be blinded by the lure of moneyの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
be blinded by the lure of money 意味
【慣用句】
1. 金に目がくらむ



"慣用句"の英単語

  • have one foot in the g..  棺桶に片足が入ってい..
  • do a runner  急いで立ち去る、逃げ..
  • take no notice of  ~を無視する、~を気..
  • tempest in a teapot  から騒ぎ、些事に大騒..
  • take in the view  景色を楽む
  • take it easy on  ~にお手柔らかにする..
  • stand tall  自信たっぷりである
  • have the runs  下痢をする
  • two peas in a pod  うり二つ、瓜二つ、と..
  • stem the tide  食い止める、阻止する..
  • not sleep a wink  一睡もしない
  • take office  就任する、任に就く
  • be short with  ~にぶっきらぼうに振..
  • Knock it off  静かにして、やめて、..
  • golden handshake  高額の退職金
  • let off steam  うっぷんを晴らす
  • put one's finger on  ~を突き止める、~を..
  • quality over quantity  量より質
  • drop the L bomb on som..  ~に愛を告白する
  • fly by the seat of one..  勘や経験で判断や処理..
  • < 一覧 >
    be blinded by the lure of moneyの意味は、「金に目がくらむ」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.