shed crocodile tearsの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
shed crocodile tears
意味
【慣用句】
1. ウソ泣きする
"慣用句"の英単語
a shot in the dark
成功の見込みのない試..
put aside some money
少し貯金をして置く
make a one's blood boi..
人を激怒させる
when you come right do..
詰まるところ、率直に..
there is a catch.
落とし穴がある、裏が..
come under attack
攻撃を受ける、非難の..
give someone the cold ..
人に冷たい態度を取る..
stretch one's money
お金を有効に使う
lose one's face
恥をかく、面目を潰す..
be up to one's neck in..
仕事漬けである、仕事..
It's my treat.
ごちそうする、おごる
make a big deal out of..
大げさする、大騒ぎす..
let something go
手放す、放置する、放..
cry wolf
人騒がせなうそをつく..
go dutch
割り勘にする
dirt cheap
とても安い
go through the roof
最高値になる
well below
水準がはるかに下回っ..
do somebody good
役に立つ
slip one's tongue
失言する
< 一覧 >
shed crocodile tearsの意味は、「ウソ泣きする」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.