show someone the doorの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
show someone the door 意味
【慣用句】
1. 人に出ていけと言う



"慣用句"の英単語

  • late in the game  出遅れている
  • cut through the clutte..  ガラクタのなかで埋も..
  • out of question  問題ない、疑いもなく
  • throw out one's back  ぎっくり腰になる
  • take one's life in one..  故意に死の危険を冒す
  • be at one's disposal  人の思いのままになる..
  • make a soft landing  軟着陸させる
  • go into the black  黒字になる、黒字を出..
  • get caught up with  ~に巻き込まる
  • take at face value  額面どおりに受け取る
  • stroke one’s ego  人をおだてる
  • have the nerve to do  ~する気がある、~す..
  • open the door to  ~を可能にする、~に..
  • throw the party  ハーティーを開く
  • build castles in the a..  実現不可能な夢を見る
  • shift mental gears  頭を切り替える
  • lose in a brown study  物思いにふけってわれ..
  • have egg on one's face  面目を失わせる
  • as the world goes  世間並みには
  • have one’s heart in on..  びっくり仰天する
  • < 一覧 >
    show someone the doorの意味は、「人に出ていけと言う」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.