show someone the doorの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
show someone the door
意味
【慣用句】
1. 人に出ていけと言う
"慣用句"の英単語
red-carpet treatment
盛大な歓迎、丁重なも..
be confined to bed
寝たきりの生活を余儀..
kill someone with kind..
ありがた迷惑をする、..
get hitched
結婚する
have it in
~に素質がある
pay in one lump sum
一括払いする
shoot from the hip
よく考えずに言う、衝..
keep one's ears open
聞き耳をたてる、アン..
pass the time of day
挨拶する、ちょっとこ..
hit the lowest point
底を打つ、底値に達す..
go to the dogs
落ちぶれる
be loaded
金持ちだ
knock oneself out
死ぬ気で頑張る、全力..
tell it like it is
率直に言う、ズバッと..
lose in a brown study
物思いにふけってわれ..
get a lot out of
~を有意義にする、~..
rub shoulders with
~(有名人などと)と..
have it in for
~に悪意を抱く、~に..
a bolt from the blue
青天の霹靂、寝耳に水..
There are plenty of fi..
いい人は̀..
< 一覧 >
show someone the doorの意味は、「人に出ていけと言う」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.