show someone the doorの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
show someone the door 意味
【慣用句】
1. 人に出ていけと言う



"慣用句"の英単語

  • feel at home  くつろぐ、ゆったりす..
  • push the envelope  限界に挑む、許容範囲..
  • cry wolf  人騒がせなうそをつく..
  • keep a straight face  笑いをこらえる、まじ..
  • give one's word  約束をする、誓約する
  • pack a punch  強烈な効果がある、強..
  • make shift  なんとかしのぐ、なん..
  • have a sharp tongue  きつい言い方をする、..
  • take it for granted th..  当たり前と思う
  • pull strings  陰で操る、陰で糸を引..
  • shift mental gears  頭を切り替える
  • pick up a room  部屋を片付ける
  • put simply  簡単に言えば、要する..
  • take one's own life  自らの命を絶つ、自殺..
  • give a kick  楽しむ、興奮する、熱..
  • fits the description  人相書に合致する
  • late in the game  出遅れている
  • give a person a red‐ca..  人を丁重に歓迎する、..
  • I stand corrected.  間違いを認める
  • wet the bed  おねしょをする
  • < 一覧 >
    show someone the doorの意味は、「人に出ていけと言う」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.