shed crocodile tearsの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shed crocodile tears 意味
【慣用句】
1. ウソ泣きする



"慣用句"の英単語

  • golden handshake  高額の退職金
  • be a blot on the lands..  景観を損なう
  • take five  休憩する、一休みする
  • come to a pretty pass  酷いことになる、ひど..
  • wing it  即興でやる、計画や準..
  • pay the piper  費用を負担する、金を..
  • have it in for  ~に悪意を抱く、~に..
  • put in long hours  長時間働く、勤務時間..
  • ring a bell  心当たりがある、聞き..
  • win by a nose  鼻の差で勝つ
  • earn one's life  生活費を稼ぐ
  • go by the book  規則に従う、規則どお..
  • my mouth is watering  よだれが出そうな、お..
  • on the grapevine  噂で、口コミで
  • shift mental gears  頭を切り替える
  • watch one's language  言葉遣いに気をつける..
  • make sense  筋が通っている、意味..
  • To think ~  驚きです、すごいです
  • separate the sheep fro..  善人と悪人を区別する
  • out of this world  最高、天下一品、とて..
  • < 一覧 >
    shed crocodile tearsの意味は、「ウソ泣きする」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.