shed crocodile tearsの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shed crocodile tears 意味
【慣用句】
1. ウソ泣きする



"慣用句"の英単語

  • go to pieces  冷静でいられない
  • keep a straight face  笑いをこらえる、まじ..
  • talk big about  ほらを吹く
  • hit the ground running  てきぱきと精力的に活..
  • shed crocodile tears  ウソ泣きする
  • cash on arrival  着払い、着荷払い、現..
  • hit the air  放映される
  • ask [cry] for the moon  不可能なことを望む
  • pick up a girl  (女の子を)ナンパす..
  • fall behind in  遅れを取る、遅れる
  • come home to someone  ~に痛切に感じられる..
  • sweeten the deal  取引の条件を魅力的に..
  • pop the question  プロポーズする、結婚..
  • make small talk  世間話をする、雑談す..
  • get into mischief  ひどい目に会う、悪戯..
  • be hot on the trail  追い詰めている、もう..
  • under the gun  追い詰められて、期限..
  • come to one’s senses  目を覚ます、正気に戻..
  • keep ~ in the dark  ~に秘密にしておく
  • drive the nail home  釘を完全に打ち込む
  • < 一覧 >
    shed crocodile tearsの意味は、「ウソ泣きする」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.