである、仕事..
  • tempest in a teapot  から騒ぎ、些事に大騒..
  • in the same light  同じ角度で、同次元で
  • It's not my cup of tea..  私の好みじゃない、興..
  • < 一覧 >
    cut the cheeseの意味は、「おならをする、屁をこく」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.