shed crocodile tearsの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shed crocodile tears 意味
【慣用句】
1. ウソ泣きする



"慣用句"の英単語

  • stick to one's guns  自分の立場を貫く、信..
  • pay in one lump sum  一括払いする
  • cross one's mind  思いつく、頭をよぎる
  • come to think of it  考えてみれば、そう言..
  • set someone on the rig..  正しい道に進ませる
  • bear a hand  手を貸す、助ける
  • a dog in the manger  意地の悪い人
  • goes a long way  役に立つ
  • take it easy on  ~にお手柔らかにする..
  • think outside the box  既成概念にとらわれず..
  • go blank  頭が真っ白になる、心..
  • play fair with someone  ~に正々堂々と戦う、..
  • tempest in a teapot  から騒ぎ、些事に大騒..
  • give someone a bad nam..  人の評判を悪くする、..
  • have promise  将来有望である、将来..
  • stem the tide  食い止める、阻止する..
  • take great pains  細心の注意を払う、大..
  • pick up a room  部屋を片付ける
  • hand out advice  助言を与える、忠告す..
  • be flooded with  ~で溢れている、~圧..
  • < 一覧 >
    shed crocodile tearsの意味は、「ウソ泣きする」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.