be blinded by the lure of moneyの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
be blinded by the lure of money 意味
【慣用句】
1. 金に目がくらむ



"慣用句"の英単語

  • put one's finger on  ~を突き止める、~を..
  • dress to the nines  めかしこむ、盛装する..
  • go viral  急速に広まる、炎上す..
  • cover all the bases  万全に準備する、不測..
  • pat on the back  背中をポンと軽くたた..
  • keep a low profile  目立たないでいる、控..
  • blend into the woodwor..  影が薄くなる、姿を消..
  • stick out like a sore ..  目ざわりだ
  • kick the crap out of  ~をボコボコにする、..
  • have a hard time  苦労をする、手こずる
  • work one’s way  苦労して進む、働きな..
  • wet the bed  おねしょをする
  • cook one's book  粉飾決済する、帳簿を..
  • hit the ground running  てきぱきと精力的に活..
  • bring home the bacon  生活費を稼ぐ、生計を..
  • give a secret away  秘密をもらす
  • water over the dam  過ぎてしまったこと、..
  • have run-ins with  と口論になる、もめ事..
  • come under scrutiny  監視下に置かれる
  • be tough on someone  ~に手厳しい、~に手..
  • < 一覧 >
    be blinded by the lure of moneyの意味は、「金に目がくらむ」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.