show someone the doorの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
show someone the door
意味
【慣用句】
1. 人に出ていけと言う
"慣用句"の英単語
feel at home
くつろぐ、ゆったりす..
push the envelope
限界に挑む、許容範囲..
cry wolf
人騒がせなうそをつく..
keep a straight face
笑いをこらえる、まじ..
give one's word
約束をする、誓約する
pack a punch
強烈な効果がある、強..
make shift
なんとかしのぐ、なん..
have a sharp tongue
きつい言い方をする、..
take it for granted th..
当たり前と思う
pull strings
陰で操る、陰で糸を引..
shift mental gears
頭を切り替える
pick up a room
部屋を片付ける
put simply
簡単に言えば、要する..
take one's own life
自らの命を絶つ、自殺..
give a kick
楽しむ、興奮する、熱..
fits the description
人相書に合致する
late in the game
出遅れている
give a person a red‐ca..
人を丁重に歓迎する、..
I stand corrected.
間違いを認める
wet the bed
おねしょをする
< 一覧 >
show someone the doorの意味は、「人に出ていけと言う」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.