shed crocodile tearsの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shed crocodile tears 意味
【慣用句】
1. ウソ泣きする



"慣用句"の英単語

  • have egg on one's face  面目を失わせる
  • drive someone crazy  頭をおかしくさせる、..
  • go to pieces  冷静でいられない
  • put to sleep  動物などを安楽死させ..
  • have a thing for  ~が大好きである
  • be on the same page  同じ考えである、共通..
  • The penny has dropped  意味がやっと分かった..
  • show must go on  続けなければならない
  • catch someone off guar..  不意をつく、驚かせる
  • chase one's tail  無駄足を踏む、意味の..
  • rule of thumb  大雑把な方法、経験に..
  • murmur a complaint  ぶつぶつ文句を言う
  • do a good turn  親切な行為をする
  • go dutch  割り勘にする
  • read between the lines  行間を読む、言外の意..
  • eat one's heart out  心がひどく痛む
  • be born in the purple  王家に生まれる
  • make a believer out of  ~考え方を変える、~..
  • quality over quantity  量より質
  • pack a punch  強烈な効果がある、強..
  • < 一覧 >
    shed crocodile tearsの意味は、「ウソ泣きする」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.