be blinded by the lure of moneyの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
be blinded by the lure of money 意味
【慣用句】
1. 金に目がくらむ



"慣用句"の英単語

  • err on the side of cau..  慎重に慎重を重ねる
  • give a hand  手伝う、手を貸す、手..
  • have one’s heart in on..  落ち込んでいる
  • knock oneself out  死ぬ気で頑張る、全力..
  • be flooded with  ~で溢れている、~圧..
  • sweep the board  全部取る、全勝する、..
  • keep one's head  冷静沈着でいる
  • be set in one's ways  頑固である、自分の考..
  • The penny has dropped  意味がやっと分かった..
  • look on the bright sid..  明るい面を見る、プラ..
  • live it up  ぜいたくに楽しむ、ぜ..
  • stick to one's guns  自分の立場を貫く、信..
  • get into hot water  大変だ
  • feed on itself  それ自体で大きくなる
  • provide against the ra..  まさかの時に備える、..
  • open fire  発砲する、火口をきる..
  • hit the air  放映される
  • go out on a limb  危険を冒す、危ない橋..
  • wing it  即興でやる、計画や準..
  • be hard on someone  ~に手加減しない、~..
  • < 一覧 >
    be blinded by the lure of moneyの意味は、「金に目がくらむ」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.