be blinded by the lure of moneyの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
be blinded by the lure of money 意味
【慣用句】
1. 金に目がくらむ



"慣用句"の英単語

  • live low  つましく暮らす
  • stick to one's guns  自分の立場を貫く、信..
  • Shame on you!  恥を知れ!、みっとも..
  • never too late to do  doするのに遅すぎる..
  • come to an understandi..  話がつく、合意に至る..
  • go to bed  寝る、床に入る、就寝..
  • go into circulation  出回る、流通する、流..
  • put ~ through its pace..  ~の性能を試す
  • strike the right note  適切な意見を言う、適..
  • have the guts to do  doする勇気がある、..
  • take in the view  景色を楽む
  • take ~ on board  ~を引き受ける、~を..
  • cost a fortune  莫大な金がかかる
  • rub salt in someone's ..  さらに痛めつける、さ..
  • put some efforts  努力する、力を入れる..
  • big time  絶好調な時、一流の人..
  • open one's heart  心を開く、心を打ち明..
  • Sorry to bother you, b..  お手数ですがすみませ..
  • have stars in one's ey..  心がウキウキする、意..
  • give a ride  車で送る、車で送って..
  • < 一覧 >
    be blinded by the lure of moneyの意味は、「金に目がくらむ」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.