be blinded by the lure of moneyの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
be blinded by the lure of money 意味
【慣用句】
1. 金に目がくらむ



"慣用句"の英単語

  • have a sweet tooth  甘いものが好きだ、甘..
  • hit the road  車で出かける、旅に出..
  • get behind in  滞る、遅れる、遅れを..
  • a ball of fire  腕利き、精力的な人
  • get somewhere  成功する、進展を見る..
  • express hesitation  慎重な姿勢を示す
  • come under scrutiny  監視下に置かれる
  • pay the consequences  報いを受ける
  • champagne taste on a b..  身の丈に合わないこと..
  • get stuck in the traff..  渋滞に巻き込まれる
  • get off the subject  本題から外れる、話が..
  • be confined to bed  寝たきりの生活を余儀..
  • shot in the arm  腕への注射、元気を回..
  • dish out flattery  お世辞をたっぷり並べ..
  • keep one's head  冷静沈着でいる
  • go to pieces  冷静でいられない
  • have a very narrow squ..  間一髪で逃れる
  • place an order for  ~を注文する
  • have no clue  まったく知らない、全..
  • a dog in the manger  意地の悪い人
  • < 一覧 >
    be blinded by the lure of moneyの意味は、「金に目がくらむ」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.