shed crocodile tearsの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shed crocodile tears 意味
【慣用句】
1. ウソ泣きする



"慣用句"の英単語

  • cry over spilled milk  過ぎたことでくよくよ..
  • take one's own life  自らの命を絶つ、自殺..
  • stretch one's money  お金を有効に使う
  • get stuck in the traff..  渋滞に巻き込まれる
  • make a big deal out of..  つまらないことで大騒..
  • have one’s heart in on..  びっくり仰天する
  • save one's neck [skin,..  命拾いをする、責任を..
  • pack a punch  強烈な効果がある、強..
  • when you think about i..  よく考えてみれば
  • make one's life  生活費を稼ぐ
  • compare notes with  ~と情報を交換する
  • fall behind in  遅れを取る、遅れる
  • turn over a new leaf  心機一転する、改心す..
  • shed crocodile tears  ウソ泣きする
  • get behind in  滞る、遅れる、遅れを..
  • talk behind one's back  陰口を言う
  • big time  絶好調な時、一流の人..
  • put ~ through its pace..  ~の性能を試す
  • have a heart of gold  思いやりがある、とて..
  • have one's finger on  ~に詳しい、実状に通..
  • < 一覧 >
    shed crocodile tearsの意味は、「ウソ泣きする」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.