shed crocodile tearsの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shed crocodile tears 意味
【慣用句】
1. ウソ泣きする



"慣用句"の英単語

  • a shot in the dark  成功の見込みのない試..
  • put aside some money  少し貯金をして置く
  • make a one's blood boi..  人を激怒させる
  • when you come right do..  詰まるところ、率直に..
  • there is a catch.  落とし穴がある、裏が..
  • come under attack  攻撃を受ける、非難の..
  • give someone the cold ..  人に冷たい態度を取る..
  • stretch one's money  お金を有効に使う
  • lose one's face  恥をかく、面目を潰す..
  • be up to one's neck in..  仕事漬けである、仕事..
  • It's my treat.  ごちそうする、おごる
  • make a big deal out of..  大げさする、大騒ぎす..
  • let something go  手放す、放置する、放..
  • cry wolf  人騒がせなうそをつく..
  • go dutch  割り勘にする
  • dirt cheap  とても安い
  • go through the roof  最高値になる
  • well below  水準がはるかに下回っ..
  • do somebody good  役に立つ
  • slip one's tongue  失言する
  • < 一覧 >
    shed crocodile tearsの意味は、「ウソ泣きする」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.