show someone the doorの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
show someone the door
意味
【慣用句】
1. 人に出ていけと言う
"慣用句"の英単語
come to one’s senses
目を覚ます、正気に戻..
ring a bell
心当たりがある、聞き..
take one's own life
自らの命を絶つ、自殺..
get a kick out of
~を大いに楽しむ、~..
stay ahead of the game
一歩先にいる、有利に..
Keep up the good work
その調子で頑張って!..
build castles in the a..
実現不可能な夢を見る
reach for the stars
志高く背伸びする、高..
Shame on you!
恥を知れ!、みっとも..
swing a business deal
取引をうまくやっての..
go pale as ashes
真っ青になる
put all one's eggs in ..
一つのことにすべてを..
beat the price
値切る、値段をたたく
off the top of one’s h..
思いつきで、即座に、..
not sleep a wink
一睡もしない
drop out of school
学校を中退する、学校..
take a hit
損失を被る、打撃をこ..
eat up a big chunk of
~のかなりの部分を消..
born with a silver spo..
富貴に生まれる
pull a face
嫌な顔をする、顔をし..
< 一覧 >
show someone the doorの意味は、「人に出ていけと言う」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.