shed crocodile tearsの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shed crocodile tears 意味
【慣用句】
1. ウソ泣きする



"慣用句"の英単語

  • shoot the breeze  おしゃべりをする
  • up to one's ears in so..  ~に身動きがとれない..
  • play hardball  強硬手段に出る、強気..
  • build castles in the a..  実現不可能な夢を見る
  • sweep the board  全部取る、全勝する、..
  • in over one's head  難しすぎる、お手上げ..
  • come under pressure  圧力がかかる
  • late in the game  出遅れている
  • be at one's wits' end  困り果てている、なす..
  • out of question  問題ない、疑いもなく
  • choke back one's tears  涙をこらえる、涙を飲..
  • cut corners  手抜きをする、手を抜..
  • cut through the clutte..  ガラクタのなかで埋も..
  • get one’s money’s wort..  元をとる、値段に見合..
  • wear out one's welcome  長居して飽きられる、..
  • take a close look at  ~を冷静にみつめる、..
  • The penny has dropped  意味がやっと分かった..
  • come under fire  非難を受ける
  • go viral  急速に広まる、炎上す..
  • under the radar  目立たないように
  • < 一覧 >
    shed crocodile tearsの意味は、「ウソ泣きする」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.